Joshua Marckwordt
Jungliberale | 23.03
État social & famille
Relever l'âge de la retraite à 67 ans
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'âge de la retraite (p. ex. à 67 ans) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Primes d'assurance maladie
L'État doit-il allouer davantage de moyens à la réduction des primes d'assurance maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Prämienverbilligung braucht es, bis das gescheiterte Experiment eines privatisierten Zwangsmarkts beendet wird, in dem der Staat für das Misslingen in Form von Prämienverbilligungen aufkommen muss.
Le plafonnement des rentes pour les couples mariés
Pour les couples mariés, le montant de la rente est aujourd'hui plafonné à 150% de la rente AVS individuelle maximale. Ce plafond doit-il être supprimé ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Ehe sollte keine finanzielle Nachteile mit sich bringen, nicht bei der AHV, nicht bei den Steuern.
Réduire les rentes LPP
Dans le cadre de la réforme de la LPP, les rentes seraient réduites (baisse du taux de conversion minimal de 6,8% à 6%). Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Allonger le congé parental
Faut-il étendre le congé rémunéré pour les parents après une naissance, qui est aujourd'hui de 14 semaines pour le congé de maternité et de 2 semaines pour le congé de paternité ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ziel ist eine flexible, vertretbare Elternzeit die nach den Bedürfnissen der Eltern aufgeteilt werden kann, ohne dass der Mutterschutz beschnitten werden kann.
Encourager davantage la construction de logements sociaux
La Confédération doit-elle renforcer son soutien financier à la construction de logements d'utilité publique ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wenn gemeinnütziges Wohnen tatsächlich das Erfolgsmodell sein sollte, dass es zu sein verspricht, sollte es ohne Sonderbehandlung eigenständig entstehen und bestehen.
Santé
Introduire la vaccination obligatoire pour les enfants
Faut-il introduire une obligation de vaccination pour les enfants selon le plan de vaccination suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Sollte tatsächlich einst die Herdenimmunität bei eigentlich ausgemerzten Krankheiten gefährdet sein, kommt eine Pflicht für Basisimpfungen durchaus in Frage.
Introduire une taxe sur les aliments sucrés
Êtes-vous favorable à l'introduction d'une taxe sur les aliments contenant du sucre (taxe sur le sucre) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Participation aux coûts de la santé
Les personnes assurées doivent-elles participer davantage aux frais de santé (p. ex. augmentation de la franchise minimale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die dringend anstehende Reform der obligatorischen Krankenkasse sollte nicht auf Kosten der Versicherten geschehen und gerade keine Amerikanisierung erleben.
Limiter les compétences du Conseil fédéral en cas de pandémie
Faut-il à l'avenir, en cas de pandémie, limiter davantage les possibilités du Conseil fédéral de restreindre la vie privée et économique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Nicht nur wegen der COVID-Krise ist ein Umdenken in der Vorbereitung eines einsatzfähigen Krisenmanagement nötig. Diese Notwendigkeit scheint auch in Bern angekommen zu sein (siehe Bericht d. BR 29.03.23 "verbesserte Krisenorg. der Bundesverwaltung"). Bis diese Mechanismen sauber etabliert sind, muss der Bund auf ausserordentliche Mittel zurückgreifen können, die aber sehr wohl langfristig ersetzt werden müssen durch einen potentes Krisenmanagement.
Compétence fédérale en matière de planification hospitalière nationale
Faut-il donner à la Confédération la compétence de définir l'offre hospitalière (planification hospitalière nationale en ce qui concerne les sites et l'offre de prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Aufgabe der nationalen Organisation soll auch künftig in kantonaler Zusammenarbeit wahrgenommen werden, etwa durch die Gesundheitsdirektorenkonferenz. Tiefer greifende Kooperationen können zusätzlich ins Leben gerufen werden.
Formation
École inclusive
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisés dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Forderungen der Basler Lehrerschaft müssen aber berücksichtigt werden. Die betr. Integrationsklassen und ihre Lehrpersonen leiden nicht am Konzept, sondern an der Überbelastung. Es braucht eine klare Grenze, ab welchem Ausmass der Belastung für den Lehrbetrieb ein Kind dauerhaft in eine separierte Lernsituation gebracht werden muss. Ziel soll bleiben, dass alle Kinder in einer regulären Klasse sein können. Es muss aber auch akzeptiert werden, dass dies in gewissen Fällen nie erfüllt wird.
