Markus Wäfler-Gafner
Unione Democratica Federale | 09.18
Socialità e famiglia
Aumentare l'età pensionabile a 67 anni
È favorevole all’innalzamento dell’età pensionabile (ad es. a 67 anni)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Premi dell'assicurazione malattia
Ritiene che lo Stato dovrebbe stanziare più mezzi per la riduzione dei premi dell'assicurazione malattia?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Dieses Fehlanreiz-Giesskannensystem ermöglicht dem Parlament, eine rigorose KVG-Reform auf die lange Bank zu schieben. Straffung und Flexibilisierung des Grundleistungskataloges. Versicherer sollen mit dem Versicherten den Leistungskatalog gemäss den Bedürfnissen festlegen können. Eine Erhöhung der Jahresfranchise z.B. auf Fr. 1'000.- und gleichzeitig eine Reduktion des Selbstbehaltes auf max. 3 - 5 % stärkt das Interesse an Eigenverantwortung bei den Versicherten.
Rendite per le coppie coniugate
Per le coppie di coniugi, l’ammontare della rendita è oggi limitato al 150% della rendita AVS individuale massima (tetto massimo). È favorevole all’abolizione di questa limitazione?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Viel wichtiger ist endlich eine AHV-Gleichbehandlung von Ehe- und Konkubinatspaaren die im gleichen Haushalt leben. Es muss für Ehe- und Konkubinatspaare im gleichen Haushalt eine Paarrente von 150 % eingeführt werden! Dies beseitigt die aktuelle AHV-Benachteiligung der Ehepaare und entlastet zudem die Ausgabenseite der AHV. Zivilstandunabhängige Einzel-Vollrenten können mit dem aktuellen System nicht finanziert werden.
Ridurre le rendite LPP
La riforma della LPP prevede una riduzione delle rendite (abbassamento dell’aliquota di conversione minima dal 6.8% al 6%). È favorevole a questa misura?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das System muss geändert werden: Abschaffung des Mindestumwandlungssatzes und Ersatz durch eine flexible Leistungsformel, welche das angesparte Alterskapital, die Rendite (Zinsertrag) und die zu finanzierenden Rentenjahre berücksichtigt. Bei heute ca. 20 - 22 zu finanzierenden Rentenjahren darf der maximale Umwandlungssatz nicht mehr als 5 % betragen! Die Pensionskassen sollen allf. Renten-Kompensationen durch höhere Beiträge und/oder höheres Rentenalter selber regeln können.
Prolungare il congedo parentale
Ritiene che il congedo parentale retribuito dovrebbe essere esteso rispetto alle attuali 14 settimane di congedo di maternità e 2 settimane di congedo di paternità? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Kinder brauchen die Obhut ihrer Eltern nicht nur nach der Geburt, sondern bis zum Ende ihrer Ausbildung. Ein Ausbau der Elternzeit erhöht die Lohn-Nebenkosten unverhältnismässig und schadet der Konkurrenzfähigkeit der Unternehmen. Sachdienlicher wäre eine angemessene Erhöhung der nicht zweckgebundenen Kinder-Abzüge beim steuerbaren Einkommen und/oder eine Erhöhung der Kinderzulagen. Eltern sollen die Aufteilung von Kinderbetreuung und Erwerbsarbeit autonom selber regeln können.
Incoraggiare maggiormente la costruzione di alloggi sociali
Ritiene che la Confederazione dovrebbe fornire un maggiore sostegno finanziario all’edilizia abitativa di pubblica utilità? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Förderung durch direkte finanzielle Beiträge: Nein! Aber sachdienlicher sind staatliche Bürgschaften für Wohnbau-Genossenschaften sowie eine flexiblere Regelung bei der Bewilligungspraxis für die Umnutzung und Erneuerung bestehender Gebäude für Wohnzwecke. Die Verhinderungs- und Behinderungspraxis von Heimatschutz und Denkmalschutz, etc. muss eingestellt werden. Ebenso müssen unsinnige kostentreibende Klima- und Energieauflagen bei Renovationen und Neubauten reduziert werden. Weniger ist mehr!
Salute
Introdurre la vaccinazione obbligatoria per i bambini
È favorevole all’introduzione di un obbligo vaccinale per i bambini in conformità al piano di vaccinazione svizzero?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Impfungen sollen grundsätzlich freiwillig sein/bleiben. Allerdings sollen/müssen die Erziehungs-Verantwortlichen sachlich über medizinischen Nutzen und Risiken und die Eigenverantworung bei den verschiedenen Impfungen gegen verschiedene Krankheiten informiert werden.
Introdurre una tassa sugli alimenti zuccherati
È favorevole all’introduzione di una tassa sugli alimenti contenenti zucchero (tassa sullo zucchero)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Staat muss dem Bürger nicht vorschreiben, was er zu essen hat. Hier gehört der Grundsatz der Eigenverantwortung in den Vordergrund. Aber medizinisch-sachliche Information über Nutzen, Risiken, Gefahren beim übermässigen Konsum von Genuss- und Nahrungsmitteln von Seiten Staat und Nahrungsmittelproduzenten sowie entsprechend transparente Deklarationspflichten gehören zur "Grundausrüstung" betreffend Vorbeugung gegen Fettsucht, Zuckerkrankheiten, usw.
