Lucas Gijsbers
Jeunesse socialiste suisse | 05.17.7
État social & famille
Relever l'âge de la retraite à 67 ans
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'âge de la retraite (p. ex. à 67 ans) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Primes d'assurance maladie
L'État doit-il allouer davantage de moyens à la réduction des primes d'assurance maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Reallöhne erhöhen sich kaum im Gegensatz zu den steigenden Krankenkassen-Prämien. Damit auch Menschen mit geringerem Einkommen ihre Prämien bezahlen können, muss der Staat zwingend entsprechende Mittel zur Verfügung stellen.
Le plafonnement des rentes pour les couples mariés
Pour les couples mariés, le montant de la rente est aujourd'hui plafonné à 150% de la rente AVS individuelle maximale. Ce plafond doit-il être supprimé ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es braucht höhere Renten für alle, sowie eine Anpassung an die Teuerung. Eine Deckelung der Maximalrente ist durchaus sinnvoll, allerdings darf der Zivilstand keinen Einfluss auf die Höhe der Renten haben.
Réduire les rentes LPP
Dans le cadre de la réforme de la LPP, les rentes seraient réduites (baisse du taux de conversion minimal de 6,8% à 6%). Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Kürzung der Renten bringt keinerlei Besserungen, sowohl kurz- als auch Langfristig. Sie bewirkt lediglich eine steigende Armut unter unseren Rentnerinnen und Rentern. Dies ist nicht in unser allen Interesse.
Allonger le congé parental
Faut-il étendre le congé rémunéré pour les parents après une naissance, qui est aujourd'hui de 14 semaines pour le congé de maternité et de 2 semaines pour le congé de paternité ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Um Familienleben und Beruf unter einem Dach zu bekommen ist ein angemessener Mutterschafts- und Vaterschaftsurlaub notwendig.
Encourager davantage la construction de logements sociaux
La Confédération doit-elle renforcer son soutien financier à la construction de logements d'utilité publique ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Damit alle Menschen Wohnraum finden muss der Staat entsprechende Massnahmen zum gemeinnützigen Wohnungsbau einleiten und die steigende Gentrifizierung eindämmen.
Santé
Introduire la vaccination obligatoire pour les enfants
Faut-il introduire une obligation de vaccination pour les enfants selon le plan de vaccination suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Um zu verhindern, dass unsere Kinder sich mit gefährlichen Krankheiten und Viren anstecken und möglicherweise Schäden davontragen, ist eine flächendeckende Umsetzung des Schweizerischen Impfplans notwendig. Wir leisten dadurch einen Beitrag zum Schutz vulnerabler Personen.
Introduire une taxe sur les aliments sucrés
Êtes-vous favorable à l'introduction d'une taxe sur les aliments contenant du sucre (taxe sur le sucre) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Zuckersteuer würde Personen mit geringem Einkommen treffen, was keine soziale Massnahme darstellt. Die Senkung des Zuckergehalts unserer Lebensmittel ist nach wie vor ein wichtiges Ziel, welches jedoch mit entsprechenden Gesetzen und Vorgaben an die Lebensmittelindustrie umgesetzt werden soll, und nicht durch eine Steuer.
Participation aux coûts de la santé
Les personnes assurées doivent-elles participer davantage aux frais de santé (p. ex. augmentation de la franchise minimale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Erhöhung der Mindestfranchise verschlimmert lediglich die finanzielle Lage vieler Personen in der Schweiz. Hier sollen Bund und Kantone mehr Geld in die Hand nehmen.
Limiter les compétences du Conseil fédéral en cas de pandémie
Faut-il à l'avenir, en cas de pandémie, limiter davantage les possibilités du Conseil fédéral de restreindre la vie privée et économique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Im Falle einer Pandemie ist es wichtig, dass schnell und unkompliziert gehandelt werden kann. Die beschlossenen Massnahmen sollen jedoch mit entsprechender Zurückhaltung abgesprochen und verhältnismässig sein.
Compétence fédérale en matière de planification hospitalière nationale
Faut-il donner à la Confédération la compétence de définir l'offre hospitalière (planification hospitalière nationale en ce qui concerne les sites et l'offre de prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine ausreichende Gesundheitsversorgung ist unabdingbar. Das Gesundheitswesen ist eine öffentliche Dienstleistung an alle Menschen in der Schweiz und darf keinesfalls nach marktwirtschaftlichen Prinzipien ausgelegt werden.
