Gerd Lutters
Engagiert | 07h.08
État social & famille
Relever l'âge de la retraite à 67 ans
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'âge de la retraite (p. ex. à 67 ans) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Primes d'assurance maladie
L'État doit-il allouer davantage de moyens à la réduction des primes d'assurance maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Insbesondere junge Familien sind durch vom Einkommen unabhängige pro Kopf KK-Prämien über Gebühr belastet. Eine Schweizweite Reglung sollte den Wildwuchs der ungerechten Unterschied Kantonaler Regelungen beschneiden und Grenzen für die finanzielle Belastung setzen. Die Prävention von Zivilisationserkrankungen ist zu stärken und der Lebensstil ist bei der Prämie zu berücksichtigen.
Le plafonnement des rentes pour les couples mariés
Pour les couples mariés, le montant de la rente est aujourd'hui plafonné à 150% de la rente AVS individuelle maximale. Ce plafond doit-il être supprimé ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die "Heiratsstrafe" ist absolut unzeitgemäss und Familienfeindlich (es wird aus steuergründen nicht geheiratet). Gerichtlich längst gerügt zwingt sie Paar in ein veraltetes Weltbild (Einverdiener-Ehe) das insbesondere Frauen, die ihretwegen auf bezahlte Teilzeittätigkeiten verzichten, eine deutlich niedrigere Pension und hohes Armutsrisiko bei Scheidung bringt.
Réduire les rentes LPP
Dans le cadre de la réforme de la LPP, les rentes seraient réduites (baisse du taux de conversion minimal de 6,8% à 6%). Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine wahrlich bittere aber auch gerechte Pille wenn man unsere höhere Lebenserwartung in Betracht zieht. Diese Massnahme darf nicht für sich stehe sondern muss abgefedert werden durch eine Senkung der Einstiegshürden (z.B. Teilzeittätigkeiten) Berücksichtigung von unbezahltem sozialem Engagement oder Elternzeit und Abschaffung von steuerlichen Ungerechtigkeiten wie die Heiratsstrafe oder vom Einkommen unabhängige pro Kopf Krankenkassenprämien die junge Familien unverhältnismässig belasten.
Allonger le congé parental
Faut-il étendre le congé rémunéré pour les parents après une naissance, qui est aujourd'hui de 14 semaines pour le congé de maternité et de 2 semaines pour le congé de paternité ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Auch Väter haben das Recht ihre Kinder zu betreuen und Sie machen das GUT! Der Vater als reiner "Geldbeschaffer" und die Grossmutter als beliebig verfügbare Haushaltskraft entspricht nicht mehr der Realsituation heutiger Familien. Sowohl die Elternzeit als auch die ausserfamiliäre Betreuung der Kinder ist finanziell zu unterstützen.
Encourager davantage la construction de logements sociaux
La Confédération doit-elle renforcer son soutien financier à la construction de logements d'utilité publique ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die eigene Wohnung schützt im Alter vor Armut und hält den Lebensstandard hoch. Aber nur bezahlbare Wohnraum ermöglicht diesen Altersvorsorge. Massnahmen wie gemeinnütziger Wohnungsbau, Genossenschaftswohnungen, Bausparen, Abschaffung des Eigenmietwerts (und folglich Reduktion der Hypotheken) sowie angepasster Ausbaustandard bringen den Traum in greifbare Nähe.
Santé
Introduire la vaccination obligatoire pour les enfants
Faut-il introduire une obligation de vaccination pour les enfants selon le plan de vaccination suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
"Kinderkrankheiten" wie Polio sind heute kein Schrecken mehr weil alle Kinder geimpft wurden. Wenige Prozent ungeimpfter gefährden die ganze Bevölkerung (z.B. Masern). Die möglichen Folgen einer "natürlich" überstandenen "Kinderkrankheit" sind so gravierend für die Lebensqualität so das nicht nur die Eltern sondern auch die Gesellschaft eine Verantwortung gegenüber den Kindern hat und diese nicht ungeschützt den Übergriffen von Ideologen und Verschwörungs-Theoretikern aussetzen darf.
Introduire une taxe sur les aliments sucrés
Êtes-vous favorable à l'introduction d'une taxe sur les aliments contenant du sucre (taxe sur le sucre) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Sämtliche "freiwilligen" Massnahmen haben nicht den nötigen Erfolg. Da der zu hohe Zuckergehalt in industriell gefertigten Lebensmitteln und Getränken uns lebenslang "einen Geschmack" aufdrängt müssen Obergrenzen den Konsumenten vor dieser Konditionierung schützen, denn zu hoher Zuckerkonsum führt nicht nur Übergewicht sondern schädigt auf Dauer den Organismus.