Renforcer les exigences pour l'obtention de la maturité gymnasiale
La Confédération doit-elle augmenter les exigences pour la maturité gymnasiale ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Maturität als Königsweg ist keine nachhaltige Entwicklung, die Akademisierungsfalle wurde bereits von Rudolf Strahm einleuchtend ausgeführt. Das Reifezeugnis verspricht eine Qualität, welche einen prüfungsfreien Antritt an alle Studiengänge (m. Ausn.) rechtfertigt. Dieser Anspruch ist international einzigartig und hat seinen Wert. Eine Rückkehr zu diesem Versprechen ist ohne Ausbau der Fachmaturität und der Revitalisierung der Berufslehre nicht zu vollbringen.
Égalité des chances dans l'éducation
L’État devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Unbedingt, je früher, umso besser. Alles andere kommt die Allgemeinheit, inkl. Fiskus, langfristig teurer zu stehen. Ob Gutscheine das richtige Mittel sind, will dahingestellt sein.
Migration & intégration
Assouplir les conditions de naturalisation
Faut-il assouplir les conditions de naturalisation (p. ex. délai de résidence plus court) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Auf keinen Fall ungefiltert. Die Absolvierung eines massgeblichen Teils der Schulzeit (obligatorische und weiterführende, z.B. Gymnasium/FMS/Berufsschule) an öffentlichen Schulen sollte für eine stark vereinfachte Einbürgerung qualifizieren, in der Gemeinde/Kantonwechsel keine Hürde sein sollen und ein Einbürgerungstest individueller sein darf oder gar ganz wegfallen kann. In anderen Fällen ist weiterhin eine Grundintegration vorzuweisen, besonders bez. sprachlicher Fähigkeiten.
Augmenter le contingent de ressortissants de pays tiers pour les travailleurs qualifiés
Faut-il autoriser davantage de personnes qualifiées issues d'États non membres de l'UE/AELE à travailler en Suisse (augmentation du contingent d'États tiers) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz bleibt auf qualifiziertes Personal aus dem Ausland angewiesen. Wenn klar gesetzte Anforderungen erfüllt sind, die nicht nur Arbeitsqualifikation betreffen sollen, steht einer solchen Verschiebung innerhalb des fixen Maximalkontingents nichts im Weg.
Procédures d'asile hors d'Europe
Êtes-vous favorable aux efforts visant à héberger les personnes demandant l'asile dans des centres hors d'Europe pendant la procédure d'asile ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Droit de vote et d'éligibilité pour les étranger·ère·s
Les personnes étrangères vivant en Suisse depuis au moins dix ans doivent-elles obtenir le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Société & éthique
Légaliser la consommation de cannabis
La consommation de cannabis devrait-elle être légalisée ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Autoriser l'euthanasie active directe
Seriez-vous favorable à ce que l'euthanasie active directe pratiquée par un ou une médecin soit autorisée en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Introduire un troisième sexe officiel
Faut-il introduire un troisième genre officiel en plus du "féminin" et du "masculin" ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
In amtlichen Sachen sollte das Geschlecht generell keine Bedeutung haben, ausser es geht um biologisch bedingte Angelegenheiten, etwa Schwangerschaft. In solchen oder allgemein medizinischen Fällen sollte das biologische Geschlecht nicht schriftlich, sondern in den biometrischen Daten der ID oder der KK-Karte hinterlegt und nur für die wirklich nötigen Stellen zugänglich sein. Zur alltäglichen Identifikation auf dem Ausweis sollte ein aktuelles Foto genügen.
Égalité entre les couples homosexuels et hétérosexuels
Trouvez-vous juste que les couples de même sexe aient les mêmes droits que les couples hétérosexuels dans tous les domaines ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Solange mündige Personen im gegenseitigen Einverständnis miteinander das Leben verbringen wollen, ist jede staatliche und gesellschaftliche Vorschrift übergriffig.
Finances & impôts
Réduire les impôts au niveau fédéral
Êtes-vous favorable à des baisses d'impôts au niveau fédéral au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz soll als Lebensmittelpunkt und Wirtschaftsstandort attraktiv bleiben, also kein Norwegen 2.0. Aktuell und wohl auch in naher Zukunft muss die kalte Progression abgeschwächt werden. Der Bund muss aber in jedem Fall über die finanziellen Mittel verfügen können, um die Armee, kritische Infrastruktur und Krisenvorbereitung instand halten zu können.
