Stefan A. Dettwiler
PLR.Les Libéraux-Radicaux | 3402
État social & famille
Relever l'âge de la retraite à 67 ans
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'âge de la retraite (p. ex. à 67 ans) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Primes d'assurance maladie
L'État doit-il allouer davantage de moyens à la réduction des primes d'assurance maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutigen Vergünstigungen bis weit in den Mittelstand reichen und sind nur Umverteilungsmassnahmen. Wichtiger wäre die grosszügige Unterstützung der Bedürftigen.
Le plafonnement des rentes pour les couples mariés
Pour les couples mariés, le montant de la rente est aujourd'hui plafonné à 150% de la rente AVS individuelle maximale. Ce plafond doit-il être supprimé ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Bei Einzelpersonen ist die Begrenzung bei 100%, auch wenn sie gleichviel wie ein Ehepaar zusammen einbezahlt haben. Zukunftstauglicher ist die Abschaffung der Ehepaarrente und nur noch Ausrichtung von Einzelrenten. So kann ein Ehepaar zusammen auch 200% erreichen.
Réduire les rentes LPP
Dans le cadre de la réforme de la LPP, les rentes seraient réduites (baisse du taux de conversion minimal de 6,8% à 6%). Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Senkung des Umwandlungssatzes hat bei den umhüllenden Kassen (über 80% aller Versicherten) längst stattgefunden (ist heute bei ca. 5%), womit die Fragestellung falsch ist: es findet keine Rentenkürzung statt! Die Frage müsste lauten, ob der Mindestumwandlungssatz auf 6% gesenkt werden soll, damit die gesetzeswidrige Umverteilung im BVG-Minimum reduziert werden kann.
Allonger le congé parental
Faut-il étendre le congé rémunéré pour les parents après une naissance, qui est aujourd'hui de 14 semaines pour le congé de maternité et de 2 semaines pour le congé de paternité ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Encourager davantage la construction de logements sociaux
La Confédération doit-elle renforcer son soutien financier à la construction de logements d'utilité publique ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der gemeinnützige Wohnungsbau führt nur zu Markverzerrungen. Wichtiger ist eine individuelle Unterstützung der sozial Schwächeren und nicht ein Giesskannensystem. Damit mehr Wohnungen gebaut werden sind die raumplanerischen Vorgaben zu erleichtern, die Bau-Verfahren zu beschleunigen und das Verursacherprinzip im Rechtsmittelverfahren umzusetzen (d.h. Schadenersatz bei Unterliegen).
Santé
Introduire la vaccination obligatoire pour les enfants
Faut-il introduire une obligation de vaccination pour les enfants selon le plan de vaccination suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Schweizerische Impfplan ist eine Empfehlung. Es grenzt an Diktatur, wenn Empfehlungen zum Zwang werden. Die Eltern sollen im Rahmen der Eigenverantwortung für ihre Kinder entscheiden können.
Introduire une taxe sur les aliments sucrés
Êtes-vous favorable à l'introduction d'une taxe sur les aliments contenant du sucre (taxe sur le sucre) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Bis gegen 70% der Gesundheitskosten werden durch Bewegungsmangel, Übergewicht und andere Zivilisationsbequemlichkeiten generiert. Da die Bevölkerung in der Schweiz gezwungen ist eine Krankenversicherung abzuschliessen, sind solche Steuern auf krankmachenden Substanzen sinnvoll, da damit ein wesentlicher Beitrag für die Senkung der Krankenkassenprämien geleistet werden kann. Die Erträge der Zuckersteuern sind als Prämienverbilligung für Alle wieder ins System einzubringen.
Participation aux coûts de la santé
Les personnes assurées doivent-elles participer davantage aux frais de santé (p. ex. augmentation de la franchise minimale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Senkung der Gesundheitskosten kann besser über Anreize ( lohnende Prävention, Zuckersteuer, höhere freiwillige Franchisen etc.) erreicht werden, als über die Erhöhung der Mindestfranchise.