Participation aux coûts de la santé
Les personnes assurées doivent-elles participer davantage aux frais de santé (p. ex. augmentation de la franchise minimale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die reine Betrachtung des Gesundheitswesen als Kostenfaktor berücksichtigt nicht die Ziele und Aufgaben: unsere aller Gesundheit. Selbstverständlich ist der Einzelne in die Kostendämpfung zu involvieren z.B. durch gesunden Lebensstil, Teilnahme an Vorsorgeprogrammen etc, Die Entsolidarisierung (z.B. bei erblich oder durch berufliche Belastung bedingten Erkrankungen) bis hin zu einer Zweiklassen Medizin aufgrund Abschaffung der obligatorischen Krankenkasse dient nur der Gewinnoptimierung.
Limiter les compétences du Conseil fédéral en cas de pandémie
Faut-il à l'avenir, en cas de pandémie, limiter davantage les possibilités du Conseil fédéral de restreindre la vie privée et économique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die kantonalen Regelungen waren während der Corona-Zeit unverständlich und nicht zielführen, bundesweite Regelungen sind bei weltweitem Geschehen effizienter. Die Wirksamkeit der Homeoffice Reglung zur Reduktion von Erkrankungen und des Energiebedarf waren eindrücklich und könnten z.B. auch in einer Energiekriese sinnvoll eingesetzt werden.
Compétence fédérale en matière de planification hospitalière nationale
Faut-il donner à la Confédération la compétence de définir l'offre hospitalière (planification hospitalière nationale en ce qui concerne les sites et l'offre de prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Massstab für ein erfolgreiches Gesundheitssystem ist nicht die Anzahl der Spitäler sondern de Gesundheitszustand der Bevölkerung. Während Dänemark bei besser Gesundheitsversorgung und ähnlicher Bevölkerungszahl etwa 50 Spitäler (die Hälfte mit Notfallstation) betreibt leistet sich die Schweiz mehr als 250 davon 2/3 mit Notfallstation mit lediglich 50 bis fast 50.000 Patienten. Die Kantone haben versagt bei der sinnvollen Spitalplanung, das Einschreiten des Bundes ist damit leider zwingend.
Formation
École inclusive
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisés dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Während meiner Schulzeit hatten wir mehrere Kinder mit Lernschwierigkeiten und anderen Einschränkungen in der Klasse. Das Nebeneinander war eine Bereicherung für mein Erwachsenwerden und vielleicht eine Belastung für die Lehrer. Vielleicht hätten die Schwachen noch besser gefördert und ich gefordert werden können. Aber die Schule soll insbesondere auf das Leben vorbereiten und dazugehört Mit- und Neben-Einander mit diesen Kindern.
Renforcer les exigences pour l'obtention de la maturité gymnasiale
La Confédération doit-elle augmenter les exigences pour la maturité gymnasiale ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Sprachbildung geht heute zu Lasten der Fähigkeiten und Kenntnisse in Naturwissenschaften und Mathematik und trotzdem beherrschen die Abgänger kein Schriftdeutsch. Der Anteil von Frauen in MINT Fächern ist demzufolge weit unterhalb z.B. Spanien. Der Mangel an "Ingenieuren" befeuert die Zuwanderung und begrenzt das Wirtschaftswachstum.
Égalité des chances dans l'éducation
L’État devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Einzig die Fähigkeiten (handwerklich oder Intelligenz) dürfen über die berufliche Leistungsfähigkeit entscheiden aber nicht die Herkunft oder Finanzkraft der Eltern (Chancengleichheit). Die Vergeudung von Talenten schädigt den Wohlstand der Gesellschaft und ist ungerecht dem Einzelnen gegenüber. Frühe Förderung kann in Kinder mit z.B. bei Rechtschreibschwäche verborgene Fähigkeiten z.B. in Naturwissenschaften zur Spitzenklasse fördern.
Migration & intégration
Assouplir les conditions de naturalisation
Faut-il assouplir les conditions de naturalisation (p. ex. délai de résidence plus court) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Kinder ausländischer Eltern, die in der Schweiz geboren wurden , aufgewachsen sind, ausgebildet wurden und Steuern zahlen sind genauso ein Teil der Gesellschaft wie solche mit Eltern mit Schweizer Pass. Sie geniessen die Vorteile der Schweiz und sollten als CH-Staatsbürger auch in die Pflicht genommen werden. Eine Verweigerung des CH Pass ist eine Absage des Einzelnen gegenüber dem CH Werten und Bruch der Gesellschaft mit demokratisch Prinzipien.