Imposer les couples mariés individuellement
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ehe sollte keine finanziellen Nachteile mit sich bringen.
Introduire un impôt national sur les successions
Seriez-vous favorable à l'introduction d'un impôt national sur les successions pour tous les héritages supérieurs à un million de francs ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ziffer der Million scheint in erster Linie symbolisch und taugt nichts zur Beurteilung von vererbten Gütern. Leistung und Risiko sollten tief besteuert werden. Ein beträchtlicher Teil der Erbschaften sind weder noch. Sichere Güter wie etwa Immobilien sollten in einer Erbschaft stark besteuert werden. Anteile des Familienunternehmens jedoch tiefer, noch weniger, wenn das Unternehmen von den Erbenden weitergefürt wird.
Renforcer la péréquation financière entre les cantons
Faut-il réduire davantage les différences entre les Cantons à forte et à faible capacité financière par le biais de la péréquation financière ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Économie & travail
Introduire un salaire minimum national de 4 000 francs
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de CHF 4’000 pour toutes les personnes salariées pour un poste à plein temps ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine untere Grenze im Stundenlohn ist angebracht, welche mindestens das Existenzminimum sichert und gemäss Teuerung angepasst wird. Kann ein Unternehmen das nicht bieten, hat ein labiles Geschäftsmodell. Möchte es das nicht bieten, ist es ausbeuterisch. 4000CHF ist zwar eine schöne runde Zahl. Ein Nettolohn von 20CHF/Std ergibt bei einer Vollzeitstelle hingegen ein monatliches Einkommen von 3360CHF. Bei Eltern kommen Familienzulagen dazu. Als untereste Schwelle ist das ein faires Einkommen.
Réglementer plus strictement le secteur financier
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes pour le secteur financier (p. ex. des règles plus strictes en matière de fonds propres pour les banques, l'interdiction des bonus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Auch unser Finanzplatz bekam die Folgen von dogmatischer Deregulierung und Verantwortungsminimierung im englisch-amerikanischen Stil zu spüren. Für eine wirtschaftlich-nachhaltige und verantwortungsvolle Neuausrichtung sind entsprechende Rahmenbedingungen nötig. Jede Bank sollte ein Recht auf Scheitern haben, egal wie alt und geschichtsträchtig. Unter klaren und fairen Spielregeln soll sich zeigen, was bestehen kann und was nicht.
Libéraliser complètement le marché de l'électricité
Les ménages privés doivent-ils pouvoir choisir librement leur fournisseur d'électricité (libéralisation complète du marché de l'électricité) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Über eine regionale oder punktuelle Teilprivatisierung bzw. Kooperation mit privaten Unternehmen wie man es bereits kennt sollte es nicht steigen. Durch das natürliche Monopol liegt der entscheidende Teil der Verantwortung beim Staat.
Assouplir les réglementations relatives à la construction de logements
Faut-il assouplir les prescriptions relatives à la construction de logements (p. ex. protection contre le bruit, indice d'utilisation du sol) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
L'égalité salariale entre les femmes et les hommes
Êtes-vous favorable à un contrôle plus strict de l'égalité salariale entre les femmes et les hommes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die rechtliche Grundlage für Lohngleichheit ist im Grundsatz gegeben. Verstösse müssen ernstzunehmende Konsequenzen tragen. Strukturen zur erleichterten Beweisbarkeit können den Aufwand auf Seiten der Behörden reduzieren. In Sachen Lohngleichheit muss man sich als Nächstes dem Umstand widmen, dass "typisch weiblich" geprägte Berufsfelder oder neu Berufe, die vermehrt von Frauen besetzt werden, zuverlässig einer niedrigeren Lohnklasse angehören oder hinuntergestuft werden.
Transport & énergie
Aménager les tronçons autoroutiers très fréquentés
Faut-il élargir les tronçons d'autoroute très fréquentés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Nicht nach dem "one-more-lane"-Prinzip. Zur Befriedigung der Interessen aller Verkehrsteilnehmenden müssen Sousterrain-Lösungen eine grössere Rolle einnehmen. Nicht nur entlasten sie das Landschafts(- und Stadt)bild, sie bieten Möglichkeiten zur verstärken Abgasfilterung, Energierückgewinnung von Wärme und Fahrtwind und können sekundär als Basisinfrastruktur für geothermische Anlagen dienen.
