Sven Krattinger
Jeunes vert'libéraux | 14.05
État social & famille
Relever l'âge de la retraite à 67 ans
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'âge de la retraite (p. ex. à 67 ans) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Primes d'assurance maladie
L'État doit-il allouer davantage de moyens à la réduction des primes d'assurance maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Gesundheitsvorsorge darf kein Luxus sein. Die Teilsubventionierung von Krankenkassen durch den Staat ermöglicht eine gerechte Verteidigung des Grundrechts Gesundheit.
Le plafonnement des rentes pour les couples mariés
Pour les couples mariés, le montant de la rente est aujourd'hui plafonné à 150% de la rente AVS individuelle maximale. Ce plafond doit-il être supprimé ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Altersvorsorge ist bereits jetzt am Anschlag. Alleinlebende Rentner werden durch die Aufhebung der Plafonierung überdurchschnittlich benachteiligt. Stattdessen sollen andere "Ehestrafen" wie die Gemeinschaftsbesteuerung für Ehepaare abgeschafft werden.
Réduire les rentes LPP
Dans le cadre de la réforme de la LPP, les rentes seraient réduites (baisse du taux de conversion minimal de 6,8% à 6%). Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der zu hohe Umwandlungssatz verursacht seit Jahrzehnten eine intransparente Umverteilung in der zweiten Säule. Die Zeche zahlen Junge (geburtenschwache Jahrgänge) und Personen mit kleinen Vorsorgevermögen, insbesondere Frauen.
Allonger le congé parental
Faut-il étendre le congé rémunéré pour les parents après une naissance, qui est aujourd'hui de 14 semaines pour le congé de maternité et de 2 semaines pour le congé de paternité ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Länder wie Schweden machen seit Jahren vor, wie die Familienpolitik geführt werden könnte, ohne Einbussen zu bezahlen. Dass ein Land wie die Schweiz in dieser Statistik noch immer eines der Schlusslichter ist im internationalen Vergleich, ist schockierend. Ein Elternurlaub von insgesamt 26 Wochen erlaubt eine engere Bindung der Eltern zu ihren Neugeborenen und stärkt den sozialen Zusammenhalt und die soziale Gerechtigkeit.
Encourager davantage la construction de logements sociaux
La Confédération doit-elle renforcer son soutien financier à la construction de logements d'utilité publique ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Mangel an bezahlbarem Wohnraum insbesondere in Städten verbaut die Möglichkeit auf weitere Zentralisierung, welche mit dem weiteren Bevölkerungswachstum notwendig ist. Insbesondere Studierende, Rentnerinnen und Alleinerziehende bezahlen den Preis für die Wohnungsknappheit.
Santé
Introduire la vaccination obligatoire pour les enfants
Faut-il introduire une obligation de vaccination pour les enfants selon le plan de vaccination suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Statt einer Pflicht sollte auf Bewusstseinsbildung gesetzt werden. Alle nötigen Impfungen sollen zur Genüge vorhanden sein.
Introduire une taxe sur les aliments sucrés
Êtes-vous favorable à l'introduction d'une taxe sur les aliments contenant du sucre (taxe sur le sucre) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Zucker ist eine Volksdroge und verantwortlich für zahlreiche Alterskrankheiten. Eine Zuckersteuer würde die Deckung eines Teils dieser verursachten Kosten erlauben und die Hersteller zwingen, gesündere Rezepturen zu entwickeln.
Participation aux coûts de la santé
Les personnes assurées doivent-elles participer davantage aux frais de santé (p. ex. augmentation de la franchise minimale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Gesundheit ist ein Grundrecht, das allen Menschen zustehen muss. Dennoch muss auch im Gesundheitswesen das Verursacherprinzip gelten. Angesichts der hohen Belastung der Haushalte durch Krankenkassenprämien sollte stattdessen ein gezielter Ausbau der Prämienverbilligung gefördert werden.