Augmenter le contingent de ressortissants de pays tiers pour les travailleurs qualifiés
Faut-il autoriser davantage de personnes qualifiées issues d'États non membres de l'UE/AELE à travailler en Suisse (augmentation du contingent d'États tiers) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Wirtschaftswachstum ist gekoppelt an die den "Import" von Menschen" als notwendiges Werkzeug dazu. Das Potential von inländischen Arbeitskräften (z.B. Frauen in Mint-Fächern) wird genau so wenig genutzt wie Digitalisierung und Robotik wenn billige Fachkräfte in beliebiger Höhe im Ausland angefordert werden können. Die Wirtschaft muss ihr Wachstum von der Zuwanderung zu entkoppeln z.B. die Mitarbeiter kontinuierlich Weiterbilden, ältere und schwächere Arbeitnehmer nicht aus sortieren.
Procédures d'asile hors d'Europe
Êtes-vous favorable aux efforts visant à héberger les personnes demandant l'asile dans des centres hors d'Europe pendant la procédure d'asile ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Menschen die Asyl suchen sind in ihren Heimatregionen gefährdet und benötigen Schutz in einem sicheren Land der EU. Kritik an der Arbeitsmigration ist vom Asyl zu trennen.
Droit de vote et d'éligibilité pour les étranger·ère·s
Les personnes étrangères vivant en Suisse depuis au moins dix ans doivent-elles obtenir le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wer Steuern zahlt darf über deren Verwendung mitbestimmen! Die Einbindung in über die Gemeindeebene hinaus gehenden demokratische Rechte sollte immer an das Bekenntnis der Werte der Schweiz gekoppelt sein (Staatsbürgerschaft).
Société & éthique
Légaliser la consommation de cannabis
La consommation de cannabis devrait-elle être légalisée ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Verteufelung von Cannabis und Geringschätzung der Gefahren von Alkohol entspricht weder den wissenschaftlichen Erkenntnissen noch gesellschaftlichen Erfahrungen. Heutige "Sucht"-Epidemien (z.B. in den USA) resultieren eher aus dem Missbrauch von Arzneimitteln nach aggressiver Werbung.
Autoriser l'euthanasie active directe
Seriez-vous favorable à ce que l'euthanasie active directe pratiquée par un ou une médecin soit autorisée en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Niederlande zeigen seit Jahrzehnten wie ethisch und moralisch mit dem leidenden Patienten um zu gehen ist. Die heutige Medizin kann Leiden nahezu beliebig und unnötig verlängern, kein Arzt sollte dazu verpflichtet werden.
Introduire un troisième sexe officiel
Faut-il introduire un troisième genre officiel en plus du "féminin" et du "masculin" ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Auf zellulärer und hormoneller Eben existiert mehr Variation als es von aussen Anschein hat. Die Entwicklung unsere Gesellschaft hin zu einer binären Betrachtungsweise des Geschlechts ist untrennbar mit der Rollenaufteilung und Macht-Strukturen verbunden und daher ab zu lehnen. Die Geschlechtsbestimmung anhand äusserer reproduktionsbiologischer Merkmale ignoriert das Selbstbestimmungsrecht des Einzelnen, er darf sich als "unbestimmt" definieren.
Égalité entre les couples homosexuels et hétérosexuels
Trouvez-vous juste que les couples de même sexe aient les mêmes droits que les couples hétérosexuels dans tous les domaines ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Förderung der heterosexuelle Paare ist an die Erwartung einer Elternschaft und Pflichten der Kindererziehung gebunden. Es sollen Familien mit Kindern besonders gefördert werden, nicht Paare und das unabhängig von den sexuellen Vorlieben. Gleichgeschlechtliche Paare mit Kindern sollten demnach gleich gestellt werden aber kinderlose nicht. Ein Kinderwunsch ist zu respektieren wenn das Kindeswohl gewährleistet ist, vorzugsweise durch Adoption.
Finances & impôts
Réduire les impôts au niveau fédéral
Êtes-vous favorable à des baisses d'impôts au niveau fédéral au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Staat ist unser Gemeinwesen und muss funktionsfähig sein. Das Kaputtsparen respektive die Übernahme von guten Risiken durch Private im Bereich Gesundheit, Sozialwesen und Militär etc. verringert die Widerstandsfähigkeit der Schweiz.
Imposer les couples mariés individuellement
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Besteuerung zweier Menschen darf nicht von der urkundlichen Bezeugung ihrer Liebe abhängen.