Limiter les compétences du Conseil fédéral en cas de pandémie
Faut-il à l'avenir, en cas de pandémie, limiter davantage les possibilités du Conseil fédéral de restreindre la vie privée et économique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutigen gesetzlichen Möglichkeiten gemäss Epidemiegesetz haben sich in der letzten Pandemie bewährt und eine Anpassung ist nicht notwendig.
Compétence fédérale en matière de planification hospitalière nationale
Faut-il donner à la Confédération la compétence de définir l'offre hospitalière (planification hospitalière nationale en ce qui concerne les sites et l'offre de prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine eidgenössische Spitalplanung verhindert Doppelspurigkeiten und dient der besseren Allokation der zur Verfügung stehenden Mittel. Damit dies umgesetzt werden kann müsste jedoch der entsprechende Föderalismus im Gesundheitswesen (v.a. auch bezüglich Finanzierung) überwunden werden, incl. Tarifierung. Hier machen die eidgenössischen Sozialversicherer der IV, UV und MV dies schon heute und die eidgenössische Spitalplanung wäre folglich die Konsequenz.
Formation
École inclusive
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisés dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Sonderschulen sind abzulehnen, da sie die Segregation und Stigmatisierung der Schwächeren fördern. Hingegen sind die Lehrpersonen für den Unterricht von Kindern mit Lernschwierigkeiten in den regulären Schulklassen zu befähigen!
Renforcer les exigences pour l'obtention de la maturité gymnasiale
La Confédération doit-elle augmenter les exigences pour la maturité gymnasiale ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Maturitätsquote ist in den letzten 40 Jahren frappant gestiegen. Dies soll jedoch nicht durch eine Erhöhung der Anforderungen begegnet werden, sondern durch eine Stärkung unseres dualen Bildungssystems und Stärkung der Lehre.
Égalité des chances dans l'éducation
L’État devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der heutige Sozialstaat fördert mit vielen Massnahmen die Bildungschancen auch für Kinder aus Familien mit geringem Einkommen. Ein gezielterer Einsatz dieser bisherigen Unterstützungen im Rahmen von Förderunterrichts-Gutscheinen ist sinnvoll, jedoch ist das Bildungswesen kantonal geregelt und der Bund hat hier nicht die Kompetenz.
Migration & intégration
Assouplir les conditions de naturalisation
Faut-il assouplir les conditions de naturalisation (p. ex. délai de résidence plus court) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutige Lösung in der Schweiz hat sich bewährt und bedarf keiner Erleichterung, zumal wir mit den bilateralen Verträgen praktisch die Niederlassungsfreiheit von EU-Bürgern in der Schweiz eingeführt haben.
Augmenter le contingent de ressortissants de pays tiers pour les travailleurs qualifiés
Faut-il autoriser davantage de personnes qualifiées issues d'États non membres de l'UE/AELE à travailler en Suisse (augmentation du contingent d'États tiers) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Fachkräftemangel kann hier mit einer Erhöhung begegnet werden.
Procédures d'asile hors d'Europe
Êtes-vous favorable aux efforts visant à héberger les personnes demandant l'asile dans des centres hors d'Europe pendant la procédure d'asile ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Asylverfahren ist in der Schweiz durchzuführen, zumal es wohl nicht möglich ist, ausserhalb von Europa solche Zentren zu betreiben.
Droit de vote et d'éligibilité pour les étranger·ère·s
Les personnes étrangères vivant en Suisse depuis au moins dix ans doivent-elles obtenir le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Für die Erlangung der politischen Rechte steht allen die Einbürgerung offen. Bezüglich dem Stimm- und Wahlrecht für Ausländerinnen und Ausländer auf Gemeindeebene sind die Kantone und die Gemeinden zuständig. Ein Eingriff in den Föderalismus in diesem Gebiet ist nicht notwendig.
Société & éthique
Légaliser la consommation de cannabis
La consommation de cannabis devrait-elle être légalisée ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Autoriser l'euthanasie active directe
Seriez-vous favorable à ce que l'euthanasie active directe pratiquée par un ou une médecin soit autorisée en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutige Lösung mit den hohen Anforderungen an die passive Sterbehilfe ist sinnvoll und hat sich bewährt.