Limiter les compétences du Conseil fédéral en cas de pandémie
Faut-il à l'avenir, en cas de pandémie, limiter davantage les possibilités du Conseil fédéral de restreindre la vie privée et économique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Erfahrung zeigt, dass Bund und Kantone im Krisenfall rasch auf temporäre Massnahmen zurückgreifen können müssen und die Politik dabei aber als Korrektiv wirken können muss. Es ist nicht zielführend, den Handlungsspielraum proaktiv einzuschränken.
Compétence fédérale en matière de planification hospitalière nationale
Faut-il donner à la Confédération la compétence de définir l'offre hospitalière (planification hospitalière nationale en ce qui concerne les sites et l'offre de prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine national geplante Strategie des Spitalangebots erlaubt Synergien und eine effiziente Nutzung des Gesundheitssystems, was schlussendlich auch die Gesundheitskosten senkt. Dennoch muss garantiert werden, dass die lokalen Bedürfnisse angehört und wo möglich auch beachtet werden.
Formation
École inclusive
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisés dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Konzept der integrativen Schule ist in der Theorie genial. Die Umsetzung erfordert aber einen massiven Mehraufwand - sowohl auf finanzieller wie auch auf personeller Seite - und führt durch die mangelnde Abdeckung des zusätzlich benötigten Bedarfs dazu, dass Kinder mit Lernschwierigkeiten am Ende noch schlechter davon kommen als in gemeinsamen Förderklassen.
Renforcer les exigences pour l'obtention de la maturité gymnasiale
La Confédération doit-elle augmenter les exigences pour la maturité gymnasiale ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Anforderungen sollten vereinheitlicht, aber nicht erhöht werden. Stattdessen soll darauf geachtet werden, dass die Berufslehre weiterhin ihre Attraktivität behält.
Égalité des chances dans l'éducation
L’État devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Bildung ist der Schlüssel zu Chancengerechtigkeit. Es ist die Aufgabe des Staats, diesen Schlüssel allen zur Verfügung zu stellen - schlussendlich profitieren alle von einem höheren Bildungsstandard der Bevölkerung.
Migration & intégration
Assouplir les conditions de naturalisation
Faut-il assouplir les conditions de naturalisation (p. ex. délai de résidence plus court) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Anforderungen für eine Einbürgerung müssen in einem ersten Schritt vereinheitlicht werden. Bereits gut integrierte Personen sollen nicht mit unnötigen Regeln wie einer kommunalen Wohnsitzfrist abgestraft werden.
Augmenter le contingent de ressortissants de pays tiers pour les travailleurs qualifiés
Faut-il autoriser davantage de personnes qualifiées issues d'États non membres de l'UE/AELE à travailler en Suisse (augmentation du contingent d'États tiers) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Fachkräftemangel ist das Stichwort der aktuellen Zeit. Damit die Schweiz als Standort weiterhin attraktiv bleibt, müssen auch qualifizierte Arbeitskräfte aus Drittstaaten die Möglichkeit erhalten, hier zu arbeiten und somit den Standort Schweiz attraktiv zu halten.
Procédures d'asile hors d'Europe
Êtes-vous favorable aux efforts visant à héberger les personnes demandant l'asile dans des centres hors d'Europe pendant la procédure d'asile ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Unterbringung von Asylsuchenden in Zentren ausserhalb Europas führt dazu, dass menschenrechtskonventionelle Bedingungen leichter gebrochen werden können. Weiter führt es zu Mehrkosten und ist eine menschen- und nationenverachtende Handlung.
Droit de vote et d'éligibilité pour les étranger·ère·s
Les personnes étrangères vivant en Suisse depuis au moins dix ans doivent-elles obtenir le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ausländer mit 10 Jahren Aufenthalt in der Schweiz sollen die Möglichkeit erhalten, ihr direktes Umfeld mitzugestalten. Das aktive Stimm- und Wahlrecht soll ihnen die Möglichkeit dazu geben.