Introduire un impôt national sur les successions
Seriez-vous favorable à l'introduction d'un impôt national sur les successions pour tous les héritages supérieurs à un million de francs ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Leistungsgesellschaft funktioniert nur bei gleichen Startbedingungen. Das Vererben von riesigen Vermögen und der kantonale Wettbewerb vertieft den Graben zwischen arm und reich in unserer Gesellschaft ohne Nutzen.
Renforcer la péréquation financière entre les cantons
Faut-il réduire davantage les différences entre les Cantons à forte et à faible capacité financière par le biais de la péréquation financière ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Weder der normale Bürger kann den Arbeitsplatz oder Wohnort noch die KMU ihren Firmensitz beliebig nach dem Steuersatz auswählen, der Steuerwettbewerb ist für sie ohne Nutzen (bis auf wenige Gemeinden), aber sie tragen die negativen Auswirkungen des "Wettbewerb" durch hohe Land- und Mietpreise. Der gesellschaftliche Schaden ist dafür immens, da gesamtwirtschaftlich die "gesparten" Steuern der Förderung der unterentwickelten Regionen entzogen werden.
Économie & travail
Introduire un salaire minimum national de 4 000 francs
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de CHF 4’000 pour toutes les personnes salariées pour un poste à plein temps ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Mindestlohn ist ein zweischneidiges Schwert, er kann Praktikumsstellen oder einen ausbeuterischen Lohn verhindern. Eine Vollzeitstelle sollte immer genügen um eine Familie zu ernähren und eine angemessen Rente garantieren. Der Statt sollte eingreifen wenn die Wirtschaft ihre Verantwortung für einen der Vollzeitanstellung würdigen Lohn nicht wahrnimmt (Achtung bei summierten Teilzeit-Pensen).
Réglementer plus strictement le secteur financier
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes pour le secteur financier (p. ex. des règles plus strictes en matière de fonds propres pour les banques, l'interdiction des bonus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wer schlecht wirtschaftet muss das Risiko selber tragen, ALLEINE! Die Gier darf den Staat und die Gemeinschaft nicht gefährden.
Libéraliser complètement le marché de l'électricité
Les ménages privés doivent-ils pouvoir choisir librement leur fournisseur d'électricité (libéralisation complète du marché de l'électricité) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Vielzahl von Stromwerken produziert nicht sondern wiederverkauft Strom und der gebunden Kunde muss für die Fehlleistungen der unprofessionellen Verwalter bluten. Eine Liberalisierung darf diese Kunden nicht ungeschützt dem Markt auslieferten, da sie keine Marktmacht haben. Die freie Wahl eines Stromwerks in der Schweiz unabhängig von Wohnort ist ein geeigneter Mittelweg. Dies ebnet die Zusammenarbeit mit der EU, welche dringend notwendig ist um unsere Stromversorgung zu sichern.
Assouplir les réglementations relatives à la construction de logements
Faut-il assouplir les prescriptions relatives à la construction de logements (p. ex. protection contre le bruit, indice d'utilisation du sol) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Bauvorschriften, die dem Schutz der Gesundheit dienen, müssen vollständig erhalten bleiben oder sind zu ergänzen (z.B. von kontrollierter Lüftung profitiert der Lärm- und Wärme-Schutz) , Abstände zu Nebengebäuden sind zu überdenken, Grünflächen naturnah zu gestalten. Die Vergrösserung des Wohnraum pro Person ist ein Treiber der Kriese. Bauvorschriften die Konzepte wie Tiny-House, wohnen mit kleinem Fussabdruck, behindern sind zu streichen.
L'égalité salariale entre les femmes et les hommes
Êtes-vous favorable à un contrôle plus strict de l'égalité salariale entre les femmes et les hommes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Leider gibt es keinen fairen und gleichen Lohn, dafür sind die Branchen und Marktkräfte zu verschieden. Ein Vergleich darf nicht nur die Tätigkeit vergleichen sondern muss auch die "Leistung" des Arbeitnehmers berücksichtigen dürfen. Ungleiche Bezahlung aufgrund des Geschlechts ist jedoch nicht akzeptabel. Da die Einzelne meist keinen Überblick über diese Ungerechtigkeit hat muss der Staat seien Fürsorgepflicht mittels Kontrollen wahrnehmen.