Formation
École inclusive
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisés dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Alle Menschen mit einer Einschränkung / Behinderung sollen sich in unserer Gesellschaft integrieren können.
Renforcer les exigences pour l'obtention de la maturité gymnasiale
La Confédération doit-elle augmenter les exigences pour la maturité gymnasiale ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mit einer Erhöhung der Anforderung der gymnasialen Maturität wird das Problem des Fachkräftemangels in Handwerksberufen nicht behoben. Es sollten dort dingend Massnahmen getroffen werden, um die Attraktivität von Berufslehren zu steigern. Begrenzungen für eine gymnasiale Maturität sind kontraproduktiv und fördern das Image von Berufslehren keineswegs.
Égalité des chances dans l'éducation
L’État devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Allen Schülerinnen und Schülern soll geholfen werden, ihr maximales Potenzial zu entfalten. Dies ist auf langfristiger Sicht für die Gesellschaft von Vorteil. Der Staat sollte hier aktiv mitsteuern.
Migration & intégration
Assouplir les conditions de naturalisation
Faut-il assouplir les conditions de naturalisation (p. ex. délai de résidence plus court) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das heutige Einbürgerungsverfahren ist zu ungerecht, zu restriktiv und kaum übersichtlich. Die Einbürgerung einer ausländischen Person ist ein wichtiger Schritt zur Integration in der Schweiz, welche nicht mit solch strengen Anforderungen erreicht wird.
Augmenter le contingent de ressortissants de pays tiers pour les travailleurs qualifiés
Faut-il autoriser davantage de personnes qualifiées issues d'États non membres de l'UE/AELE à travailler en Suisse (augmentation du contingent d'États tiers) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ja, aber dies muss mit dem Ausbau von flankierenden Massnahmen einhergehen. Es soll um jeden Preis verhindert werden, dass Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber Druck auf Löhne und Arbeitsbedingungen ausüben können.
Procédures d'asile hors d'Europe
Êtes-vous favorable aux efforts visant à héberger les personnes demandant l'asile dans des centres hors d'Europe pendant la procédure d'asile ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Asylsuchende sollten während des Asylverfahrens in Europa bleiben können, und nicht in menschenunwürdigen Lagern am Rande Europas eingepfercht werden.
Droit de vote et d'éligibilité pour les étranger·ère·s
Les personnes étrangères vivant en Suisse depuis au moins dix ans doivent-elles obtenir le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Menschen die hier leben, arbeiten und ihre Steuern zahlen sollten zumindest auf Gemeindeebene ein Mitspracherecht haben. Diese Menschen sind ein Teil unserer Gemeinschaft und können keinerlei Einfluss auf die Gesetze ausüben die sie selbst jedoch zu befolgen haben. Dies ist ungerecht.
Société & éthique
Légaliser la consommation de cannabis
La consommation de cannabis devrait-elle être légalisée ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Verbot auf Konsum von Canabis hat lediglich zur steigenden Kriminalisierung von Konsumentinnen und Konsumenten geführt, weshalb das Verbot abgeschafft werden soll.
Autoriser l'euthanasie active directe
Seriez-vous favorable à ce que l'euthanasie active directe pratiquée par un ou une médecin soit autorisée en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Menschen haben ein Recht auf körperliche Selbstbestimmung und sollten von daher die direkte Sterbehilfe in Anspruch nehmen können.
Introduire un troisième sexe officiel
Faut-il introduire un troisième genre officiel en plus du "féminin" et du "masculin" ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Alle Personen sollten frei darüber entscheiden können, ob sie sich als männlich oder weiblich oder als anderes Geschlecht identifizieren. Dies sollte sich auch in amtlichen Ausweisen wiederspiegeln.
Égalité entre les couples homosexuels et hétérosexuels
Trouvez-vous juste que les couples de même sexe aient les mêmes droits que les couples hétérosexuels dans tous les domaines ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Gleichgeschlechtliche Ehen sind eine Selbstverständlichkeit und sollten dementsprechend genau so wie heterosexuelle Ehen behandelt werden.