Société & éthique
Légaliser la consommation de cannabis
La consommation de cannabis devrait-elle être légalisée ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Cannabis wird bereits heute vielfach konsumiert und akzeptiert. Eine Legalisierung mit flankierenden Präventions- und Informationskampagnen bietet mehrere Vorteile: Organisierte Kriminalität wird bekämpft, da mit dem Cannabis-Geschäft ein bedeutender Geschäftszweig reguliert und kontrolliert wird; durch Kontrollen des verkauften Cannabis wird die Qualität und Sicherheit sichergestellt; zusätzliche Steuereinnahmen können durch die Besteuerung von Cannabis generiert werden.
Autoriser l'euthanasie active directe
Seriez-vous favorable à ce que l'euthanasie active directe pratiquée par un ou une médecin soit autorisée en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Aktuell herrscht in der Schweiz nicht nur das Recht, sondern auch die Pflicht zum Leben. Personen sollen selbstbestimmt darüber entscheiden, ob sie auch das Recht auf Tod nutzen wollen. Ärzte und Ärztinnen sollen nicht bestraft werden für den Entscheid von Privatpersonen.
Introduire un troisième sexe officiel
Faut-il introduire un troisième genre officiel en plus du "féminin" et du "masculin" ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Verzicht des Geschlechtereintrags soll ermöglicht werden.
Égalité entre les couples homosexuels et hétérosexuels
Trouvez-vous juste que les couples de même sexe aient les mêmes droits que les couples hétérosexuels dans tous les domaines ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Bevorteilung von heterosexuellen Paaren ist auf allen Ebenen sinnlos und diskriminierend. Eine vollständige Gleichstellung ist notwendig.
Finances & impôts
Réduire les impôts au niveau fédéral
Êtes-vous favorable à des baisses d'impôts au niveau fédéral au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz hat während der Pandemie grosse Schulden aufgebaut. Diese sollen nun erst abbezahlt werden, damit nicht die junge Bevölkerung langfristig für diesen Schuldenberg bestraft wird. Eine Steuersenkung wäre hier kontraproduktiv.
Imposer les couples mariés individuellement
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Individualbesteuerung bietet entscheidende Vorteile für die Wirtschaft und die Gleichstellung. Das Arbeitskräftepotential der Schweiz wird bei Weitem nicht ausgeschöpft. Die überproportional hohe Steuerbelastung auf dem Zweitverdienst frisst einen grossen Teil des zusätzlichen Einkommens weg. Das verstärkt den Fachkräftemangel.
Introduire un impôt national sur les successions
Seriez-vous favorable à l'introduction d'un impôt national sur les successions pour tous les héritages supérieurs à un million de francs ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine nationale Erbschaftssteuer auf hohe Erbschaften erlaubt für mehr soziale generationenübergreifende Gleichberechtigung.
Renforcer la péréquation financière entre les cantons
Faut-il réduire davantage les différences entre les Cantons à forte et à faible capacité financière par le biais de la péréquation financière ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Finanzausgleich soll allen Kantonen ermöglichen, Investitionen in die Zukunft zu tätigen. Die Einnahmen sollen nicht durch einen Steuerwettbewerb eingeholt werden, sondern vielmehr über den interkantonalen Finanzausgleich.
Économie & travail
Introduire un salaire minimum national de 4 000 francs
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de CHF 4’000 pour toutes les personnes salariées pour un poste à plein temps ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Jeder Mensch soll von seiner Arbeit leben können. Ein Lohn von unter CHF 4'000.- auf eine Vollzeitstelle reicht dazu in den allermeisten Fällen nicht aus. Dennoch sollte auf regionale Unterschiede Rücksicht genommen werden.