Partecipazione alle costi sanitari
Ritiene che gli assicurati dovrebbero contribuire maggiormente ai costi sanitari (ad es. aumento della franchigia minima)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ich befürworte eine Mindest-Jahresfranchise z.B. von Fr. 1'000.- mit gleichzeitiger Reduktion des Selbstbehaltes auf max. 3 - 5 %! Dringend ist eine rigorose Straffung/Flexibilisierung des Leistungskatalogs der oblig. Grundversicherung. Versicherte sollen mit dem Versicherer die versicherten Leistungen selber nach Bedarf vereinbaren können. Radikale Bürokratie-Reduktion im Gesundheitswesen durch Verzicht auf den Datensammel-Wahn für eine überflüssige Daten-Friedhof-Krake.
Limitare le competenze del Consiglio federale in caso di pandemia
È favorevole a una maggiore limitazione del potere del Consiglio federale di imporre restrizioni alla vita privata ed economica in caso di future pandemie?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Unbedingt! Vor allem ist die fachlich inkompetente WHO auf lediglich unverbindliche Empfehlungen zu reduzieren! Der Lead gehört an die Front zu den Kantonen, die zusammen koordiniert in Rück-/Absprache mit Bundesrat und BAG die Massnahmen nach realem Bedarf anordnen und durchführen. Keine WHO-Diktate! Kein WHO-Pandemievertrag!
Competenza federale in materia di pianificazione ospedaliera nazionale
La Confederazione dovrebbe avere la competenza di determinare l’offerta ospedaliera (pianificazione nazionale riguardo l’ubicazione e i servizi)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das Gesundheitswesen ist Aufgabe der Kantone! Grundsätzlich sollen die Kantone dies miteinander koordiniert selber regeln und umsetzen. Deren Zusammenarbeit, die Bedarfsabklärung und Koordination muss verbessert werden, vielleicht mit finanziellen Anreizen von Seiten des Bundes.
Formazione
Scuola inclusiva
Secondo il concetto di Scuola speciale integrativa, i bambini con difficoltà di apprendimento o diversamente abili vengono, di massima, inseriti in classi normali. Lei è d'accordo con questo approccio?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Im Interesse der Kinder und der Lehrkräfte müssen leistungsmässig möglichst homogene Klassen gebildet werden. D.h. lernschwache Kinder in Klassen mit entsprechend reduzierten Lernzielen und -tempo zusammenfassen. Das hilft den lernschwachen- und lernstarken Kindern besser, ihre entsprechenden Lernziele zu erreichen und die Motivation zu erhalten. Dadurch werden auch die Lehrkräfte entlastet, weil sie weniger in einen wirklichkeitsfremden und kräfteraubenden Spagat gezwungen werden.
Rafforzare i requisiti per il conseguimento della maturità liceale
Ritiene che la Confederazione dovrebbe innalzare i requisiti per la maturità liceale?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das Bildungswesen ist primär Sache der Kantone. Diese sollen/müssen koordinierte Maturitäts-Standards anwenden um die richtige Selektion für die Hochschulen zu erreichen. Es hat keinen Sinn, massenweise Studenten in die Gymis und Unis zu schleusen, die später Schwierigkeiten haben, eine Anstellung zu finden und parallel in der Berufsbildung zu wenig Absolventen zu haben, um den Fachleute-Bedarf abzudecken. Berufsausbildung/Lehre aufwerten, "entakademisieren", auf Praxisbedarf ausrichten!
Opportunità nell'istruzione
Ritiene che lo Stato dovrebbe impegnarsi maggiormente per promuovere le pari opportunità formative (ad es. buoni per lezioni di sostegno per gli alunni provenienti da famiglie a basso reddito)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Kantone sollen ein System von Stipendien und/oder Bildungsgutscheinen anwenden, welches grundsätzlich jedem Kind/Jugendlichen unabhängig von der Einkommens- und Vermögenssituation der Eltern einen den Fähigkeiten entsprechenden Bildungsweg im dualen Bildungssystem ermöglicht. Privatschulen, Heimunterricht, welche die staatlichen Bildungsziele erreichen, sind bei Beiträgen und Stipendien gleichberechtigt zu behandeln.
Migrazione ed integrazione
Rendere più flessibili le condizioni di naturalizzazione
Ritiene che i requisiti per la naturalizzazione dovrebbero essere allentati (ad es. termine di residenza più breve)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die aktuellen Anforderungen sind so zu gestalten und umzusetzen, dass Bewerber/-innen mit gutem Leumund, guten Kenntnissen einer Landessprache in Wort und Schrift, mit eigener Existenzgrundlage und positiver Integration und Haltung gegenüber der Schweiz mit ihren christlich-jüdischen Wertegrundlagen das Schweizer-Bürgerrecht in einem rechtstaatlichen Verfahren erhalten. Auf willkürliche politische Entscheidungen ist zu verzichten. Missbrauchs-Bekämpfung aktualisieren!
Aumentare il contingente di cittadini di paesi terzi per i lavoratori qualificati
Ritiene che in Svizzera dovrebbero poter lavorare più lavoratori qualificati provenienti da paesi non appartenenti alla UE/EFTA (aumento del contingente per gli stati terzi)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Personenfreizügigkeit mit der EU ist abzuschaffen. Die Schweiz soll selber nach Bedarf qualifizierte Arbeitskräfte ausbilden und rekrutieren. Parallel dazu den Arbeitsmarkt flexibilisieren, damit ältere, erfahrene Arbeitnehmer nach Bedarf mit reduzierten Pensen länger im Arbeitsmarkt verbleiben können und so den Fachkräftemangel reduzieren helfen.