Finances & impôts
Réduire les impôts au niveau fédéral
Êtes-vous favorable à des baisses d'impôts au niveau fédéral au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Senkung der Steuern würde zur Schwächung des Service Public herbeiführen, den staatlichen Handlungsspielraum stark einschränken und die Schere zwischen Arm und Reich lediglich weiter vergrössern.
Imposer les couples mariés individuellement
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Heiratsstrafe, verursacht durch eine steuerliche Mehrbelastung von rund 10%, soll überwunden werden.
Introduire un impôt national sur les successions
Seriez-vous favorable à l'introduction d'un impôt national sur les successions pour tous les héritages supérieurs à un million de francs ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Freibetrag könnte höher sein, bzw. sollte die Erbschaftsteuer progressiv sein und der Steuerfaktor auf sehr hohe Erbschaften soll deutlich höher sein als jene auf tiefere Beträge.
Renforcer la péréquation financière entre les cantons
Faut-il réduire davantage les différences entre les Cantons à forte et à faible capacité financière par le biais de la péréquation financière ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ressourcen und finanzielle Belastung sollten angemessen verteilt werden.
Économie & travail
Introduire un salaire minimum national de 4 000 francs
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de CHF 4’000 pour toutes les personnes salariées pour un poste à plein temps ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Mindestlohn soll verhindern, dass Menschen unterhalb des Existenzminimus leben müssen.
Réglementer plus strictement le secteur financier
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes pour le secteur financier (p. ex. des règles plus strictes en matière de fonds propres pour les banques, l'interdiction des bonus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Finanzsektor hat gezeigt, dass er sich nicht selbst regulieren kann und im Notfall vom Staat versorgen lässt. Strikte, unbeugsame Reguliereungen für den Finanzsektor sind daher absolut notwendig.
Libéraliser complètement le marché de l'électricité
Les ménages privés doivent-ils pouvoir choisir librement leur fournisseur d'électricité (libéralisation complète du marché de l'électricité) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Liberalisierung des Strommarktes führt zu Willkür und explodierende Strompreise, welche für Privatpersonen jeweils sehr unterschiedliche Auswirkungen haben können. Stromversorgung ist eine öffentliche Dienstleistung und soll keinesfalls liberalisiert werden.
Assouplir les réglementations relatives à la construction de logements
Faut-il assouplir les prescriptions relatives à la construction de logements (p. ex. protection contre le bruit, indice d'utilisation du sol) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
An der heutigen Wohnungsnot sind nicht die Bauvorschriften, sondern das Grundeigentum schuld. Es müssen endlich sinnvolle Massnahmen getroffen werden welche dafür sorgen, dass bestehender Wohnraum bezahlbar bleibt und nicht einfach nur dazu gebaut wird.
L'égalité salariale entre les femmes et les hommes
Êtes-vous favorable à un contrôle plus strict de l'égalité salariale entre les femmes et les hommes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Alle Menschen, welche die selbe Tätigkeit ausüben, sollen dafür auch gleich behandelt und vor allem gleich bezahlt werden.
Transport & énergie
Aménager les tronçons autoroutiers très fréquentés
Faut-il élargir les tronçons d'autoroute très fréquentés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Ausbau der Autobahnen hat nur einen kurzfristigen Effekt. Ein grösseres Angebot erzeugt eine grössere Nachfrage, und die Autobahnen werden langfristig wieder stark befahren und verstopft sein. Es müssen endlich öffentliche Verkehrsmittel zu einer verlässlichen Alternative zum Individualverkehr ausgebaut werden.
Interdire les nouvelles immatriculations de véhicules à moteur à combustion à partir de 2035
La Suisse doit-elle interdire les nouvelles immatriculations de véhicules individuels équipés de moteurs à combustion à partir de 2035 ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Reduktion der Treibhausgasemissionen und der massive Ausbau des öffentlichen Verkehrs müssen Hand in Hand von statten gehen, damit das Verkehrsproblem sinnvoll gelöst wird.
Atteindre les objectifs climatiques par des incitations
Pour atteindre les objectifs climatiques, faut-il miser exclusivement sur des incitations et des conventions d'objectifs plutôt que sur des interdictions et des restrictions ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es müssen Lösungen gefunden werden, Klimaziele ohne Einschränkungen und Verbote zu verwirklichen, auch wenn in gewissen Bereichen eine Abwägung zwischen Anreize und Verbote durchaus legitim sind.