Réglementer plus strictement le secteur financier
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes pour le secteur financier (p. ex. des règles plus strictes en matière de fonds propres pour les banques, l'interdiction des bonus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Insbesondere bei den Fällen UBS während der Bankenkrise 2008/09 und Credit Suisse 2023 hat sich gezeigt, dass die Banken einen erheblichen Einfluss auf die Schweizer Wirtschaft haben. Statt sich mit Glückspiel im amerikanischen Stil zu beschäftigen, sollen sie sich darauf konzentrieren, ihre Verantwortung in der Schweizer Wirtschaft und Gesellschaft wahrzunehmen. Flankierende Regulierungen vonseiten des Staats sollen dies Gewährleisten.
Libéraliser complètement le marché de l'électricité
Les ménages privés doivent-ils pouvoir choisir librement leur fournisseur d'électricité (libéralisation complète du marché de l'électricité) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Durch die regionalen Oligopole auf dem Strommarkt werden Kunden gebüsst. Eine Liberalisierung des Strommarktes soll den Wettbewerb in diesem Bereich fördern.
Assouplir les réglementations relatives à la construction de logements
Faut-il assouplir les prescriptions relatives à la construction de logements (p. ex. protection contre le bruit, indice d'utilisation du sol) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mehr bezahlbarer Wohnraum entsteht nicht durch mehr Regulierung, sondern durch aktivere Raumplanung, hochwertige Verdichtung, effizienteren und bedarfsgerechten Wohnraum und durch einfachere und schnellere Verfahren. Das Ziel ist eine hohe Wohnqualität in einer Schweiz mit kurzen Wegen zwischen Leben und Arbeit sowie hürdenfreie Erreichbarkeit von Natur- und Erholungsräumen. Damit kann auch die Wohnungsknappheit in den Metropolitanräumen angegangen werden.
L'égalité salariale entre les femmes et les hommes
Êtes-vous favorable à un contrôle plus strict de l'égalité salariale entre les femmes et les hommes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Bereits jetzt sind die Löhne von Männern und Frauen vor dem Gesetz gleich. Dass die Realität noch immer anders aussieht, deutet darauf hin, dass verstärkter Bedarf für die Kontrolle der Lohngleichheit besteht. Nur so kann gleicher Lohn für gleiche Arbeit garantiert werden.
Transport & énergie
Aménager les tronçons autoroutiers très fréquentés
Faut-il élargir les tronçons d'autoroute très fréquentés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Statt auf einen Ausbau von Autobahnen zu setzen, sollen effizienzsteigernde Massnahmen wie Fahrgemeinschaften, autonome Fahrzeuge und öffentliche Verkehrsmittel gefördert werden. Ausserdem sollen Infrastrukturen geschaffen werden, welche die Nutzung von Autobahnen senkt (beispielsweise durch eine verstärkte Urbanisierung).
Interdire les nouvelles immatriculations de véhicules à moteur à combustion à partir de 2035
La Suisse doit-elle interdire les nouvelles immatriculations de véhicules individuels équipés de moteurs à combustion à partir de 2035 ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das EU-Parlament hat in diesem Punkt den ersten Schritt gemacht. Für uns gilt es nun nachzuziehen aus mehreren Gründen: Verbrennungsmotoren sind klimaschädlich; der Benzinmarkt wird nach und nach eingehen; die Abhängigkeit von Erdöl bedeutet auch eine Abhängigkeit von Drittstaaten und somit eine Schwächung unserer Neutralität; es gibt mittlerweile mehr als genügend gute Alternativen zu Verbrennungsmotoren.
Atteindre les objectifs climatiques par des incitations
Pour atteindre les objectifs climatiques, faut-il miser exclusivement sur des incitations et des conventions d'objectifs plutôt que sur des interdictions et des restrictions ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Damit sich auch unsere Nachkommen in ihrem Leben frei entfalten können, stehen wir in der Pflicht, ihnen weder ökologische noch finanzielle Altlasten zu hinterlassen. Das sollen wir in erster Linie mit Anreizen und nur wo nicht anders möglich mit Vorschriften und Verboten erreichen.