Transport & énergie
Aménager les tronçons autoroutiers très fréquentés
Faut-il élargir les tronçons d'autoroute très fréquentés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Stassen sind überfüllt von PKW die eine einzelne Person transportierten und LKW die die Lagerhaltung ersetzen. Die Vernachlässigung der Schiene verlagert viele Transporte durch die Schweiz auf die Strasse. Keines der genannten Problem wird durch noch mehr Strasse gelöst. Engstellen, die unnötig den Verkehrsfluss behindern, sind zu beseitigen aber nur begleitend mit weiteren verkehrslenkenden Massnehmen, die der besseren Auslastung de Schiene dienen.
Interdire les nouvelles immatriculations de véhicules à moteur à combustion à partir de 2035
La Suisse doit-elle interdire les nouvelles immatriculations de véhicules individuels équipés de moteurs à combustion à partir de 2035 ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Verbot ist positiv symbolisch, weil die Schweiz nur Elektroautos produziert. Das Abseitsstehen bei Klimaziele ist ebenfalls symbolisch, aber negativ. Die Forderung nach 2035 Verbrenner zu zu lassen bedient ausschliesslich Ideologien und lässt jeden Pragmatismus vermissen.
Atteindre les objectifs climatiques par des incitations
Pour atteindre les objectifs climatiques, faut-il miser exclusivement sur des incitations et des conventions d'objectifs plutôt que sur des interdictions et des restrictions ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Unsere Industrie muss sich mit Ihren Produkten und Produktionstechniken den Klimazielen der Länder anpassen in die exportiert wird. Klare Regeln schüren Wiederstände geben aber auch Planungssicherheit für die Industrie und vermeiden Nachteile für Schweizer Firmen durch dreckig produzierte Importprodukte. Ideologische motivierte Wiederstände gegen klare Regeln verzögern die Umstellung und kosten wertvolle Zeit..
Assouplir les réglementations relatives aux énergies renouvelables
Trouvez-vous juste que les règles de protection de l'environnement et du paysage soient assouplies pour le développement des énergies renouvelables ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz kennt keine unberührte Natur sondern ist durchgehend Kulturland, das seit Generationen bearbeitet wird. Anderseits beherbergt unsere Natur Arten die sonst nirgends auf der Welt vorkommen und deren Einfluss auf das ganze Ökosystem verstanden ist. Jeder Eingriff in die Umwelt muss daher die Kosten und Nutzen individuell abwägen.
Autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires
Faut-il à nouveau autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Kein Industrieunternehmen möchte heute in der Schweiz auf eigenes Risiko ein neues AKW Bauen. Atomstrom mag heute in der Produktion billig sein, aber die Kosten für den Bau und nachfolgende Generationen sind unkalkulierbar. Da man jeden Franken nur einmal ausgeben kann würde der langwierige Bau eines AKW der Erstellung Erneuerbarer Energie Anlagen wertvolle Investitionsgelder entziehen. In 2022 haben Private neue PV Anlagen mit der Leistung des AKW Gösgen in Betrieb genommen, so gehts.
Garantir une offre complète de services publics
L'État doit-il garantir une offre de service public complète dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Introduire des tarifs d'électricité progressifs
Seriez-vous favorable à l'introduction de tarifs d'électricité croissants en cas de consommation plus élevée (tarifs d'électricité progressifs) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Einführung von lastabhängigen Tarifen (höhere Preise bei aktuell grossen Verbrauch) für Industrie und Private ist eine Option Lastspitzen zu brechen wie dies früher bei der Abschaltung der Waschmaschinen über Mittag geschah. Sie motivieren Verschwendung zu vermeiden und somit ist der Spitzenbedarf geringer, es kommt nicht zu Engpässen.
Protection de l'environnement
Assouplir les dispositions relatives à la protection des grands prédateurs
Êtes-vous favorable à un nouvel assouplissement des dispositions de protection des grands prédateurs (lynx, loup, ours) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Natur ausserhalb des Siedlungsgebiet profitiert davon das Beute und Beutegreifer wieder ins Gleichgewicht finden. Gehölze werden nicht mehr durch Rehe und Hirsche überweidet. Beispiel aus Regionen aus denen Wolf und Bär nie verschwunden waren zeigen das ein Nebeneinander möglich ist. Der Luchs ist definitiv keine Gefahr für Menschen. Die heutigen Bestimmung zur Entnahme von Problem-Tieren sind ausreichend.
Versements directs pour les exploitations agricoles
Faut-il octroyer les paiements directs uniquement aux exploitations agricoles fournissant des prestations écologiques requises étendues ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein klares JA ABER, wir benötigen giftfreie Lebensmittel, Trinkwasser und Böden. Den Landwirten die bisher konventionell gewirtschaftet haben muss jedoch ein Übergang gewährt werden, denn das Gift in den Böden wird nur langsam abgebaut und ein Gleichgewicht muss sich erst einstellen.