Introduire un troisième sexe officiel
Faut-il introduire un troisième genre officiel en plus du "féminin" et du "masculin" ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Biologisch gibt es zwei Geschlechter. Ob nun im administrativen Bereich ein drittes Geschlecht eingeführt werden sollte, ist schwierig zu entscheiden, zumal heute in vielen Bereichen (Militär, Sozialversicherungssystem, Arbeitsrecht, Rentenrecht etc.) grosse Unterschiede zwischen w.und m. bestehen. Wie soll man dies bei einem dritten "amtlichen" Geschlecht lösen? Besser und zielführender ist es, alle heutigen unterschiedlichen Regelungen zwischen m. und f. zu hinterfragen und aufzuheben.
Égalité entre les couples homosexuels et hétérosexuels
Trouvez-vous juste que les couples de même sexe aient les mêmes droits que les couples hétérosexuels dans tous les domaines ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Finances & impôts
Réduire les impôts au niveau fédéral
Êtes-vous favorable à des baisses d'impôts au niveau fédéral au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die zukünftige Steuerlast in den nächsten 4 Jahren hängt von den Ausgaben und Einnahmen ab. Ausserdem führt die Teuerung zur warmen und kalten Progression bei den Steuern. Bei einer guten wirtschaftlichen Entwicklung sollten deshalb die Steuern gesenkt werden können. Ausserdem ist die heutige Staatsquote schon viel zu hoch. Alles was die Privaten besser können ist nicht vom Staat zu erledigen. Somit sollten Steuersenkungen möglich sein in den nächsten 4 Jahren.
Imposer les couples mariés individuellement
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Nur die Individualbesteuerung führt zur Steuergerechtigkeit und fördert die Vereinbarkeit von Familie und Beruf. Auch merzt sie heutige Ungleichgewichte der Ehepaare zu den Singels und Konkubinatspaaren aus. Der "Heiratsbonus" und "Heiratsmalus" kann somit effektiv beseitigt werden und dem verfassungsrechtlichen Grundsatz der Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit nachgelebt werden.
Introduire un impôt national sur les successions
Seriez-vous favorable à l'introduction d'un impôt national sur les successions pour tous les héritages supérieurs à un million de francs ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es gibt keinen Grund für eine neue Bundessteuer. Jeder Franken, welcher vererbt wurde, hat schon viele Steuern hintere sich (Einkommenssteuer, Vermögenssteuer, Grundstückgewinnsteuer etc.).
Renforcer la péréquation financière entre les cantons
Faut-il réduire davantage les différences entre les Cantons à forte et à faible capacité financière par le biais de la péréquation financière ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Finanzausgleich heute erfüllt voll seinen Zweck heute. Es ist eher zu diskutieren, dass dieser Finanzausgleich stärker mit Anreizen versehen werden soll, damit finanzschwache Kantone sind verbessern können.
Économie & travail
Introduire un salaire minimum national de 4 000 francs
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de CHF 4’000 pour toutes les personnes salariées pour un poste à plein temps ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Festlegung des Mindestlohnes ist Aufgabe der Sozialpartner und nicht des Staates.
Réglementer plus strictement le secteur financier
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes pour le secteur financier (p. ex. des règles plus strictes en matière de fonds propres pour les banques, l'interdiction des bonus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Strengere Eigenkapitalvorschriften können sinnvoll sein. Besser ist jedoch die Revision der entsprechenden Steuervorschriften, welche zu geringen Eigenkapitalquoten führen (d.h. unterschiedliche Besteuerung des Fremd- und Eigenkapitals sollte aufgehoben werden).