Procedure di asilo al di fuori dell'Europa
È favorevole agli sforzi per ospitare i richiedenti asilo in centri al di fuori dell’Europa durante la procedura di asilo?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Nach Möglichkeit in den Herkunftsländern oder in geeigneten Nachbarstaaten die Asylsuchenden in Lagern internieren und bei Bedarf mit europäischen Truppen absichern, versorgen, betreuen, während deren Asylberechtigung geklärt wird. Bei negativem Entscheid direkte Rückschaffung. Dies muss mit andern Nachbarstaaten gemeinsam koordiniert und umgesetzt werden.
Diritto di voto e di eleggibilità per gli stranieri
È favorevole all’introduzione in tutta la Svizzera del diritto di voto e di eleggibilità a livello comunale per gli stranieri/le straniere che vivono in Svizzera da almeno dieci anni?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
In vielen Gemeinden beträgt der Ausländeranteil heute zw. 30 - >40 %. Primär soll das normale Einbürgerungsverfahren Priorität haben. Es ist aber demokratisch fragwürdig, wenn 30 - >40 % der niedergelassenen, steuerzahlenden Einwohner einer Gemeinde keine Mitbestimmung haben. Viele Ausländer haben aufgrund der Erfahrungen in ihren Herkunftsländern ein positiveres Verhältnissen zum Staat Schweiz und seinen Institutionen, als die Schweizer selber. Sie sind ein Potential an klugen Köpfen.
Società ed etica
Legalizzare il consumo di cannabis
È favorevole alla legalizzazione del consumo di cannabis? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die sog. wissenschaftlichen Versuche sind totaler Unsinn. Die verheerenden Wirkungen von THC auf die Entwicklung des Gehirns bei Jugendlichen und Erwachsenen sind längst belegt. Zuviele junge Erwachsene sind wegen THC-Konsum IV-Bezüger infolge Schädigung des Gehirns. Nicht zu unterschätzen sind die Auswirkungen des Cannabis-Konsums auf die Sicherheit im Strassenverkehr. Auch der Fachkräftemangel kann kaum mit Cannabis-benebelten Gehirnen reduziert werden.
Autorizzare l'eutanasia attiva diretta
Sarebbe favorevole alla possibilità per i medici di praticare in Svizzera l’eutanasia attiva diretta senza sanzione penale?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die aktive Sterbehilfe ist zu verbieten, egal ob durch Exit usw. oder Arzt. Das führt unweigerlich zur Liquidation von sogenannt "lebensunwertem" Leben unter welchem Titel auch immer. Projekt Lebensborn lässt grüssen!
Introduce a third official gender
Ritiene che dovrebbe essere introdotto un terzo genere ufficiale oltre a “donna” e “uomo”?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Totaler Unsinn! Stopp dem ganzen Gender-Wahnsinn und Unsinn in all seinen Variationen!
Parità tra coppie dello stesso sesso e coppie eterosessuali
Trova giusto che le coppie omosessuali siano equiparate a quelle eterosessuali in tutti gli ambiti?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Schöpfung/Natur hat es so eingerichtet, dass beim Menschen für die Fortpflanzung Mann und Frau nötig sind. Deshalb sollen diejenigen, welche gleichgeschlechtlich leben wollen, sich diesen Natur-Schranken unterordnen. Gleichgeschlechtliche Paare mit Kindern ist ein Ausdruck von rücksichtslosem Egoismus und eine krasse Missachtung des Rechts des Kindes auf seinen leiblichen Vater und seine leibliche Mutter!
Politica fiscale
Ridurre le imposte a livello federale
È favorevole a riduzioni delle imposte a livello federale nei prossimi quattro anni?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Nur, wenn die Minder-Einnahmen durch Einsparungen, resp. Ausgaben-Reduktionen finanziert werden können. Keine Steuersenkungen, die mit Schulden finanziert werden! Dies ist finanzpolitisch unverantwortlich und inakzeptabel.
Tassare le coppie sposate individualmente
Ritiene che le coppie di coniugi dovrebbero essere tassate separatamente come singoli individui (tassazione individuale)? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Erwerbstätige Ehepaare sind eine wirtschaftliche Einheit, genauso wie erwerbstätige-, in gleichem Haushalt lebende Konkubinatspaare. Beide sollen deshalb nach gleichen Grundsätzen besteuert werden. Die Besteuerung nach der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit ist die Grundlage der gemeinsamen Besteuerung der Ehepaare und muss auch für die gemeinsame Besteuerung der Konkubinatspaare gelten. Aufhebung der Steuerprivilegien der Konkubinatspaare zu Lasten der Ehepaare!
Introdurre un'imposta nazionale sulle successioni
Sarebbe favorevole all'introduzione di una tassa di successione nazionale su tutte le eredità di valore superiore a un milione di franchi? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Diese Vermögen wurden zu Lebezeiten der Erblasser bereits mit der Vermögenssteuer besteuert. Der Wechsel des Besitzers rechtfertigt keine erneute, zusätzliche separate Besteuerung der betreffenden Erbschaft, umso mehr, als diese Vermögensteile nach erfolgtem Erbgang dann im Vermögen des neuen Besitzers besteuert werden.
Rafforzare la perequazione finanziaria tra i Cantoni
Ritiene che le differenze tra Cantoni forti e deboli dal punto di vista finanziario dovrebbero essere ulteriormente ridotte attraverso la perequazione finanziaria?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der aktuelle Finanzausgleich ist ausgewogen zu Gunsten der schwachen Kantone. Man stärkt den Schwachen nicht, indem man den starken schwächt. Der aktuelle Finanzausgleich zwingt die Empfängerkantone richtigerweise auch zu Finanz-Disziplin und Massnahmen zur Verbesserung der eigenen Situation und Steuerkraft. Z.B. durch eine straffere, effizientere Organisation der staatlichen Verwaltung, etc.
