Vanessa Legler
Parti socialiste | 06.14.9
État sociale, famille et santé
Logements d’utilité publique
Le Canton devrait-il augmenter son soutien financier pour la construction de logements d'utilité publique (p. ex. par le biais d'aides financières aux coopératives d'habitation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Prestations complémentaires (familles)
Faudrait-il introduire des prestations complémentaires pour les familles à faible revenu dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Im Kanton Bern sollen Ergänzungsleistungen für Familien mit tiefem Einkommen eingeführt werden, um Armut zu verhindern, Kinder und Eltern zu entlasten und Chancengerechtigkeit zu stärken.
Durcissement aide sociale
Êtes-vous favorable à un durcissement des mesures dans le domaine de l'aide sociale (p. ex. surveillance simplifiée en cas de suspicion d'abus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne Verschärfungen der Sozialhilfe ab. Missbrauch ist selten. Im Vordergrund sollen Unterstützung, Integration und Perspektiven für den Wiedereinstieg in Arbeit und Gesellschaft stehen – nicht Misstrauen und zusätzliche Hürden.
Extension congé parental
Le congé parental rémunéré doit-il être prolongé au-delà des 14 semaines actuelles de congé maternité et des deux semaines de congé paternité ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte den Ausbau der bezahlten Elternzeit über den heutigen Mutterschafts- und Vaterschafts"urlaub" hinaus. Eine moderne Elternzeit stärkt Familien, fördert die Gleichstellung und erleichtert die Vereinbarkeit von Familie und Beruf.
Réduction des primes
La réduction des primes d'assurances maladie doit-elle être renforcée afin que personne ne doive consacrer plus de 10 % de son revenu disponible à l'assurance-maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte eine Erhöhung der Prämienverbilligung. Niemand soll mehr als 10 % des verfügbaren Einkommens für die Krankenversicherung aufwenden müssen – die Gesundheitsversorgung muss für alle bezahlbar bleiben.
Planification hospitalière cantonale
Êtes-vous favorable à un renforcement du contrôle cantonal de la planification hospitalière et de l’organisation des soins de santé (par exemple par une concentration des prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte eine stärkere kantonale Steuerung der Spitalplanung und Gesundheitsversorgung. Eine koordinierte Planung sichert Qualität, vermeidet Überversorgung, nutzt Ressourcen effizient und gewährleistet eine gute Versorgung für alle Regionen. Gleichzeitig lehne ich den Abbau von Geburtenstationen ab und setze mich für eine wohnortnahe Geburtshilfe ein.
Éducation & formation
École intégrative
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisé·e·s dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte die integrative Schule. Gemeinsamer Unterricht fördert Chancengerechtigkeit, soziale Integration und gegenseitiges Verständnis – vorausgesetzt, die Schulen verfügen über genügend Ressourcen und Fachpersonen.
Classes séparées
Les enfants ayant une connaissance limitée de l'allemand devraient-ils être scolarisés dans des classes séparées jusqu'à ce qu'ils aient atteint un certain niveau linguistique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich halte frühe Integration für wichtig. Sprachförderung soll gezielt und intensiv erfolgen, aber möglichst im Regelunterricht, damit Kinder schnell Anschluss finden und soziale Ausgrenzung vermieden wird.
Anglais comme première langue
Faut-il enseigner l’anglais comme première langue étrangère dans le canton de Berne, à la place d’une langue nationale (le français ou l’allemand selon la région) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich kann mir Englisch als erste Fremdsprache vorstellen, wenn gleichzeitig sichergestellt ist, dass eine Landessprache früh und verbindlich gefördert wird. Wichtig ist, dass die Mehrsprachigkeit und der nationale Zusammenhalt nicht geschwächt werden.
Égalité chances éducatives
Le Canton devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich setze mich klar für gleiche Bildungschancen ein. Zusätzliche Förderangebote, gezielte Unterstützung für Kinder aus einkommensschwachen Familien und höhere Stipendien sind zentrale Investitionen in eine faire und zukunftsfähige Gesellschaft.
Migration & intégration
Droit de vote étrangers
Seriez-vous favorable à ce que les personnes étrangères qui résident en Suisse depuis au moins dix ans obtiennent le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal, dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte das Stimm- und Wahlrecht auf Gemeindeebene für Ausländer:innen, die seit mindestens zehn Jahren in der Schweiz leben. Wer hier lebt, arbeitet und Steuern zahlt, soll auch politisch mitbestimmen können.
Accueil direct des réfugiés
Le canton de Berne doit-il s'engager pour que davantage de réfugiés provenant directement des camps (par exemple en Grèce ou à Gaza) soient accueillis en Suisse (réfugiés dits de réinstallation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte, dass sich der Kanton Bern für die Aufnahme von mehr Resettlement-Flüchtlingen einsetzt. Das ist ein solidarischer, geordneter Beitrag zum internationalen Flüchtlingsschutz und entlastet überfüllte Lager.
Intégration des étrangers
Le canton de Berne doit-il soutenir davantage les étrangères et les étrangers dans leur intégration (p. ex. promotion linguistique étendue, travailleur·euse·s sociaux supplémentaires) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte eine stärkere Unterstützung der Integration. Investitionen in Sprachförderung und soziale Begleitung erleichtern Teilhabe, fördern Selbstständigkeit und stärken den gesellschaftlichen Zusammenhalt.