Interdire les nouvelles immatriculations de véhicules à moteur à combustion à partir de 2035
La Suisse doit-elle interdire les nouvelles immatriculations de véhicules individuels équipés de moteurs à combustion à partir de 2035 ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Auf dem Dach vom Maschinenlaboratorium der ETH (meinem bevorzugten Lernplatz) wurde aus den Bestandteilen der Luft in einem Solarreaktor synthetischer Kraftstoff erzeugt. In der Vorlesung Thermodynamik II wurde die vielversprechende Technologie vorgestellt, welche der CO2-neutrale Betrieb bestehender Infrastruktur (keine neuen Autoflotten) gewährleistet sowie das Problem von Frachtern und Flugzeugen mit dem äusserst effizienten Energieträger des hochreinen Kraftstoffes als Solar Fuel löst.
Atteindre les objectifs climatiques par des incitations
Pour atteindre les objectifs climatiques, faut-il miser exclusivement sur des incitations et des conventions d'objectifs plutôt que sur des interdictions et des restrictions ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Dogmatische Ansätze mögen den persönlichen Geltungsdrang befriedigen, sind aber mitunter kontraproduktiv. Um in demokratischen Verhältnissen die Klimakrise möglichst gut zu bewältigen, ist die Unterstützung der Mehrheit unverzichtbar. Dafür muss man anerkennen, dass die Reduktion des Lebensstandards diese Unterstützung ab einem gewissen Punkt gefährdet, so kurzssichtig wie das manchen auch scheinen mag. Diese Gratwanderung ist eine der grössten Herausforderungen für die Politik unserer Zeit.
Assouplir les réglementations relatives aux énergies renouvelables
Trouvez-vous juste que les règles de protection de l'environnement et du paysage soient assouplies pour le développement des énergies renouvelables ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires
Faut-il à nouveau autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Viel zu oft wird die Fehlerwahrscheinlichkeit und das Schadenspotential vermischt. Trotz bestechlich tiefem Fehlerpotential bei Atomkraftwerken mit modernen Sicherheitsanlagen bleibt das Schadenspotential so gut wie unverändert. Ein solches würde ich politisch nicht verantworten müssen wollen.
Garantir une offre complète de services publics
L'État doit-il garantir une offre de service public complète dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Lebensqualität in der Schweiz besteht auch darin, dass abgelegene Orte auf eine zuverlässige Verkehrsanbindung öffentlicher und individueller Art zählen kann und auf der Reise nicht in Funkloch nach Funkloch versinkt. Bis die Generation der ersten digital Versierten die älteste Generation im Land ausmacht, muss die Zugänglichkeit zu administrativ notwendigen Diensten (wie die Post oder Ämter) für alle, auch die älteren der Bevölkerung angemessen gewährleistet sein.
Introduire des tarifs d'électricité progressifs
Seriez-vous favorable à l'introduction de tarifs d'électricité croissants en cas de consommation plus élevée (tarifs d'électricité progressifs) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Allerhöchstens als ausdrücklich temporäre Lösung zur beschleunigten Finanzierung nachhaltiger Energielösungen.
Protection de l'environnement
Assouplir les dispositions relatives à la protection des grands prédateurs
Êtes-vous favorable à un nouvel assouplissement des dispositions de protection des grands prédateurs (lynx, loup, ours) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Versements directs pour les exploitations agricoles
Faut-il octroyer les paiements directs uniquement aux exploitations agricoles fournissant des prestations écologiques requises étendues ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Introduction de règles plus strictes en matière de protection des animaux de rente
Êtes-vous favorable à des règles plus strictes en matière de protection des animaux pour l'élevage (par ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Mettre à disposition des territoires pour la préservation de la biodiversité
Faut-il consacrer 30% de la surface du pays à la sauvegarde de la biodiversité en Suisse ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Interdiction du plastique à usage unique
Seriez-vous favorable à une interdiction des plastiques à usage unique et des plastiques non recyclables ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Une utilisation plus durable des appareils électroniques
Êtes-vous favorable à des mesures étatiques pour une utilisation plus durable des appareils électroniques (p. ex. droit à la réparation, prolongation de la durée de garantie, durée minimale garantie pour les mises à jour des logicielles) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Lebensdauer eines Produktes darf nicht für geplante Obsoleszenz missbraucht werden. Eine Reparatur muss sich wirtschaftlich mehr lohnen als ein Ersatzgerät.