Assouplir les réglementations relatives aux énergies renouvelables
Trouvez-vous juste que les règles de protection de l'environnement et du paysage soient assouplies pour le développement des énergies renouvelables ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Ausbau erneuerbarer Energien und der Umwelt- und Landschaftsschutz müssen als gemeinsame Strategie verwirklicht werden, damit unseren Nachkommen eine intakte und gesunde Umwelt erhalten bleibt.
Autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires
Faut-il à nouveau autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Atomstrom ist für den Staat extrem Teuer und kostet den Steuerzahlerinnen und Zahlern mehr als dass es ihnen zugute kommt. Ausserdem gibt es keine sicheren Lösungen zum Umgang mit den radiokativen Abfällen aus den Kernkraftwerken.
Garantir une offre complète de services publics
L'État doit-il garantir une offre de service public complète dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Allen Menschen soll ein angemessener Service Public zur Verfügung stehen.
Introduire des tarifs d'électricité progressifs
Seriez-vous favorable à l'introduction de tarifs d'électricité croissants en cas de consommation plus élevée (tarifs d'électricité progressifs) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Personen mit geringem Einkommen wären nicht mehr in der Lage, ihre Stromrechnung zu bezahlen. Eine entsprechende Regelung für die Privatwirtschaft wären sinnvoller als privat Personen mit höheren Kosten zu belasten.
Protection de l'environnement
Assouplir les dispositions relatives à la protection des grands prédateurs
Êtes-vous favorable à un nouvel assouplissement des dispositions de protection des grands prédateurs (lynx, loup, ours) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Als Teil eines natürlichen Ökosystems sind die Grossraubtiere für die Nahrungskette unabdingbar.
Versements directs pour les exploitations agricoles
Faut-il octroyer les paiements directs uniquement aux exploitations agricoles fournissant des prestations écologiques requises étendues ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die konventionelle Landwirtschaft schädigt unsere Lebensmittel und Böden mit Nitrate und Pestizide. Durch gezielte Ausgaben der Öffentlichen Hand kann ein günstiger, nachhalitger Umbau der Landwirtschaft erfolgen.
Introduction de règles plus strictes en matière de protection des animaux de rente
Êtes-vous favorable à des règles plus strictes en matière de protection des animaux pour l'élevage (par ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Haustier ist nachwievor ein fühlendes Lebewesen und sollte dementsprechend durch angemessene Tierschutzmassnahmen behandelt werden.
Mettre à disposition des territoires pour la préservation de la biodiversité
Faut-il consacrer 30% de la surface du pays à la sauvegarde de la biodiversité en Suisse ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine gesunde Umwelt ist divers. Wir Menschen hängen von ihr ab, ob wir es wollen oder nicht. Ein verlust der Biodiversität hätte, z.B. im Bereich Lebensmittel, verherende Folgen für die Menschheit.
Interdiction du plastique à usage unique
Seriez-vous favorable à une interdiction des plastiques à usage unique et des plastiques non recyclables ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Diese Kunststoffe werden sehr langsam abgebaut und verseuchen die Umwelt. Zum Schutze der Natur und uns selbst, müssen wir nachhaltig mit unseren Gegenständen umgehen und wiederverwertbare Materialien verwenden.
Une utilisation plus durable des appareils électroniques
Êtes-vous favorable à des mesures étatiques pour une utilisation plus durable des appareils électroniques (p. ex. droit à la réparation, prolongation de la durée de garantie, durée minimale garantie pour les mises à jour des logicielles) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Mindestgarantiedauer sollte auf mind. 10 Jahre erhöht werden, um die steigenden Massen an Elektroabfälle zu senken.
Démocratie, Médias & Digitalisation
Réseau de téléphonie mobile (5G)
Le réseau de téléphonie mobile suisse doit-il être équipé de la technologie la plus récente (actuellement la norme 5G) sur l'ensemble du territoire ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
5G-Technologien müssten hauptsächlich der allgemeinen Bevölkerung nützen.
La numérisation des services publics
La Confédération doit-elle obtenir des compétences supplémentaires dans le domaine de la numérisation des services étatiques afin de pouvoir imposer des directives et des normes contraignantes aux cantons ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Einheitliche Digitalisierung ist im Interesse aller. Ein weiterer Flickenteppich kann sich ein kleines Land wie die Schweiz nicht leisten.