Introduction de règles plus strictes en matière de protection des animaux de rente
Êtes-vous favorable à des règles plus strictes en matière de protection des animaux pour l'élevage (par ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Mettre à disposition des territoires pour la préservation de la biodiversité
Faut-il consacrer 30% de la surface du pays à la sauvegarde de la biodiversité en Suisse ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Gerne mehr als 30%: In Anlehnung an eine Indianerweisheit: Wenn der letzte Tier/Pflanze mit seiner Wildnis verschwunden und die Erinnerung daran nur der Schatten einer Wolke ist, die sich über die betonierte Ebene bewegt, was wird vom Geist des Schweizer Volkes noch übrigbleiben?
Interdiction du plastique à usage unique
Seriez-vous favorable à une interdiction des plastiques à usage unique et des plastiques non recyclables ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Lehren aus der Sondermülldeponie Kölliken sind eindeutig: Jede Generation muss ihren eigene Müll restlos entsorgen oder besser erst keine erzeugen. Ausnahmen sollten ausschliesslich bei hygienischen Aspekte in Hochrisikosituationen (ansteckende Krankheiten) erlaubt sein.
Une utilisation plus durable des appareils électroniques
Êtes-vous favorable à des mesures étatiques pour une utilisation plus durable des appareils électroniques (p. ex. droit à la réparation, prolongation de la durée de garantie, durée minimale garantie pour les mises à jour des logicielles) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Démocratie, Médias & Digitalisation
Réseau de téléphonie mobile (5G)
Le réseau de téléphonie mobile suisse doit-il être équipé de la technologie la plus récente (actuellement la norme 5G) sur l'ensemble du territoire ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Intelligentes 5G sendet gerichtet und verbessert so den Empfang bei niedrigeren Strahlenpegeln in schwierigen Situationen. 5G hat verbesserte Antwortzeit, höherern Datendurchsatz und mehr Empfänger pro Zelle, technische Vorteile, die insbesondre ländlichen Regionen zu Gute kommen (Landwirtschaft, Telemedizin etc,).
La numérisation des services publics
La Confédération doit-elle obtenir des compétences supplémentaires dans le domaine de la numérisation des services étatiques afin de pouvoir imposer des directives et des normes contraignantes aux cantons ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Hick-Hack um die elektronische Patientenakte zeigt wieder einmal eindrücklich, "das viele Köche den Brei verderben".
Renforcer la réglementation des grandes plateformes Internet
Êtes-vous favorable à une plus grande régulation des grandes plateformes Internet (règles de transparence sur les algorithmes, responsabilité accrue pour les contenus, lutte contre la désinformation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Verbreitung von Fake News gefährdet unsere Demokratie und muss daher kontrolliert werden. Jedoch ist nicht jede abweichende Meinung gefährlich. Die Bekämpfung der Desinformation muss selber streng kontrolliert werden.
Réduire les redevances télévision et radio
Une initiative populaire souhaite réduire la redevance TV et radio (CHF 200.- par ménage, exonération pour les entreprises). Soutenez-vous ces mesures ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans
Faut-il abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mit 16 ist ein Jugendlicher strafmündig d.h. er verantwortet seine Taten. Wer seine Tagen verantworten kann, kann auch demokratische Entscheidungen treffen.
Introduire un référendum financier facultatif contre les dépenses fédérales
Les dépenses de la Confédération doivent-elles pouvoir faire l'objet d'un référendum à partir d'un certain montant (référendum financier facultatif) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Sécurité & armée
Augmenter l'effectif de l'armée à au moins 120 000 soldats
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'effectif de l'armée à au moins 120'000 soldats et soldates ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Qualität der Armee hängt weniger von der Menge an Soldaten als der Qualität der Ausrüstung der Führung ab. Statt Masse braucht es einen vernünftigen Leistungsauftrag für die Armee.
Renforcer la coopération entre l'armée suisse et l'OTAN
L'armée suisse doit-elle développer sa coopération avec l'OTAN ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz geniesst den Schutz der NATO weil sie mitten in deren Territorium liegt. Dafür darf man auch etwas zurückgeben. Ein Angriff auf die NATO-Staaten ist ein Angriff auf einen demokratischen Staat. Unsere Demokratie gibt es zu verteidigen lange bevor die Armeen der Diktatoren an der Landesgrenze stehen.