Libéraliser complètement le marché de l'électricité
Les ménages privés doivent-ils pouvoir choisir librement leur fournisseur d'électricité (libéralisation complète du marché de l'électricité) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Nur eine Liberalisierung garantiert effektive Preise und verhindert Verschwendung. Das Verursacherprinzip im Umweltbereich kann nur mit einer Liberalisierung des Strommarktes erreicht werden. Ausserdem ist dies Voraussetzung für ein Stromabkommen mit der EU, wovon Alle in der Schweiz profitieren werden.
Assouplir les réglementations relatives à la construction de logements
Faut-il assouplir les prescriptions relatives à la construction de logements (p. ex. protection contre le bruit, indice d'utilisation du sol) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wenn wir 10 Millionen Einwohnende in der Schweiz in Zukunft haben werden, sollten diese Leute auch anständig wohnen können. Die Vorschriften können ohne Einbusse an die Qualität gelockert werden. Wichtiger wäre aber das Verursacherprinzip in den Rechtsverfahren im Baurecht einzuführen, was unnötige und trölerische Verfahren verhindern würde.
L'égalité salariale entre les femmes et les hommes
Êtes-vous favorable à un contrôle plus strict de l'égalité salariale entre les femmes et les hommes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutigen Regulierungen auf allen Stufen (Verfassung, Gesetz, Verwaltung) und Kontrollen bei Grossbetrieben genügen vollauf.
Transport & énergie
Aménager les tronçons autoroutiers très fréquentés
Faut-il élargir les tronçons d'autoroute très fréquentés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir wickeln 80% der Verkehrsleistungen auf den Strassen ab. Die Autobahnen sind hier eminent wichtig. Eine gesunde Infrastruktur ermöglicht auch 10 Millionen Einwohnenden eine wirtschaftliche Perspektive, weshalb auch der Autobahnausbau - wo sinnvoll und nötig - richtig ist.
Interdire les nouvelles immatriculations de véhicules à moteur à combustion à partir de 2035
La Suisse doit-elle interdire les nouvelles immatriculations de véhicules individuels équipés de moteurs à combustion à partir de 2035 ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir haben keine eigene Autoindustrie und sind hier von der EU abhängig. Falls die EU ein entsprechendes Verbot ausspricht, müssen wir wohl hier den "Nachvollzug" auch machen.
Atteindre les objectifs climatiques par des incitations
Pour atteindre les objectifs climatiques, faut-il miser exclusivement sur des incitations et des conventions d'objectifs plutôt que sur des interdictions et des restrictions ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Anreize sind zielführender als Verbote im Sinne einer "öko-Diktatur". Jedoch wird es wohl ohne Verbote und Kontrollen nicht gehen (z. Bsp. Abgas-Vorschriften, Bauvorschriften etc.).
Assouplir les réglementations relatives aux énergies renouvelables
Trouvez-vous juste que les règles de protection de l'environnement et du paysage soient assouplies pour le développement des énergies renouvelables ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es ist ein Interessenskonflikt. Solange wir in Richtung 10-Millionen-Schweiz gehen, wird dieser Interessenkonflikt Richtung Versorgungssicherheit gehen.
Autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires
Faut-il à nouveau autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir müssen uns lösen von technologischen Scheuklappen und für zukünftige Entwicklungen offen sein. Das Problem des Atommülls ist wohl in ein paar Jahren gelöst (durch Bearbeitung des strahlenden Materials nur noch für wenige Jahre strahlend) und diese Energiegewinnung ist CO2-neutral.
Garantir une offre complète de services publics
L'État doit-il garantir une offre de service public complète dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Vielfalt der Schweiz gilt es zu erhalten. Aber auch hier soll das Kosten/Nutzen-Prinzip nicht über Bord geworfen werden.
Introduire des tarifs d'électricité progressifs
Seriez-vous favorable à l'introduction de tarifs d'électricité croissants en cas de consommation plus élevée (tarifs d'électricité progressifs) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein progressiver Stromtarif macht weder aus marktwirtschaftlicher, technischer, noch in sozialer Hinsicht Sinn.
Protection de l'environnement
Assouplir les dispositions relatives à la protection des grands prédateurs
Êtes-vous favorable à un nouvel assouplissement des dispositions de protection des grands prédateurs (lynx, loup, ours) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ansiedelung solcher Grossraubtiere darf nicht ungebremst erfolgen.