Renforcer la réglementation des grandes plateformes Internet
Êtes-vous favorable à une plus grande régulation des grandes plateformes Internet (règles de transparence sur les algorithmes, responsabilité accrue pour les contenus, lutte contre la désinformation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Internetplattformen sollten nicht dazu benutzt werden, Desinformationen in die Öffentlichkeit zu verbeiten. Stärkere Regulierungen sind für den allgemeinen Schutz im Internet wichtig.
Réduire les redevances télévision et radio
Une initiative populaire souhaite réduire la redevance TV et radio (CHF 200.- par ménage, exonération pour les entreprises). Soutenez-vous ces mesures ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Reduktion der Fernseh- und Radiogebühren würde einen erheblichen Einschnitt in den Service Public bedeuten. Die Gebühren müssten jedoch sozial gerecht verteilt werden, da sich Geringverdienende die Abgaben kaum leisten können.
Abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans
Faut-il abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die politische Integration unserer Jugend ist von eintscheidender Bedeutung für unsere Demokratie.
Introduire un référendum financier facultatif contre les dépenses fédérales
Les dépenses de la Confédération doivent-elles pouvoir faire l'objet d'un référendum à partir d'un certain montant (référendum financier facultatif) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Solche Finanzreferenden würden Angriffe auf sozialpolitische oder ökologische Massnahmen erlauben.
Sécurité & armée
Augmenter l'effectif de l'armée à au moins 120 000 soldats
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'effectif de l'armée à au moins 120'000 soldats et soldates ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein weiterer Ausbau der Armee bringt keine sicherheitstechnische Vorteile mit sich, sondern verschlingt ledgilich Steuergeld, was anderswo sinnvoller eingesetzt werden kann.
Renforcer la coopération entre l'armée suisse et l'OTAN
L'armée suisse doit-elle développer sa coopération avec l'OTAN ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine verstärkte Zusammenarbeit ist angesichts der sicherheitspolitischen Lage von Vorteil.
La réexportation d'armes suisses
Le Conseil fédéral doit-il pourvoir permettre à d'autres États de réexporter des armes suisses en cas de guerre d'agression contraire au droit international (par ex. l'attaque contre l'Ukraine) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Alle Länder, welcher militärischer Aggression ausgesetzt sind, haben ein Recht darauf sich zu verteidigen. Der Bundesrat sollte in brenzlichen Fällen die Wiederausfuhr von Waffen erlauben, ohne dabei geltende Waffengesetzt aufzuweichen.
Interdire la reconnaissance faciale automatique dans les espaces publics
Faut-il interdire la reconnaissance faciale automatique dans l'espace public ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Öffentliche Gesichtserkennung ist ein Eingriff in die Privatsphäre einer Person. Sie würde der Verbrechensbekämpfung kaum nützen und es könnte die gesamte Bevölkerung zu unrecht ins Visier genommen werden.
Dénoncer l'accord de Schengen et renforcer les contrôles des personnes
La Suisse doit-elle dénoncer l'accord de Schengen avec l'UE et réintroduire des contrôles de personnes à la frontière ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz ist, unter anderem, wirtschaftlich abhängig von der EU und kann nicht als einsame Insel inmitten Europas überleben. Gesunde Beziehungen zur EU sind für uns alle von grosser Bedeutung.
Relations internationales
Rechercher des relations plus étroites avec l'UE
Êtes-vous favorable à des relations plus étroites avec l'Union européenne (UE) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir müssen unsere Beziehungen zur EU ausbauen und pflegen. Ein Vollbeitritt wäre zum jetzigen Zeitpukt falsch. Es braucht einen Neu-Aufbau, weg von einer neoliberalen EU. Es braucht ein soziales und solidarisches Europa.
Rechercher un accord de libre-échange global avec les États-Unis
La Suisse doit-elle viser un accord de libre-échange global (agriculture incluse) avec les États-Unis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Freihandelsabkommen würde lediglich den Grossunternehmern bzw. Grosskonzernen in die Karten spielen und hätte für die allgemeinde Bevölkerung keinerlei Vorteile.