Démocratie, Médias & Digitalisation
Réseau de téléphonie mobile (5G)
Le réseau de téléphonie mobile suisse doit-il être équipé de la technologie la plus récente (actuellement la norme 5G) sur l'ensemble du territoire ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
La numérisation des services publics
La Confédération doit-elle obtenir des compétences supplémentaires dans le domaine de la numérisation des services étatiques afin de pouvoir imposer des directives et des normes contraignantes aux cantons ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Renforcer la réglementation des grandes plateformes Internet
Êtes-vous favorable à une plus grande régulation des grandes plateformes Internet (règles de transparence sur les algorithmes, responsabilité accrue pour les contenus, lutte contre la désinformation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Réduire les redevances télévision et radio
Une initiative populaire souhaite réduire la redevance TV et radio (CHF 200.- par ménage, exonération pour les entreprises). Soutenez-vous ces mesures ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans
Faut-il abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wenn tatsächlich das Bedürfnis nach einem tieferen Stimmrechtalter überwiegen würde, müsste die Mündigkeit grundsätzlich gesenkt werden. Das würde bedeuten Führerschein, Steuerpflicht und Militärdienst ebenfalls ab 16.
Introduire un référendum financier facultatif contre les dépenses fédérales
Les dépenses de la Confédération doivent-elles pouvoir faire l'objet d'un référendum à partir d'un certain montant (référendum financier facultatif) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Sécurité & armée
Augmenter l'effectif de l'armée à au moins 120 000 soldats
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'effectif de l'armée à au moins 120'000 soldats et soldates ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Sicherheit, militärisch und versorgungstechnisch, muss gewährleistet werden. Ein vernünftiges Kontingent, etwa für einen Service Citoyen, der auch die Angehörigen der Armee beinhaltet, ist dafür unvermeidbar.
Renforcer la coopération entre l'armée suisse et l'OTAN
L'armée suisse doit-elle développer sa coopération avec l'OTAN ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Gemeinsame Übungen und Austausch, so wie es sich bis heute etabliert hat, ist zufriedenstellend.
La réexportation d'armes suisses
Le Conseil fédéral doit-il pourvoir permettre à d'autres États de réexporter des armes suisses en cas de guerre d'agression contraire au droit international (par ex. l'attaque contre l'Ukraine) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Interdire la reconnaissance faciale automatique dans les espaces publics
Faut-il interdire la reconnaissance faciale automatique dans l'espace public ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Dénoncer l'accord de Schengen et renforcer les contrôles des personnes
La Suisse doit-elle dénoncer l'accord de Schengen avec l'UE et réintroduire des contrôles de personnes à la frontière ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Relations internationales
Rechercher des relations plus étroites avec l'UE
Êtes-vous favorable à des relations plus étroites avec l'Union européenne (UE) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Beziehungen zur EU als überstaatliche Institution sollte sich auf rein wirtschafts- und sicherheitspolitische Beziehungen beschränken. Der direkte Umgang mit den Mitgliedstaaten, insbesondere mit den Nachbarsländern der Schweiz, sollte bestmöglich gepflegt werden.
Rechercher un accord de libre-échange global avec les États-Unis
La Suisse doit-elle viser un accord de libre-échange global (agriculture incluse) avec les États-Unis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein solches Abkommen würde ohne erhebliche Einbussen bezüglich Schweizerischer Standards kaum zustande kommen, mit inakzeptablen Konsequenzen.
Respecter les normes sociales et environnementales
Les entreprises suisses doivent-elles être contraintes de s'assurer du respect des normes sociales et environnementales de leurs filiales et leurs fournisseurs actifs à l'étranger ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Als rein wirtschaftliches Mitglied im europäischen Markt teilnehmen zu wollen ist legitim. Verkoppelungen im Sinne einer Werteunion gilt es zu vermeiden. Die Schweiz bekennt sich zu den Menschenrechten und hat diese auch zu befolgen, die Personenfreizügigkeit gehört aber zu den Regelungen des Wirtschaftraumes, ist an klare Bedingungen geknüpft und soll auch als solches behandelt und durchgesetzt werden.
Revenir à une interprétation stricte de la neutralité
La Suisse doit-elle revenir à une interprétation stricte de la neutralité (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Rückkehr zur Neutralität gelingt nur unter langfristiger, konsequenter Aussenpolitik mit Auswirkungen auf wirtschaftliche und sicherheitspolitische Beziehungen zu anderen Staaten. Durch den willigen Export in fragwürdige Regionen der Welt in der Zeit vor dem Ukraine-Krieg gerät eine neutrale Haltung massiv Bedrängnis, wenn sich die Neutralitätsfrage plötzlich wieder aufdrängt. Mit Voraussicht muss das in Zukunft vermieden werden.