Economia e lavoro
Introdurre un salario minimo nazionale di 4000 franchi
È favorevole all’introduzione di un salario minimo valido per tutti i lavoratori e pari ad almeno CHF 4’000 per un impiego a tempo pieno?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Nicht durch staatliches Diktat! Mindeslöhne sollen zwischen den Sozialpartnern in Gesamtarbeitsverträgen vereinbart werden. Staatlich verordnete Mindestlöhne führen zum Abbau von Niedriglohn- (Wiedereinstiegs-) Stellen. Die gesamte Lohnsumme eines Unternehmens kann nicht beliebig erhöht werden. Diktiert der Staat die Lohnhöhe, führt dies zu höherem Rationalisierungsdruck durch Automatisation, Auslagerung, usw. und Stellenabbau. Der Barlohn muss im Gesamtpaket beurteilt werden.
Regolamentare più severamente il settore finanziario
È favorevole a regolamentazioni più severe per il settore finanziario (ad es. norme più severe sul capitale proprio per le banche, divieto di bonus)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Höhere Eigenkapitalanforderungen, sowie Einschränkungen von Bonuszahlungen machen Sinn, um den leider häufigen Exzessen vorzubeugen. Höhere Eigenkapitalanforderungen führen dazu, dass höhere Anteile des Gewinns in die Resverven fliessen und weniger davon an die Aktionäre ausbezahlt werden. Das liegt im Interesse der Finanzstabilität des Unternehmens.
Completely liberalize the electricity market
Ritiene che i nuclei familiari privati dovrebbero poter scegliere liberamente il proprio fornitore di elettricità (liberalizzazione totale del mercato dell'elettricità)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die ganze Strommarkt-Liberalisierung ist teilweise ein Schwindel, der übrigens Staats-Unternehmen wie ALPIQUE, AXPO & Co zu verantwortungslosen Spekulationsgeschäften verführt hat, die mit Staatsgarantien abgesichert werden mussten. Beim Strom-Kunden kommt derjenige Strommix aus der Steckdose, der zum entsprechenden Zeitpunkt gerade im Netz existiert. Dies völlig unabhängig davon, ob der Kunde ein 100%-Naturstrom-Abo hat oder nicht.
Rendere più flessibili le norme relative alla costruzione di alloggi
Ritiene che le norme per la costruzione di edifici a uso abitativo dovrebbero essere allentate (ad es. protezione contro l’inquinamento fonico, coefficienti di utilizzazione)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Mit sinnvollen Ausnutzungsziffern kann der überbaute Boden besser ausgenutzt werden, was vor allem auch bei der Umnutzung von Altbauten zu Wohnzwecken Sinn macht. Lärmschutz-Massnahmen und -Auflagen sollten flexibel an die lokale Situation angepasst erfolgen.
La parità salariale tra donne e uomini
È favorevole a controlli più severi della parità salariare fra donne e uomini?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der ständige Vergleich der frankenmässigen Barlöhne ist völliger Unsinn. Massgebend ist, dass für Frauen und Männer bei einer Anstellung das gleiche System von Anforderung/Pflichtenheft, resp. Funktionsstufen und der dazu gehörenden Lohnbänder angewandt wird. Wie die einzelnen Angestellten innerhalb eines Lohnbandes platziert sind, ist von deren Qualifikation, Erfahrung und Verantwortung, Dienstjahren, etc. abhängig.
Energia e trasporti
Ristrutturare i tratti autostradali molto trafficati
Ritiene che i tratti autostradali più trafficati dovrebbero essere ampliati?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Es braucht Anpassungen, damit mit der bestehenden oder ergänzten Infrastruktur mehr Verkehrsvolumen bewältigt werden kann. Z.B. könnte auf dem gleichen bisherigen 4-Spur-Trasse mit Hilfe der Inbetriebnahme des Pannenstreifens 3 Spuren in jeder Richtung eingeteilt werden. Zusammen mit einer von der Verkehrsdichte abhängigen dynamischen Geschwindigkeitsregelung könnte auf dem gleichen Autobahntrasse mehr Verkehr durchgeschleust werden.
Vietare le nuove immatricolazioni di veicoli a motore a combustione a partire dal 2035
Ritiene che la Svizzera dovrebbe vietare l'immatricolazione di autovetture con motore a combustione a partire dal 2035?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Völliger Unsinn. Es wird auch nach 2035 effiziente Verbrennungsmotoren geben. Zudem hat CO2 real praktisch Null Einfluss aufs Klima. Klimamotor ist primär die Sonnenaktivität. CO2 ist vernachlässigbar. Deshalb sind alle CO2-Strafeinschränkungen inkl. CO2-Gesetz aufzuheben. Es gibt keine reale sachliche Rechtfertigung dafür! Verkehrssteuern und -Abgaben sollen Antriebsunabhängig für alle Fahrzeuge, die öffentliche Strasen benutzen nach gleichen Regeln erhoben werden!
Raggiungere gli obiettivi climatici attraverso incentivi
Secondo Lei, per il raggiungimento degli obiettivi climatici, sarebbe giusto puntare esclusivamente su incentivi e accordi, anziché su divieti e restrizioni?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Energie- und Verkehrspolitik sind strikte zu trennen von der Frage des Klimas! Ein 100 %iges Erreichen der Pariser-Klimaziele wird keinen Einfluss aufs Klima haben, weil real die Sonnenaktivität seit jeher der Klimamotor war, ist und bleiben wird. CO2 ist vernachlässigbar. Deshalb muss das CO2-Gesetz und alle mit Klima begründeten CO2-Steuern, -Abgaben, -Strafgebühren etc. aufgehoben werden! Es fehlt dazu die reale, sachliche Rechtfertigung.