Respecter les normes sociales et environnementales
Les entreprises suisses doivent-elles être contraintes de s'assurer du respect des normes sociales et environnementales de leurs filiales et leurs fournisseurs actifs à l'étranger ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Schweizer Unternehmen haben sich darum zu bemühen, Sozial- und Umweltstandarts weltweit einzuhalten.
Dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Kündigung der Personenfreizügigkeit würde ein wirtschaftliches Desaster für die Schweiz bedeuten, weil wir auf unsere ausländischen Mitbürgerinnen und Mitbürger angewiesen sind.
Revenir à une interprétation stricte de la neutralité
La Suisse doit-elle revenir à une interprétation stricte de la neutralité (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine strikte Neutralität würde nur den Aggressoren im Konfliktfall zu gute kommen. Damit würden wir unsere moralischen Werte quasi über Bord werfen.
Valeurs
Mesures de sécurité prises par l'État
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Qui n'a rien à se reprocher n'a pas à craindre les mesures de sécurité prises par l'État."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Dieses Argument rechtfertig einzig und allein steigende Repressionen.
Une économie de marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die "freie" Marktwirtschaft beutet die Erde aus und vernichtet unsere Lebensgrundlage. Sie führt zu einem steigenden Wohlstandgefälle zwischen Arm und Reich und zementiert lediglich die Position grosser multinationaler Unternehmen.
Réduire les différences de revenus et de fortune
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "Il est nécessaire que l'État compense les différences de revenus et de fortune par la redistribution".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Es ist im Interesse unserer Gesellschaft, das Armut und soziale Ungleichheit überwunden wird.
Parent reste à la maison à plein temps
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Wichtig ist, dass Beruf und Familienleben unter einem Dach gebracht werden können und dadurch die Gleichstellung in unserer Gesellschaft gefördert wird.
La numérisation offre plus d'opportunités que de risques
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "La progression de la numérisation offre plus de chances que de risques".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Mit steigenden Chancen sind stehts steigende Risiken verbunden. Eine demokratische Kontrolle kann zukünftig nur mit entsprechenden Reformen erreicht werden.
Punir les criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Wer eine Straftat begangen hat, muss selbstverständlich die Konsequenzen der eigenen Handlung tragen. Damit aber solche Personen nicht wieder Rückfällig werden, ist eine Wiedereingliederung in die Gesellschaft das oberste Gebot.
Une protection plus forte de l'environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Wir können nur von dem Leben was uns die Erde gibt. Es gibt kein unbegrenztes Wachstum. Zerstören wir unsere Umwelt, zerstören wir somit unsere Lebensgrundlage. Ökologische Massnahmen haben daher absoluten Vorrang gegenüber der Wirtschaft.
Budget de la Confédération
Protection sociale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la prévoyance sociale ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schere zwischen Arm und Reich muss geschlossen werden.
Éducation et recherche : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la formation et de la recherche?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Eine angemessene Bildung unserer Nachkommen ist essenziell, weshalb hier nicht gespart werden darf.
Agriculture : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de l'agriculture ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Es sollen deutlich mehr Ausgaben für die ökologische und nachhaltige Umgestalltung unserer Landwirtschaft getätigt werden.
Transports publics : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des transports publics?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Investitionen im öffentlichen Verkehr sind unabdingbar für die Eindämmung der Treibhausgasemissionen und zur Bekämpfung verstopfter Autobahnen und Strassen.
Circulation routière (transport individuel motorisé) : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des routes (transport individuel motorisé)?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Gelder müssen klar an ökologische, soziale und lokale Ziele gebunden sein.
Sécurité publique : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la sécurité publique?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Ausbau der Polizeipräsenz fördet die Verbrechensbekämpfung kaum. Wichtig ist, in Präventivmassnahmen z.B. gegen sexuelle Gewalt zu investieren.
Défense nationale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la défense?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Der Ausbau der Armee ist angesichts der geopolitischen Lage der Schweiz sinnlos. Die dafür verwendeten Steuergelder werden in Zeiten der Teuerung anderswo wirklich dringender benötigt.
Coopération au développement : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la coopération au développement ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz soll Entwicklungshilfen nicht zur Exportförderung oder zur Untestützung im globalen Süden tätiger Firmen einsetzten. Sie sollen den Menschen vor Ort nützen.
Commentaire
Wir können keine Erhöhung des Rentenalters durchführen, solange Mann und Frau immer noch nicht lohntechnisch gleichgestellt sind.