Assouplir les réglementations relatives aux énergies renouvelables
Trouvez-vous juste que les règles de protection de l'environnement et du paysage soient assouplies pour le développement des énergies renouvelables ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Ausbau von erneuerbaren Energien hat hinsichtlich der kommenden Ressourcenknappheit oberste Priorität. Ein starker Ausbau von Erneuerbaren erlaubt zudem, dass mittel- und langfristig die Umwelt wiederum profitieren kann.
Autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires
Faut-il à nouveau autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Atomkraft ist eine vergleichsweise saubere und höchst effiziente Energiequelle, welche durchgehend eine hohe Versorgungssicherheit gewährleisten kann. Dennoch soll sie nur als (Notfall-)Ergänzung und nicht als Ersatz zu erneuerbaren Energiequellen genutzt werden. Weiter soll in der Forschung zu Kernkraft investiert werden, um noch effizientere und sicherere Verfahren zu generieren.
Garantir une offre complète de services publics
L'État doit-il garantir une offre de service public complète dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Alle Regionen sollen ein umfassendes Service-Public-Angebot haben. Hierbei gilt es aber, Synergien zu schaffen und wo sinnvoll und möglich alternative Erbringungsmethoden zum klassischen Angebot zu schaffen.
Introduire des tarifs d'électricité progressifs
Seriez-vous favorable à l'introduction de tarifs d'électricité croissants en cas de consommation plus élevée (tarifs d'électricité progressifs) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Statt nur auf den Verbrauch zu achten, sollte eher auf die Art der Produktion (grüner Strom oder "dreckiger" Strom) ein Zuschlag erhoben werden. Mit einem progressiven Stromtarif straft man das produzierende Gewerbe überproportional und macht die Nutzung von CO2-intensiven Ressourcen attraktiver.
Protection de l'environnement
Assouplir les dispositions relatives à la protection des grands prédateurs
Êtes-vous favorable à un nouvel assouplissement des dispositions de protection des grands prédateurs (lynx, loup, ours) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir haben die Erde nicht geerbt, sondern sind sie von der Natur am ausleihen. Entsprechend müssen wir deren Geschöpfe wie die Grossraubtiere respektieren und andere zeitgerechte Lösungen für ein funktionierendes Zusammenleben finden.
Versements directs pour les exploitations agricoles
Faut-il octroyer les paiements directs uniquement aux exploitations agricoles fournissant des prestations écologiques requises étendues ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Landwirtschaft ist für einen beachtlichen Teil der Emissionen und einen Grossteil der Landfläche verantwortlich. Entsprechend trägt sie eine besondere Verantwortung für die Wahrung der ökologischen Vielfalt.
Introduction de règles plus strictes en matière de protection des animaux de rente
Êtes-vous favorable à des règles plus strictes en matière de protection des animaux pour l'élevage (par ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Leider steht das Tierwohl insbesondere in der industriellen Tierproduktion zu wenig im Vordergrund, es werden zu viel Antibiotika eingesetzt und riesige Mengen Futtermittel aus dem Ausland importiert. Es braucht bessere Standards für die tierfreundliche Unterbringung und Pflege.
Mettre à disposition des territoires pour la préservation de la biodiversité
Faut-il consacrer 30% de la surface du pays à la sauvegarde de la biodiversité en Suisse ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Biodiversität ist eines der wichtigsten Mittel, um Artensterben zu verhindern und ein gesundes Ökosystem zu gewährleisten. Mit der auch von der Schweiz unterzeichneten UN-Konvention zum Schutz der biologischen Vielfalt als Grundlage beschloss der Bundesrat 2017 den «Aktionsplan Biodiversität».