Allentare le norme sulle energie rinnovabili
Ritiene giusto che per aumentare lo sfruttamento delle fonti di energia rinnovabili vengano allentate le norme in materia di tutela ambientale e paesaggistica?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Es gibt im ganzen Universum nirgends "erneuerbare Energie" im Sinne des Wortes. Aber generell sind die Einschränkungen der Energiegewinnung, die im Namen von Umwelt-, Landschaft- und Naturschutz sowie Denkmalschutz diktiert werden, auf ihre Berechtigung zu überprüfen und zu redimensionieren. Gerade im Bereich der Wasserkraft-Nutzung. Hier sind sinnvolle Ausbauten der Wasserkraftnutzung mit Einbezug der berechtigten Interessen von Gewässer- und Naturschutz, von Fischerei etc. möglich.
Autorizzare la costruzione di nuove centrali nucleari
Ritiene che la Svizzera dovrebbe autorizzare nuovamente la costruzione di nuove centrali nucleari?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die bestehenden AKW's sollen umgehend bedarfsgerecht möglichst am gleichen Standort mit geeigneten Anlagen neuster Technologie ersetzt, resp. ergänzt werden. Dabei sind die radioaktiven Abfälle primär in Richtung Recyclingtechnologie zu verwenden, statt sie zu verlochen. Diese Recycling-Technologie soll die Schweiz in internationaler Zusammenarbeit mit andern Ländern/Institutionen mitentwickeln und nutzen.
Garantire un'offerta completa di servizi pubblici
Ritiene che lo Stato dovrebbe garantire un’offerta di servizi pubblici completa anche nelle regioni rurali?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Nicht ein "umfassendes", aber besser ein "bedarfsgerechtes" Angebot. Dies ist im Interesse der verfassungsmässig angestrebten gleichmässigen Besiedlung unseres Landes angezeigt.
Introdurre tariffe elettriche progressive
Sarebbe favorevole all'introduzione di prezzi dell'elettricità crescenti in caso di consumo superiore (tariffe elettriche progressive)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das ist eine willkürliche Massnahme, wenn sie generell erfolgt. Dass eine Bäckerei oder Wäscherei mehr Strom braucht als ein Bürobetrieb darf nicht mit willkürlichen Tarifen bestraft werden. Die Stromrechnung ist immer ein Kostenfaktor, bei der die Betroffenen ein Eigen-Interesse haben, sie mit geeigneten Massnahmen zu reduzieren.
Protezione dell’ambiente
Rendere più flessibili le disposizioni relative alla protezione dei grandi predatori
È favorevole a un ulteriore allentamento delle disposizioni vigenti a tutela dei grandi predatori (lince, lupo, orso)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die lokalen Jagdbehörden, resp. die Kantone sollen im Interesse der Sicherheit der Bewohner und der Nutztiere nach Bedarf selber die lokal nötigen Regulierungs-Massnahmen anordnen und durchführen/umsetzen können. Keine Diktate von Bürokraten aus dem fernen Bern!
Pagamenti diretti per le aziende agricole
Secondo Lei, d’ora in poi dovrebbero poter beneficiare di pagamenti diretti solo aziende agricole con prova estesa che le esigenze ecologiche sono rispettate?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Unbedingt im Interesse der Versorgunssicherheit mit Lebens- und Futtermitteln eine massive Reduktion von Oeko-Diktatur und Oeko-Subventionsdschungel durchführen, inkl. massiver Reduktion der ganzen Oeko-Bürokratie bei Landwirtschaft und Staat.
Introduzione di norme più severe in materia di protezione degli animali da reddito
È favorevole a regolamentazioni più severe a tutela degli animali da allevamento (ad es. accesso permanente a un’area all’aperto)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die heutigen Vorschriften genügen weitgehend. Bei Milchvieh herrschen heute die Boxenlaufställe vor, wo die Tiere sich frei bewegen können. Auch bei den noch vorhandenen Anbindeställen handelt es sich um Systeme mit grosser Bewegungsfreiheit für die Tiere. Es gibt sachlich keine Rechtfertigung für weitere Verschärfungen und Schickanen für die landwirtschaftliche Tierhaltung.
Mettere a disposizione terreni per la salvaguardia della biodiversità
Secondo Lei, in Svizzera il 30% del territorio dovrebbe essere destinato alla salvaguardia della biodiversità? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
In der Alpenregion vergandet zunehmend Fläche. Dies führt ebenfalls zu einer höheren sog. Biodiversität. Die angestrebten 30% Biodiversitätsfläche sind praxisfremd und führen zu einer verantwortungslosen Ressourcen-Verschwendung im Bereich der Nahrungs- und Futtermittelproduktion.
Divieto di plastica monouso
Sarebbe favorevole a un divieto per la plastica monouso e i materiali plastici non riciclabili? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wenn sog. nicht recyclierbare Kunststoffe via Kehrichtverbrennung entsorgt werden, wird dadurch ein grosser Teil der darin gebundenen Energie zurück gewonnen, was durchaus Sinn macht. Durch was würde aber der verbotene Einwegplastik ersetzt? Etwa durch Aluminium? Ich bin der Ansicht, dass man die Einweg-Alupackungen in geeigneter Weise reduzieren oder recyclieren muss, gerade im Blick auf die darin gebundene Herstellenergie
Un uso più sostenibile dei dispositivi elettronici
È favorevole a misure statali per un utilizzo più sostenibile dei dispositivi elettronici (ad es. diritto alla riparazione, prolungamento della garanzia, aggiornamenti del software garantiti per un periodo minimo)? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Kann Sinn machen im Kampf gegen die vorherrschende Billigware- und Wegwerf-Kultur.