Versements directs pour les exploitations agricoles
Faut-il octroyer les paiements directs uniquement aux exploitations agricoles fournissant des prestations écologiques requises étendues ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Auch die Landwirtschaft ist vom Klimawandel betroffen und ist hier auch ein Akteur (Ausstoss Treibhausgase etc.). Somit sollten die Auszahlung von Steuergeldern (Direktzahlungen) auch an die Ökologie gebunden werden.
Introduction de règles plus strictes en matière de protection des animaux de rente
Êtes-vous favorable à des règles plus strictes en matière de protection des animaux pour l'élevage (par ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Massentierhaltung ist nicht nachhaltig. Strengere Vorschriften dienen dem Tierwohl und sind sinnvoll.
Mettre à disposition des territoires pour la préservation de la biodiversité
Faut-il consacrer 30% de la surface du pays à la sauvegarde de la biodiversité en Suisse ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Interdiction du plastique à usage unique
Seriez-vous favorable à une interdiction des plastiques à usage unique et des plastiques non recyclables ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Anreize sind sinnvoller als Verbote. Das Verursacherprinzip sollte konsequent durchgezogen werden, womit umweltschädigende Handlungen und Produkte den wahren Preis hätten.
Une utilisation plus durable des appareils électroniques
Êtes-vous favorable à des mesures étatiques pour une utilisation plus durable des appareils électroniques (p. ex. droit à la réparation, prolongation de la durée de garantie, durée minimale garantie pour les mises à jour des logicielles) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Diese Rechte sollten für Konsumenten auf gleichem Niveau wie das EU-Konsumentenschutzrecht sein. Besser sind hingegen Kostenwahrheit und Verursacherprinzip durchzusetzen.
Démocratie, Médias & Digitalisation
Réseau de téléphonie mobile (5G)
Le réseau de téléphonie mobile suisse doit-il être équipé de la technologie la plus récente (actuellement la norme 5G) sur l'ensemble du territoire ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der technische Fortschritt kann nicht aufgehalten werden. Unsere Grenzwerte sind die weltweit tiefsten, womit einem Ausbau wohl auch unter gesundheitlichen Aspekten in Ordnung ist.
La numérisation des services publics
La Confédération doit-elle obtenir des compétences supplémentaires dans le domaine de la numérisation des services étatiques afin de pouvoir imposer des directives et des normes contraignantes aux cantons ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutige Zusammenarbeit zwischen Bund/Kantonen/Gemeinden funktioniert gut. Eine weitere Kompetenz macht Sinn, damit die Zusammenarbeit auch garantiert werden kann.
Renforcer la réglementation des grandes plateformes Internet
Êtes-vous favorable à une plus grande régulation des grandes plateformes Internet (règles de transparence sur les algorithmes, responsabilité accrue pour les contenus, lutte contre la désinformation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Umsetzung dürfte für die kleine Schweiz auf dem weltweiten Markt jedoch schwierig sein.
Réduire les redevances télévision et radio
Une initiative populaire souhaite réduire la redevance TV et radio (CHF 200.- par ménage, exonération pour les entreprises). Soutenez-vous ces mesures ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Aufgaben des staatlichen Fernsehen/Radios ist zu überprüfen. Heute können Private ein Grossteil der Angebote bestens abdecken, womit sich der Staat hier zurückziehen kann.
Abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans
Faut-il abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mit 18 Jahren ist man volljährig und hat das Stimmrechts- und Wahlrechtsalter erreicht. Eine Differenzierung mit unterschiedlichen Alter der entsprechenden Rechte und Pflichten macht keinen Sinn.
Introduire un référendum financier facultatif contre les dépenses fédérales
Les dépenses de la Confédération doivent-elles pouvoir faire l'objet d'un référendum à partir d'un certain montant (référendum financier facultatif) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Volksrechte würden dadurch gestärkt. Die praktische Umsetzung dürfte jedoch schwierig sein, womit die Handlungsfähigkeit des Staates tangiert würde (z. Bsp. Abstimmung über Krankenkassenprämien-Unterstützung; Direktzahlungen der Landwirtschaft, Autobahnbauten etc.).