La réexportation d'armes suisses
Le Conseil fédéral doit-il pourvoir permettre à d'autres États de réexporter des armes suisses en cas de guerre d'agression contraire au droit international (par ex. l'attaque contre l'Ukraine) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
JA weil unsere Demokratie nicht neutral gegenüber Diktatoren sein kann die unsere freiheitlichen Werte zerbomben.
Interdire la reconnaissance faciale automatique dans les espaces publics
Faut-il interdire la reconnaissance faciale automatique dans l'espace public ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Polizei muss moderne Methoden gegen internationale Kriminelle haben, aber die Anwendung muss von demokratischen Institutionen überwacht und der Missbrauch unter Strafe gestellt werden.
Dénoncer l'accord de Schengen et renforcer les contrôles des personnes
La Suisse doit-elle dénoncer l'accord de Schengen avec l'UE et réintroduire des contrôles de personnes à la frontière ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Grenzkontrollen schikanieren lediglich unbescholtene Bürger und Grenzgänger. Kriminelle sind Vernetzt und nutzen die unvermeidlichen Lücken. Verdeckte Fahndung im Hinterland nimmt den Kriminellen Planungssicherheit und schreckt mehr ab als ein Grenzer der sich die Beine in den Bauch steht.
Relations internationales
Rechercher des relations plus étroites avec l'UE
Êtes-vous favorable à des relations plus étroites avec l'Union européenne (UE) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Streit um die EU Beziehungen ist von Ideologien und Parteikalkül geprägt aber orientiert sich definitiv nicht an den Bedürfnissen der Menschen oder der Wirtschaft. Wer den Freund in diktatorischen Regimen wie China und Russland sieht aber den Feind in den demokratischen Ländern der EU sollte die Brille putzen um die Orientierung wieder zu erlangen. Der Streit unter Demokratien Schweiz und EU um den rechten Weg ist Teil des demokratischen Prozess und nicht ein Problem.
Rechercher un accord de libre-échange global avec les États-Unis
La Suisse doit-elle viser un accord de libre-échange global (agriculture incluse) avec les États-Unis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
unsere Landwirtschaft ist nicht darauf vorbereitet
Respecter les normes sociales et environnementales
Les entreprises suisses doivent-elles être contraintes de s'assurer du respect des normes sociales et environnementales de leurs filiales et leurs fournisseurs actifs à l'étranger ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Würde des Tier und der Menschen ist unantastbar unabhängig von Landesgrenzen. Ich will keine Produkte kaufen, die durch Kinderarbeit entstanden sind, Lebensräume vernichtet haben etc. Ich akzeptiere, das die Einhaltung der Standards mich kostet.
Dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Freiheit nur für Geld aber nicht für die Menschen? Die Schweiz hat heute Fachkräftemangel. Ohne die Immigration von Fachkräften sinkt die Produktivität der Wirtschaft oder anders gesagt unser Wohlstand schrumpft d.h. ohne Personenfreizügigkeit mit der EU werden wie alle ärmer!
Revenir à une interprétation stricte de la neutralité
La Suisse doit-elle revenir à une interprétation stricte de la neutralité (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wer Freunde hat, hat Beziehungen, wer Beziehungen hat nimmt Partei für seine Freunde. Wer keine Beziehungen hat ist Allein, "neutral". Er ist dem Recht des Stärkeren ausgesetzt, keiner hilft ihm.
Valeurs
Mesures de sécurité prises par l'État
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Qui n'a rien à se reprocher n'a pas à craindre les mesures de sécurité prises par l'État."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Verdacht ist schnell ausgesprochen, der Einzelne dann der staatlichen Übermacht ausgesetzt. Menschen machen Fehler und auch digitale System könne fehlerhaft Eingaben haben, wie selbst simplen Kontrollen der Geschwindigkeit allzu oft zeigen. Auch wen Sicherheitsmassnahmen mich nicht betreff so schränken sie doch meine Freiheit ein.
Une économie de marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Da es zur Zeit keine wirklich frei Marktwirtschaft gibt (alle Länder schützen oder subventionieren Teile ihrer (Land-)Wirtschaft) ist die Frage am realen Beispiel beantworten. Nein komplett frei Marktwirtschaft ist zum Nachteil der gewachsenen Kultur und gewählten Gesellschaft. Eine Abschottung ist ebenfalls negativ, man denke nur an die Ex-DDR. Der Staat muss für die Wirtschaft und Privaten faire Bedingungen mit den Wirtschaftspartnern durchsetzenden.