Democrazia, media e digitalizzazione
Rete di telefonia mobile (5G)
Secondo Lei, la rete svizzera di telefonia mobile dovrebbe essere aggiornata alle più moderne tecnologie (attualmente lo standard 5G) su tutto il territorio?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein genereller 5G-Ausbau ist nicht zwingend, es geht auch mit 4G. Dort wo notwendig und sinnvoll, soll der Ausbau erfolgen können.
La digitalizzazione dei servizi pubblici
Ritiene che alla Confederazione dovrebbero essere assegnate ulteriori competenze nell'ambito della digitalizzazione dei servizi statali, affinché possa imporre specifiche e standard vincolanti nei confronti dei Cantoni?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Der Bund muss nicht alles diktieren können. Zudem müssen wir Ent-Digitalisieren, nicht noch mehr digitalisieren. Dies führt in allen Bereichen zu Mehraufwand für Datenerhebung zu Gunsten eines unnötigen Daten-Friedhofs. Vereinfachen, Ansprüche runter schrauben, lokal funktionierende IT-Strukturen anstreben statt unsinnige Vernetzung um jeden Preis. Wir müssen im Interesse des Menschen Ent-Digitalisieren! Digitalisierung erhöht Stress und Aufwand für die Benutzer, sowie die Hacker- Risiken.
Rafforzamento della regolamentazione delle grandi piattaforme Internet
È favorevole a una maggiore regolamentazione delle grandi piattaforme Internet (regole di trasparenza per gli algoritmi, maggiore responsabilità per i contenuti, lotta alla disinformazione)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ist in der Praxis kaum realisierbar. Haftung für Inhalte wäre sinnvoll. Bekämpfung von Desinformation führt dazu, dass jemand weiss, was allein richtig ist. Das ist ein Kennzeichen von Diktaturen.
Riduzione dei canoni televisivi e radiofonici
Un’iniziativa popolare vorrebbe ridurre il canone radiotelevisivo (200 franchi per nucleo familiare, esenzione per le aziende). Sostiene questa iniziativa?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Führt zu einer erwünschten Redimensionierung der SRG. Diese hält sich nicht an die gesetzlichen Vorgaben des RTVG, trotz Schwüren nach der letzten Abstimmung über die Abschaffung der Gebühren.
Abbassare l'età del diritto di voto a 16 anni
È favorevole all’abbassamento dell’età per il diritto di voto a 16 anni?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Das aktive- und passive Wahlrecht sowie das Stimmrecht gehören richtigerweise zusammen mit der juristischen Volljährigkeit, auch wenn diverse Kantone andere Regelungen eingeführt haben
Introdurre un referendum finanziario facoltativo contro le spese federali
Ritiene che dovrebbe essere possibile ricorrere a un referendum contro spese federali superiori a un certo importo (referendum facoltativo in materia finanziaria)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Bundesrat und Parlament haben verfassungsmässige Aufträge und Pflichten, die sie erfüllen müssen. Dazu benötigen sie die entsprechenden Finanzkompetenzen. Wenn ab einer bestimmten Summe ein generelles Finanzreferendum eingeführt wird, muss u.U. darüber abgestimmt werden, ob der Bund seinen Anteil an die AHV bezahlen darf.
Sicurezza & esercito
Aumentare l'effettivo dell'esercito ad almeno 120 000 soldati
È favorevole a un aumento dell’effettivo regolamentare dell’Esercito ad almeno 120’000 soldati?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Abschaffung der Armee auf Raten, wie es Regierung und Parlament à la GSOA in den letzten Legislaturen gemacht haben, hat zur heutigen nicht ernstfalltauglichen Armee geführt. Eine bewaffnete Neutralität ist jedoch nur mit einer ernstfalltauglichen Armee möglich und glaubwürdig.
Rafforzare la cooperazione tra l'esercito svizzero e la NATO
Ritiene che l’Esercito svizzero dovrebbe ampliare la cooperazione con la NATO?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Eine verstärkte Zusammenarbeit mit der NATO mit ihrer neuen Doktrin bedeutet Vasallentum gegenüber den USA und ihren Grossmacht-Interessen, die sie auch mittels der NATO durchsetzt. Im Ernstfall wird die Schweiz eine strategische Zusammenarbeit und Koordination im eigenen Interesse in eigener Kompetenz vornehmen.
La riesportazione di armi svizzere
Secondo Lei, in caso di guerra di aggressione in violazione del diritto internazionale (ad es. attacco all’Ucraina) il Consiglio federale dovrebbe autorizzare altri stati a riesportare armi svizzere? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Schweiz hat die UNO-Charta unterzeichnet und ratifiziert, inkl. Selbstverteidigungsrecht. Das bedeutet auch, dass ein angegriffenes Land in seiner Verteidigung unterstützt werden darf. Die Schweiz würde dies im Falle eines Angriffes auf die Schweiz ebenfalls von andern Lieferländern verlangen. Die Schweiz muss für Waffeneinfuhr und Waffenausfuhr gleiche Grundsätze und Regeln anwenden und mit der bisherigen Heuchelei bei Waffenexporten aufhören.
Vietare il riconoscimento facciale automatico negli spazi pubblici
Ritiene che il riconoscimento facciale automatico dovrebbe essere vietato negli spazi pubblici?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Gesichtserkennung wird sich in den Händen des Staates als Diktatur-Ueberwachungs-Werkzeug entwickeln.