Sécurité & armée
Augmenter l'effectif de l'armée à au moins 120 000 soldats
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'effectif de l'armée à au moins 120'000 soldats et soldates ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Heute gibt es schon der Ausbau auf 140'00 Soldatinnen/Soldaten, um den Soll-Bestand von 100'000 zu garantieren. Eine Erhöhung macht keinen Sinn, zumal vermehrt Spezialistentätigkeiten gefragt sind.
Renforcer la coopération entre l'armée suisse et l'OTAN
L'armée suisse doit-elle développer sa coopération avec l'OTAN ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Kooperation auf diversen Ebenen ist zu prüfen und wäre für unser Land sehr sinnvoll (wie heute schon bei der Flugwaffe).
La réexportation d'armes suisses
Le Conseil fédéral doit-il pourvoir permettre à d'autres États de réexporter des armes suisses en cas de guerre d'agression contraire au droit international (par ex. l'attaque contre l'Ukraine) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir müssen unsere Neutralität im 21. Jahrhundert leben und nicht in der Vergangenheit.
Interdire la reconnaissance faciale automatique dans les espaces publics
Faut-il interdire la reconnaissance faciale automatique dans l'espace public ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Mittel der Digitalisierung soll auch bei der Verbrechensbekämpfung Einzug halten.
Dénoncer l'accord de Schengen et renforcer les contrôles des personnes
La Suisse doit-elle dénoncer l'accord de Schengen avec l'UE et réintroduire des contrôles de personnes à la frontière ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Personenkontrollen sind in speziellen Fällen auch nach Schengen-Abkommen zulässig und wurden ja auch in der Pandemie durchgeführt. Eine Kündigung ist nicht notwendig.
Relations internationales
Rechercher des relations plus étroites avec l'UE
Êtes-vous favorable à des relations plus étroites avec l'Union européenne (UE) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutige Situation ist unbefriedigend. Mit unserem grössten Handelspartner sollten wir unverzüglich die heutige PATT-Situation beenden und konstruktiver zusammenarbeiten.
Rechercher un accord de libre-échange global avec les États-Unis
La Suisse doit-elle viser un accord de libre-échange global (agriculture incluse) avec les États-Unis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Liberalisierung sollte hier auch möglich sein unter Beachtung des Umweltschutzes.
Respecter les normes sociales et environnementales
Les entreprises suisses doivent-elles être contraintes de s'assurer du respect des normes sociales et environnementales de leurs filiales et leurs fournisseurs actifs à l'étranger ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Soweit die Normen auch definiert, überprüft und verfolgt werden können macht dies Sinn.
Dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutigen bilateralen Verträge gehen viel weiter als ein Freihandelsabkommen (z. Bsp. Dienstleistungsfreiheit etc.). Somit macht ein solches Vorgehen keinen Sinn.
Revenir à une interprétation stricte de la neutralité
La Suisse doit-elle revenir à une interprétation stricte de la neutralité (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir leben im 21. Jahrhundert und müssen unsere Neutralität fortschrittlich und im Interesse unseres Landes definieren. Die Welt hat sich seit dem 20. Jahrhundert stark gewandelt und somit muss sich auch der Neutralitätsbegriff entsprechend anpassen.
Valeurs
Mesures de sécurité prises par l'État
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Qui n'a rien à se reprocher n'a pas à craindre les mesures de sécurité prises par l'État."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Es gilt immer noch die Unschuldsvermutung.
Une économie de marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Fragestellung ist falsch. Wir haben eine soziale Marktwirtschaft und nicht eine "freie" Marktwirtschaft. Die soziale Marktwirtschaft ist immer noch die beste Wirtschaftsform und hat weltweit dazu geführt, dass die Armut am wirksamsten bekämpft werden konnte.