Interdiction du plastique à usage unique
Seriez-vous favorable à une interdiction des plastiques à usage unique et des plastiques non recyclables ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Plastikverschmutzung ist eine der grössten Altlasten, welche wir unseren Nachfahren hinterlassen. Die Nutzung von Einwegplastik muss darum verboten werden und die produzierten Kunststoffe müssen nicht nur rezyklierbar, sondern auch rezyklierfähig (beispielsweise, indem man die Mischung verschiedener Kunststoffe wie bei PET-Flaschen (Deckel, Flasche und Etikette) vermeidet) sein.
Une utilisation plus durable des appareils électroniques
Êtes-vous favorable à des mesures étatiques pour une utilisation plus durable des appareils électroniques (p. ex. droit à la réparation, prolongation de la durée de garantie, durée minimale garantie pour les mises à jour des logicielles) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Reduktion von Materialverbrauch und eine Förderung der Kreislaufwirtschaft ist essentiell, um den Ressourcenverbrauch zu minimieren.
Démocratie, Médias & Digitalisation
Réseau de téléphonie mobile (5G)
Le réseau de téléphonie mobile suisse doit-il être équipé de la technologie la plus récente (actuellement la norme 5G) sur l'ensemble du territoire ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Damit weiterhin Innovation und (nachhaltige) Technologien gefördert werden können, müssen wir uns mit dem 5G-Standard ausstatten. Zu 5G wurden mehr Studien erstellt als bei allen anderen Vorgänger-Standards. Die überwiegende Mehrheit dieser Studien zeigt klar auf, dass mit dieser Technologie die Gesundheit von Mensch und Tier weiterhin gewährleistet ist.
La numérisation des services publics
La Confédération doit-elle obtenir des compétences supplémentaires dans le domaine de la numérisation des services étatiques afin de pouvoir imposer des directives et des normes contraignantes aux cantons ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Cybersecurity, Digitalisierung und Innovation können heutzutage nur noch auf einer zentralen und grossangelegten Ebene sichergestellt werden. Darum soll der Bund verbindliche Vorgaben festlegen können, um der ganzen Bevölkerung einen sicheren und gerechten Zugang zur digitalen Welt zu garantieren.
Renforcer la réglementation des grandes plateformes Internet
Êtes-vous favorable à une plus grande régulation des grandes plateformes Internet (règles de transparence sur les algorithmes, responsabilité accrue pour les contenus, lutte contre la désinformation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mit zunehmender Entwicklung von Künstlicher Intelligenz (KI) und einer verstärkten Algorithmisierung ist es notwendig, dass der Staat proaktiv Schritte unternimmt, um die eigene Bevölkerung auf die kommenden Entwicklungen vorzubereiten.
Réduire les redevances télévision et radio
Une initiative populaire souhaite réduire la redevance TV et radio (CHF 200.- par ménage, exonération pour les entreprises). Soutenez-vous ces mesures ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Medienvielfalt, Qualitätsjournalismus und regionale Medien sind zentral für eine direkte, föderale und mehrsprachige Demokratie wie die Schweiz. Bei der Medienförderung braucht es unbestritten Innovationen, aber nicht diesen Kahlschlag.
Abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans
Faut-il abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Junge Menschen sollen schon früh die Entscheidungen mitbeeinflussen können, welche ihre Zukunft betreffen (z.B. Altersvorsorge, Umwelt-, Klima- und Energiepolitik).
Introduire un référendum financier facultatif contre les dépenses fédérales
Les dépenses de la Confédération doivent-elles pouvoir faire l'objet d'un référendum à partir d'un certain montant (référendum financier facultatif) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Bevölkerung soll bei Eingriffen und Beschlüssen mit massiven finanziellen Folgen mitbestimmen können, wie es bei einer direkten Demokratie selbstverständlich sein sollte.
Sécurité & armée
Augmenter l'effectif de l'armée à au moins 120 000 soldats
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'effectif de l'armée à au moins 120'000 soldats et soldates ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Milizarmee soll effizient und schlagkräftig sein. Die veraltete Vorstellung, dass ein grosser Armeebestand die Armee stärker macht, ist Wunschdenken. Stattdessen soll die Armee hoch spezialisiert in Bereichen wie Cybersecurity sein.