Réduire les différences de revenus et de fortune
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "Il est nécessaire que l'État compense les différences de revenus et de fortune par la redistribution".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Leistung muss sich lohnen aber solange die Bedingungen für den Einzelnen nicht identisch und fair sind muss der Staat einen Ausgleich schaffen.
Parent reste à la maison à plein temps
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Kinder lernen von Kindern in der Gruppe Sozialverhalten was in der heutigen Ein-Kind Familie nicht mehr gewährleistet wird. Beide Elternteile müssen gleiche Rechte und Pflichten haben, es darf also auch Papa zu Hause bleiben. Solange die Kinderbetreuung nicht bei der Rente anerkannt wird ist die Vollzeitbetreuung ein Armutsrisiko. Für die Kleinfamilie Mutter, Vater und Kind ist deshalb die Teilzeittätigkeit beider Eltern und Kitabetreuung die beste Wahl.
La numérisation offre plus d'opportunités que de risques
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "La progression de la numérisation offre plus de chances que de risques".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Text der am Computer geschrieben wird und dann auf Papier ausgedruckt ist keine Digitalisierung. Die Verweigerung der Digitalisierung erinnert mich an die Wiederstände gegen den Buchdruck. Digitalisierung die uns als Einzelnem und der Gesellschaft Nutzen bringt ist erst am Entstehen. Auf diesem Weg wird es Gewinner geben und Verlierer. Die Verlierer gilt es zu stützen.
Punir les criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Niemand darf einen Menschen bis zum Tod wegsperren, somit kommt früher oder später jeder frei. Dann muss der Strafgefangene auf die Gesellschaft vorbereitet sein.
Une protection plus forte de l'environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Wirtschaftswachstum ist mitverantwortlich für Umweltschäden indem Gifte und Klimagase einfach so in die Umwelt entlassen wurden zugunsten höherer Gewinnen und billigerer Produkte die wir gerne gekauft haben. Den Preis zahlen wir heute schon aber noch mehr zukünftige Generationen. Das Wirtschaftswachstum von der Klimaschädlichkeit entkoppelt werden. Die Preis werden dann wie wahren Kosten widerspiegeln.
Budget de la Confédération
Protection sociale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la prévoyance sociale ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Wir alle sind reich, wir haben mehr als genügend zu essen, immer neue Kleidung und ein warmes Dach über dem Kopf. Dieses Recht gebührt auch den Mitbewohnern unseres reichen Landes die unser Glück nur bedingt oder gar nicht teilen. Besser als Almosen sind selbstverständlich eine geeignete Arbeit.
Éducation et recherche : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la formation et de la recherche?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Forschung ist die Investition in das Wissen und die Produkte von morgen. Nicht jedes Problem wird eine technische Lösung haben, aber ohne Forschung bleibt es definitiv ein Problem. Neben staatlicher Förderung ist die Wirtschaft gefordert wieder in echte Problemlösungen zu investieren.
Agriculture : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de l'agriculture ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Für jedes Produkt sollte der Konsument eine fairen Preis bezahlen. Staatliche Förderung sollte sich auf die Umstellung auf nachhaltige Landwirtschaft und identische Standards inländische Produktion und Importe beschränken. Dort wo die Landwirtschaft schon heute mehr Landschaftspflege als Wirtschaft ist sollte diese auch akzeptiert werden.
Transports publics : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des transports publics?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Was ist die Alternative?
Circulation routière (transport individuel motorisé) : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des routes (transport individuel motorisé)?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Der Ausbau des Strassennetzes in der Schweiz ist verglichen mit dem Ausland heute schon überproportional gut.
Sécurité publique : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la sécurité publique?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz ist eines der sichersten Länder weltweit. Einzig die Fangewalt ist verstörend.
Défense nationale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la défense?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Unser Demokratie ist nicht erst an unseren Landesgrenzen bedroht.
Coopération au développement : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la coopération au développement ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Migration ist das Resultat der Hoffnungslosigkeit der Menschen. Echte Entwicklungsarbeit gibt den Menschen Hoffnung und Perspektive in ihrer Heimat zu bleiben.
Commentaire
Die heutige Generation muss ihren Beitrag zur Sicherung der Sozialversicherungswerke mittragen, eine Verlagerung der Kosten auf die Jugend ist nicht akzeptabel. Die Umstellung muss sozialverträglich sein und die körperliche Belastung der Arbeit, Freiwilliges und unentgeltliches soziales Engagement und Auszeiten wegen der Kindererziehung sind zu berücksichtigen, Die Beiträge und Leistungen müssen die heutigen Lebenshaltungskosten und Teilzeit-Pensen berücksichtigen.