Réduire les différences de revenus et de fortune
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "Il est nécessaire que l'État compense les différences de revenus et de fortune par la redistribution".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Im Rahmen der sozialen Marktwirtschaft gehört die Umverteilung von "Reich" zu "Arm" dazu. Im politischen Prozess ist das entsprechende Ausmass zu definieren. Wir haben heute eine sehr starke Umverteilung in der Schweiz und die Steuerlast ist sehr hoch. Insbesondere ist die Einkommensbesteuerung so hoch, dass negative Anreize vorhanden sind. Insbesondere bei Ehepaaren wird der Zweitverdienst (meist Teilzeit) steuermässig übermässig besteuert (könnte durch Individualbesteuerung verhindert werden)
Parent reste à la maison à plein temps
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Für ein Kind ist die Ansprechperson wichtig, nicht die Form der Betreuung.
La numérisation offre plus d'opportunités que de risques
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "La progression de la numérisation offre plus de chances que de risques".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Wir müssen die Zukunft gestalten und nicht verhindern.
Punir les criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Unser Strafrecht lebt von der Wiedereingliederung und nicht von der Talionsstrafe ("Auge um Auge, Zahn um Zahn"). Trotzdem dürfen die Opfer und der Strafanspruch des Staates nicht vernachlässigt werden.
Une protection plus forte de l'environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Unsere Umwelt ist unsere Lebensgrundlage. Diese gilt es zu erhalten, damit wir alle gut leben können.
Budget de la Confédération
Protection sociale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la prévoyance sociale ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Unser Sozialstaat ist heute sehr gut ausgebaut und politisch austariert. Weder ein Abbau, noch ein Ausbau ist opportun. Jedoch gibt es in Teilbereichen aufgrund heutiger verfassungswidrigen Regelungen Anpassungsbedarf (z. Bsp. Angleichung Witwen- und Witwerrente, bzw. systemwidrige Umverteilungen im BVG). Ausserdem ist die Sicherung in Zukunft wichtig, da heute keine Nachhaltigkeit gelebt wird bei der AHV.
Éducation et recherche : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la formation et de la recherche?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutige Regelung ist sinnvoll.
Agriculture : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de l'agriculture ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutigen Ausgaben sind sehr hoch. Sie sollten jedoch mehr an ökologische Bedingungen geknüpft werden.
Transports publics : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des transports publics?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Der öffentliche Verkehr ist heute mit mehr als 50% durch Steuergelder subventioniert. Ein Ausbau der Subventionen macht keinen Sinn, da ansonsten nur Mehrverkehr und Mitnahmeeffekte produziert werden, welche dem Klimaziel widersprechen. In Zukunft sollte dem echten Verursacherprinzip und der Kostenwahrheit zum Durchbruch verholfen werden.
Circulation routière (transport individuel motorisé) : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des routes (transport individuel motorisé)?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutige Finanzierung des Strassenverkehrs ist verursachergerecht. Es beseht kein Handlungsbedarf. Einzig bei der Elektromobilität ist das Verursacherprinzip herzustellen.
Sécurité publique : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la sécurité publique?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutige Regelung ist bestens. Hingegen sollte dem Verursacherprinzip noch mehr Rechnung getragen werden (z. Bsp. Polizei-Einsätze bei Fussballspielen sollten durch die Verursache abgegolten werden).
Défense nationale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la défense?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Leider hat sich die Weltpolitik zu mehr kriegerischen Auseinandersetzungen entwickelt, womit hier für die Sicherheit mit einer leichten Steigerung der Ausgaben von Seiten Bund nachgezogen werden muss.
Coopération au développement : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la coopération au développement ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz hat als reiches Land und Stand der UNO in Genf eine besondere Verpflichtung. Die heutigen Ausgaben sind aufrechtzuerhalten.
Commentaire
Schrittweise Erhöhung anhand der Steigerung der Lebenserwartung zu nachhaltigen Sicherung der AHV und des BVG - Jedoch Flexibilisierung ab 60 Jahre