Renforcer la coopération entre l'armée suisse et l'OTAN
L'armée suisse doit-elle développer sa coopération avec l'OTAN ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz ist Teil der Weltgemeinschaft und soll auch mit der NATO das Engagement ausbauen, um ihren Teil an einer funktionierenden zukünftigen Weltgemeinschaft beizutragen. Ebenso soll sie aber auch mit anderen Organisationen regelmässig die Zusammenarbeit überprüfen und wenn möglich ausbauen.
La réexportation d'armes suisses
Le Conseil fédéral doit-il pourvoir permettre à d'autres États de réexporter des armes suisses en cas de guerre d'agression contraire au droit international (par ex. l'attaque contre l'Ukraine) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Als neutrales Land soll die Schweiz die Wiederausfuhr von Schweizer Waffen konsequent und an jegliche Parteien verbieten, um so ihre Rolle als neutralem Partner weiter zu wahren.
Interdire la reconnaissance faciale automatique dans les espaces publics
Faut-il interdire la reconnaissance faciale automatique dans l'espace public ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Menschen, die sich an unsere Gesetze halten, soll Vertrauen geschenkt und die Privatsphäre garantiert werden.
Dénoncer l'accord de Schengen et renforcer les contrôles des personnes
La Suisse doit-elle dénoncer l'accord de Schengen avec l'UE et réintroduire des contrôles de personnes à la frontière ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Kündigung des Schengen-Abkommens wäre ein massiver Rückschritt und geht in die verkehrte Richtung. Stattdessen soll die internationale Zusammenarbeit weiter ausgebaut werden.
Relations internationales
Rechercher des relations plus étroites avec l'UE
Êtes-vous favorable à des relations plus étroites avec l'Union européenne (UE) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz soll die Zusammenarbeit mit der EU weiter vertiefen, ohne einen Beitritt anzustreben.
Rechercher un accord de libre-échange global avec les États-Unis
La Suisse doit-elle viser un accord de libre-échange global (agriculture incluse) avec les États-Unis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Freihandelsabkommen mit den USA erlaubt uns weiterhin eine starke Position auf dem internationalen Markt und erlaubt unserer exportstarken Wirtschaft weitere Prosperität.
Respecter les normes sociales et environnementales
Les entreprises suisses doivent-elles être contraintes de s'assurer du respect des normes sociales et environnementales de leurs filiales et leurs fournisseurs actifs à l'étranger ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Schweizer Unternehmen haben eine soziale Verantwortung - in der Schweiz wie auch weltweit. Sie sollen sich für die Durchsetzung dieser Verantwortung einsetzen.
Dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Personenfreizügigkeit ist ein grosser Vorteil unserer Gesellschaft und Wirtschaft und muss unbedingt weiter beibehalten werden.
Revenir à une interprétation stricte de la neutralité
La Suisse doit-elle revenir à une interprétation stricte de la neutralité (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wo möglich und nötig soll die Schweiz ohne aktiven Eingriff wirtschaftliche Sanktionen mittragen.
Valeurs
Mesures de sécurité prises par l'État
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Qui n'a rien à se reprocher n'a pas à craindre les mesures de sécurité prises par l'État."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Mit Ausnahme von ganz wenigen Ausnahmen funktioniert der Rechtsstaat in der Schweiz hervorragend und verurteilt nur jene, welche sich etwas zuschulden kommen lassen. Dies muss auch weiterhin so gehandhabt werden.
Une économie de marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Eine gewisse Freiheit der Marktwirtschaft hilft sicherlich, damit ein Land profitieren kann. Eine völlig freie Marktwirtschaft hingegen schafft unumgängliche Ungleichheiten, weswegen auch ein starker Staat notwendig ist.