Denunciare l'accordo di Schengen e rafforzare i controlli delle persone
Secondo Lei, la Svizzera dovrebbe disdire l'accordo di Schengen con l'Unione Europea e introdurre nuovamente maggiori controlli delle persone direttamente ai confini? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ja, ist überfällig. Das Schengen-Dublin-Abkommen hat nie richtig funktioniert und bewirkt in der Schweiz eine Grenzkontrolle der ausgehängten Türen und Fenster, wo jedermann das Recht hat reinzukommen. Es ist schizophren, wenn der Staat einerseits die Grenzen für Alle unkontrolliert zu öffnen und gleichzeitig zur angeblichen Vorbeugung und Bekämpfung von Terror und Kriminalität die Bürger elektronisch in ihrem PC und Handy zu bespitzeln.
Relazioni esterne
Ricercare relazioni più strette con l'UE
È favorevole a relazioni più strette con l’Unione Europea (UE)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Die Schweiz muss möglichst autonom bleiben und selbst entscheiden können, aber gleichzeitig mit der EU und ihren Mitgliedern eine positive Beziehung pflegen. Das Personenfreizügigkeitsabkommen soll gekündigt werden. Als Ersatz für die Bilateralen I kann/soll die Schweiz mit der EU ein Freihandelsabkommen für die wichtigsten Sektoren abschliessen, mit besonderem Status für die eigene Landwirtschaft.
Cercare un accordo di libero scambio globale con gli Stati Uniti
Secondo Lei, la Svizzera dovrebbe puntare a stipulare con gli Stati Uniti un ampio accordo di libero scambio (agricoltura inclusa)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ja für ein Freihandelsabkommen mit den USA nur für geeignete Wirschafts-Sektoren, aber ohne den Sektor Landwirtschaft würde Sinn machen.
Rispettare le norme sociali e ambientali
Ritiene che le aziende svizzere le cui società affiliate o i cui fornitori operano all’estero dovrebbero essere obbligate a rispettare standard sociali e ambientali?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wird bereits heute von den Unternehmen grundsätzlich im eigenen Interesse eingehalten. Es gibt diverse Konzern-Standards und internationale Vereinbarungen. Trotzdem gibt es Einzelfälle von schuldhaftem Verhalten. Die Ahndung solcher Delikte sind primär Sache des betreffenden Staates.
Denunciare gli accordi bilaterali con l'UE
Ritiene che la Svizzera dovrebbe disdire gli accordi bilaterali con l'UE e puntare a un accordo di libero scambio senza libera circolazione delle persone?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Ein sektorielles Freihandelsabkommen EU-Schweiz ohne Personenfreizügigkeit, mit geeigneten Schutzklauseln für die eigene Landwirtschaft wäre für die Schweiz vorteilhafter und mit weniger Nachteilen verbunden.
Ritornare a un'interpretazione rigorosa della neutralità
Secondo Lei, la Svizzera dovrebbe tornare a un’interpretazione più rigorosa della neutralità (rinunciando in larga misura alle sanzioni economiche)? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
Wirtschaftliche Sanktionen treffen immer die Bevölkerung, nie das anvisierte Regime!
Valori
Misure di sicurezza adottate dallo Stato
Come giudica la seguente affermazione: “Chi non ha fatto niente di male, non ha nulla da temere dalle misure di sicurezza dello Stato.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Stimmt leider nicht, wie das staatliche Vorgehen gegenüber Corona-Skeptikern/-Kritikern gezeigt hat.
Un'economia di libero mercato
Come giudica la seguente affermazione: “A lungo termine tutti traggono benefici da un’economia di mercato libera.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Stimmt nur, wenn die demokratisch-sozialen Spielregeln eine entsprechende Beteiligung der Mehrheit der Bevölkerung am Wohlstands-Erfolg ermöglichen. Sonst profitieren primär die Privilegierten.
Compensare le disparità di reddito e di patrimonio
Come giudica la seguente affermazione: “È necessario che lo Stato compensi le differenze patrimoniali e di reddito attraverso la redistribuzione.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Eine völlig "freie" Marktwirtschaft führt nicht zu Wohlstand für alle. Es braucht regulierende Eingriffe in Richtung "soziale Marktwirtschaft", wie z.B. in der Schweiz.
Genitore a tempo pieno a casa
Come giudica la seguente affermazione: “Per un bambino la cosa migliore è se uno dei genitori resta a casa a tempo pieno per prendersi cura dei figli.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Aus Sicht des Kindes Ja. Wie sich die Eltern diese Aufgaben von Betreuung und Erwerb aufteilen, sollten sie selber entscheiden können, ohne von staatliche Benachteiligung, wenn sie ihre Kinder selbst betreuen. Die heutige Praxis der staatlichen Benachteiligung nicht erwerbstätiger Mütter durch Mutterschaftsurlaub, Abzüge beim steuerbaren Einkommen für die Kosten der familienexternen Kinderbetreuung, usw. sind eine inakzeptable Diskriminierung der nicht erwerbstätigen Mütter!
Digitalizzazione offre più opportunità che rischi
Come giudica la seguente affermazione: “La progressiva digitalizzazione offre più opportunità che rischi.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Schön wärs! IT und Digitalisierung müssten eigentlich dem Menschen dienen, seine Arbeit erleichtern, ohne ihn zu versklaven. Mit der zunehmenden Digitalisierung in allen Bereichen werden die Menschen "digital versklavt", rund um die Uhr kontrolliert, beobachtet, registriert. Das kann nicht der Sinn der Digitalisierung sein. Weniger ist Mehr! Reduktion der Bürokratie und sinnlosen Datensammelwut für Daten-Friedhöfe würde die Menschen entlasten, die Effizienz verbessern, Stress abbauen.