Valeurs
Mesures de sécurité prises par l'État
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Qui n'a rien à se reprocher n'a pas à craindre les mesures de sécurité prises par l'État."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Une économie de marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Voraussetzung sind sozialstaatliche Grundbedingungen, welche den Rahmen für freies Wirtschaften geben, sodass Benachteiligung und Missbrauch bestmöglich vorgebeugt wird.
Réduire les différences de revenus et de fortune
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "Il est nécessaire que l'État compense les différences de revenus et de fortune par la redistribution".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Leistung und Risiko sollte niedrig besteuert werden, Erbschaft und konservative Geldanlagen sollten einen grösseren Teil des Steuerertrags ausmachen. Angewendet bedeutet dies, dass Löhne und Erträge aus risikobehafteten Investitionen (zum Beispiel in das eigene neugegründete Unternehmen) steuertechnisch deutlich stärker bevorzugt werden müssen auf Kosten der träge fliessenden Vermögen im Land.
Parent reste à la maison à plein temps
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Es sollte möglich sein, das bevorzugte Familienmodell zu leben, ohne Benachteiligung zu erfahren. Eine Kita muss bezahlbar sein. Das heisst nicht, dass das klassische Modell überhohlt sei. Die verschiedenen Modelle gegeneinander auszuspielen trägt der Sache nichts bei.
La numérisation offre plus d'opportunités que de risques
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "La progression de la numérisation offre plus de chances que de risques".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Punir les criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Mit dem wichtigen Zusatz "ab einem gewissen Schweregrad des Vergehens", ab dem Sühne das Interesse so sehr dominiert, dass die Person auch bei theoretischer 100% Besserungsgarantie in Gewahrsam gehört. Die Strafmasse der schweren Delikte gehört zudem grundsätzlich durchs Band erhöht. Es ist unerträglich, dass bis vor einigen Jahren ein verurteilter Vergewaltiger mit bedingter Haft in die Gesellschaft entlassen wird. Das heutige Minimum von einem Jahr muss erhöht werden.
Une protection plus forte de l'environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Budget de la Confédération
Protection sociale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la prévoyance sociale ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Da mit sozialer Wohlfahrt die Grundbedürfnisse gewährleisten soll, stellt sich weniger die Frage, wie viel ausgegeben werden soll, sondern wie sinnvoll es eingesetzt wird und die richtigen, bedürftigen Personen erreicht.
Éducation et recherche : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la formation et de la recherche?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Agriculture : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de l'agriculture ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Eine vollständige Selbstversorgung ist illusorisch, sie anzustreben nicht verkehrt. Damit einher geht wirtschaftlich und ökologisch nachhaltige Landwirtschaft, um diese Versorgung zuverlässig zu gewährleisten.
Transports publics : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des transports publics?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Der öffentliche Verkehr gilt als Teil der Lösung der Klima-Problematik und muss entsprechend gefördert werden, aber keinesfalls auf Kosten abgelegener Regionen.
Circulation routière (transport individuel motorisé) : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des routes (transport individuel motorisé)?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Eine möglichst autofreie Stadt ist ideologisch durchtränkt, ein möglichst autofreies Stadtbild ist hingegen möglich und erstrebenswert. Damit verbunden sind grössere Würfe in Form von Sousterrain-Lösungen, welche einerseits die Lebensqualität in der Stadt erhöhen und gleichzeitig ein Arsenal von neuen Massnahmen zur CO2-Reduktion und nachhaltiger Energiegewinnung ermöglichen.
Sécurité publique : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la sécurité publique?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Globalisierung und Umwälzungen der Zeit verlangen, das erhöhte Sicherheitsbedürfnis der Bevölkerung zu erfüllen.
Défense nationale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la défense?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Coopération au développement : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la coopération au développement ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Damit entstehen auch zusätzliche soziale Verantwortungen. Branchenspezifische Frühpensionierung (z.B. Baugewerbe) darf hiervon nicht tangiert sein. Gleichzeitig ist die Personalfluktuation eine Herausforderung für Personen im höheren Alter. Damit diese nicht statt der Pensionskasse eine Arbeitlosenkasse beanspruchen müssen, braucht es entsprechenden Arbeitsnehmerschutz.