Réduire les différences de revenus et de fortune
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "Il est nécessaire que l'État compense les différences de revenus et de fortune par la redistribution".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Bis zu einem gewissen Grad muss der Staat eine Ausgeglichenheit sicherstellen. Dies bedeutet aber nicht, dass er dies vollständig machen soll - Leistung soll dennoch belohnt werden.
Parent reste à la maison à plein temps
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
La numérisation offre plus d'opportunités que de risques
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "La progression de la numérisation offre plus de chances que de risques".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Punir les criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Bestrafung soll insbesondere der Prävention dienen. Dennoch ist eine Wiedereingliederung in die Gesellschaft von hoher Wichtigkeit.
Une protection plus forte de l'environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Für mich gehen ambitionierter Umweltschutz und eine starke Wirtschaft Hand in Hand. Mittel- bis langfristig wirkt sich mangelhafter Umweltschutz auch negativ auf die Wirtschaft bzw. das Wirtschaftswachstum aus (Vernichtung von natürlichen Ressourcen, Verlust an Biodiversität, gesundheitliche Schäden etc.).
Budget de la Confédération
Protection sociale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la prévoyance sociale ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Der Bund soll die Ausgaben nach dem aktuellen Lebensstandard beibehalten. Weiterhin soll ein Teil der persönlichen Vorsorge Sache der Bürgerinnen und Bürger bleiben. Jeder soll aber genug zum Überleben haben.
Éducation et recherche : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la formation et de la recherche?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Wissen ist die wichtigste Ressource der Schweiz. Darum gilt es, diese weiter zu fördern.
Agriculture : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de l'agriculture ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Der Betrag, welchen die Landwirtschaft erhält, soll gleich hoch bleiben, jedoch anders (umweltfreundlicher) vergeben werden.
Transports publics : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des transports publics?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Im Hinblick auf den Bevölkerungswachstum sind weitere Investitionen in den öffentlichen Verkehr unumgänglich.
Circulation routière (transport individuel motorisé) : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des routes (transport individuel motorisé)?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Strassenverkehr ist ineffizient und soll zugunsten dem öffentlichen Verkehr zurückgestuft werden.
Sécurité publique : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la sécurité publique?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Grundrechte wie die persönliche Freiheit und Unversehrtheit sowie das Eigentum jedes Menschen sind zu schützen. Wo Eigenverantwortung und Anstand versagen, hat der Staat die Aufgabe, diese Grundrechte zu schützen und Vergehen konsequent zu bestrafen.
Défense nationale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la défense?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Ich anerkenne die Notwendigkeit einer Landesverteidigung in Form einer schlanken und kosteneffizienten Milizarmee. Der Auftrag und die Ausgestaltung der Armee müssen aber an die heute und künftig risikoreichsten Bedrohungen und Gefahren angepasst werden. Zu nennen sind etwa Cyber-Risiken und Terrorismus, der Schutz kritischer Infrastrukturen und subsidiäre Einsätze wie beispielsweise Unterstützungsleistungen bei Umweltkatastrophen zugunsten der Kantone.
Coopération au développement : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la coopération au développement ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Unser Land soll international eine wichtige Rolle spielen, sowohl zur Verteidigung unserer eigenen Interessen wie auch zur Förderung unserer Werte in der Welt. Der Anspruch auf die Besetzung wichtiger Positionen in internationalen Gremien unterstreicht dieses vielfältige Engagement. Gute Beziehungen zu unseren Nachbarländern und zur Europäischen Union sind zentral für die Entwicklung der Schweiz und sollen entsprechend gepflegt werden.
Commentaire
Die Altersvorsorge der Schweiz ist bereits jetzt überlastet und wird auch in Zukunft nicht besser. Eine Erhöhung des Rentenalters muss kurz- bis mittelfristig vollzogen werden, um nicht in Schieflage zu gelangen. Dies soll uns die Zeit verschaffen, um langfristig eine neue Lösung wie etwa durch gestaffelten Rentengang zu ermöglichen.