Punire i criminali
Come giudica la seguente affermazione: “La punizione dei criminali è più importante del loro reinserimento nella società.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Hier fehlt die Gesellschaft als Betroffene! Das Wegsperren von Kriminellen und Gewalttätern hat eine wichtige Schutzfunktion für die Bevölkerung. Deshalb darf nicht nur die Situation des Straftäters betrachtet werden. Angemessene Strafe ist gerecht und soll dem Täter die Notwendigkeit einer Korrektur seines Verhaltens aufzeigen. Zeigt der Straftäter Einsicht und Reue, soll in die Wiedereingliederung investiert werden. Für Uneinsichtige sind Wiedereingliederungs-Massnahmen meist nicht erfolgreich
Una maggiore protezione dell'ambiente
Come giudica la seguente affermazione: “È necessaria una maggiore protezione dell'ambiente, anche se la sua imposizione comporta dei costi in termini di crescita economica.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
Es geht unserer Umwelt real betrachtet gut, wesentlich besser als z.B. in den 60-er und 70-er Jahren (z.B. Luft, Wasser). Die Umweltbelastung ist jedoch direkt proportional mit der Bevölkerungszahl und deren Lebensstil, sowie mit der Tätigkeit der Wirtschaft. Wer darum mehr Umweltschutz will, muss die Einwanderung, resp. das Bevölkerungswachstum und deren Lebensstil angehen!
Budget federale
Protezione sociale: spendere di più/meno
Secondo Lei, nel campo della “previdenza sociale” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commento
Weniger Giesskannen-Prinzip und dafür mehr, besser gezielte Sozialhilfe, dort wo sie nötig ist. Keine Gratis-Sozialhilfe, sondern immer an eine Eigenverantwortungs-Gegenleistung im Verhalten der Empfänger gekoppelt.
Istruzione e ricerca: spendere di più/meno
Secondo Lei, nel campo della “formazione e ricerca” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commento
Auch hier gezieltere Investitionen und keine Giesskannen-Beiträge z.B. an EU-Forschungsfonds, sondern gezielt an erfolgreiche Forschungs- und Bildungs-Institutionen und -Projekte mit Priorität im In- und sekundär im Ausland. Faire und einfache Stipendienregeln im Interesse der Chancen-Gleichheit für niedrigere Einkommensklassen.
Agricoltura: spendere di più/meno
Secondo Lei, nel campo della “agricoltura” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commento
Deutliche Reduktion der ganze Oeko-Diktatur-Bürokratie und des Oeko-Subventionsdschungels.
Trasporti pubblici: spendere di più/meno
Secondo Lei, nel campo dei “trasporti pubblici” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commento
Hier ist es nötig, eine klare Priorität der Projekte nach wirklicher Notwendigkeit und Staffelung auf der Zeitachse vorzunehmen, damit die verfügbaren Mittel effizient eingesetzt werden. Es hat zu viel nicht zwingene "nice-to-have"-Projekte. Keine Verschuldung der betreffenden Fonds!
Circolazione stradale (trasporto individuale motorizzato): spendere di più/di meno
Secondo Lei, nel campo della “circolazione stradale (traffico motorizzato individuale)” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commento
Hier ist der Nachholbedarf grösser. Auch hier straffe Prioritätensetzung und Staffelung auf der Zeitachse, damit die verfügbaren Mittel effizient eingesetzt werden. Primär Fehlplanungen der Vergangenheit korrigieren wie z.B. den zweispurigen Gotthardtunnel auf vier Spuren erweitern, die A1 zw. Genf und Lausanne sowie zwischen Bern und Zürich auf sechs Spuren ausbauen.
Sicurezza pubblica: spendere di più/di meno
Secondo Lei, nel campo della “sicurezza pubblica” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commento
Hier ist eine Aufstockung nötig bei der Grenzwache und Polizei, sowie eine bessere Koordination mit/zwischen den kantonalen Polizeien. Nach Bedarf personelle- und technische Aufrüstung.
Difesa nazionale: spendere di più/di meno
Secondo Lei, nel campo della “difesa nazionale” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commento
Die Armee wurde in den letzten Legislaturen in verantwortungsloser Weise ernstfall-untauglich zusammen geschrumpft. Dies muss in geeigneter Weise korrigiert werden. Sowohl personelle wie technische Aufrüstung ist nötig.
Cooperazione allo sviluppo: spendere di più/di meno
Secondo Lei, nel campo della “collaborazione per lo sviluppo” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commento
Prioritätensetzung und gezieltere Hilfe ist nötig. Die Wirkung der bisherigen Hilfe muss kritisch überprüft werden. Korrekturen nach Bedarf.
Commento
Die mittel- bis langfristige Sicherung der Finanzierung der AHV bedingt aufgrund der demographischen Entwicklung und der höheren Lebenserwartung eine Anpassung des Referenz-Rentenalters. Allerdings muss dies flexibler gestaltet werden, unter Berücksichtigung des Gesundheitszustandes. Eine teilweise oder ganze Uebernahme der AHV-/BVG-Arbeitgeberbeiträge z.B. ab 55 J. durch Bund u. Kantone inkl. Flexibilisierung der Arbeitspensen ermöglicht den Verbleib erfahrener Fach-Mitarbeiter im Betrieb.