Durcissement naturalisation
Selon vous, les conditions de naturalisation cantonales (p. ex. les connaissances linguistiques), devraient-elles être revues à la hausse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne eine Verschärfung des Einbürgerungsgesetzes ab. Einbürgerung soll Integration fördern und nicht durch zusätzliche Hürden erschwert werden. Die bestehenden Anforderungen sind ausreichend.
Cartes de paiement (asile)
Êtes-vous favorable à l'introduction de cartes de paiement pour les requérants d'asile (au lieu d'argent liquide) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne Bezahlkarten für Asylsuchende ab. Sie schränken die Selbstbestimmung unnötig ein, stigmatisieren Betroffene und erschweren die Integration, ohne nachweislich Probleme zu lösen.
Résiliation des accords bilatéraux
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'Union européenne (UE) et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne die Kündigung der Bilateralen Verträge ab. Sie sind zentral für Wohlstand, Arbeitsplätze und Stabilität. Die Personenfreizügigkeit ist ein wichtiger Bestandteil davon.
Société, cultur & éthique
Rénovation Musée d'art Bern
Le canton souhaite participer à hauteur d'environ 81 millions de francs suisses à la rénovation et à la reconstruction du Musée des Beaux-Arts de Berne (rénovation de l'ancien bâtiment et remplacement de l'extension dite « Atelier 5 »). Êtes-vous favorable à cette proposition ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte die Beteiligung des Kantons an der Sanierung und dem Ersatzneubau des Kunstmuseums Bern. Kultur ist ein wichtiger Teil unserer Gesellschaft, stärkt Bildung, Identität und den öffentlichen Raum und verdient eine nachhaltige kantonale Unterstützung.
Légalisation cannabis
Le canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la légalisation du cannabis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin für eine Legalisierung von Cannabis. Eine regulierte Abgabe stärkt den Jugendschutz, reduziert den Schwarzmarkt und ermöglicht einen verantwortungsvollen Umgang.
Interdiction langage neutre
Faut-il interdire aux instances cantonales (autorités, écoles) d'utiliser un langage neutre sur le plan du genre dans leurs communications écrites en recourant à l'astérisque ou à d'autres signes similaires ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne ein Verbot ab und setze mich stattdessen für eine klare, einheitliche und verständliche Standardisierung geschlechtsneutraler Sprache ein. So wird Inklusion gefördert, ohne Verständlichkeit und Praxisnähe zu verlieren.
Produits animaux en cantine
Les cantines et restaurants du personnel appartenant au canton doivent-ils être tenus de proposer des plats contenant des produits animaux (par exemple, pas uniquement des options végétaliennes à la cafétéria de l’université) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich stehe einer Verpflichtung zu tierischen Produkten kritisch gegenüber und befürworte ein stärkeres Angebot an pflanzlicher, veganer Verpflegung. Das fördert Tierwohl, Nachhaltigkeit und Gesundheit, ohne die Wahlfreiheit einzuschränken.
Soutien direct aux médias
Êtes-vous favorable à un soutien direct des médias par le canton (p. ex. aide financière aux médias pour la couverture régionale et cantonale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte eine direkte Medienförderung durch den Kanton. Unabhängige und vielfältige Medien sind zentral für die demokratische Meinungsbildung, insbesondere auf regionaler und kantonaler Ebene.
Financement églises
Le canton de Berne soutient les églises nationales à hauteur d'environ 73 millions de francs par an (contribution de base et prestations à l'ensemble de la société). Êtes-vous favorable à ce soutien ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte die Unterstützung der Landeskirchen, da sie wichtige gesellschaftliche Aufgaben wie soziale Arbeit, Seelsorge und Gemeinwesenarbeit leisten. Gleichzeitig ist mir eine transparente Verwendung der Mittel und die Offenheit gegenüber religiöser Vielfalt wichtig.
Finances & impôts
Baisse des impôts
Êtes-vous favorable à la réduction prévue de l'imposition au niveau cantonal, au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne eine Senkung der kantonalen Steueranlage ab. Priorität haben solide Finanzen und genügend Mittel für Bildung, Gesundheit, Klimaschutz und soziale Sicherheit statt Steuergeschenke.
Assouplissement frein à l’endettement
Seriez-vous en faveur d'un assouplissement du frein à l'endettement cantonal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte eine Lockerung der kantonalen Schuldenbremse, damit notwendige Investitionen in Bildung, Klimaschutz, Infrastruktur und soziale Sicherheit möglich bleiben.
Imposition individuelle
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte die Individualbesteuerung. Sie schafft mehr Steuergerechtigkeit, beseitigt die Heiratsstrafe und fördert die Gleichstellung, insbesondere die Erwerbstätigkeit von Frauen.
Adaptation péréquation financière
Le canton de Berne a adapté la péréquation financière de manière à ce que les villes de Berthoud et Langenthal soient indemnisées pour les charges liées à leur statut de centre urbain, de ce fait la ville de Berne recevra moins d'argent. Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte die Anpassung des Finanzausgleichs, damit auch Burgdorf und Langenthal für ihre Zentrumslasten entschädigt werden. Wichtig ist jedoch, dass die Stadt Bern weiterhin ausreichend Mittel erhält, um ihre kantonalen Aufgaben zu erfüllen.
Impôt résidences secondaires
Le canton de Berne doit-il autoriser un impôt supplémentaire sur les résidences secondaires dans le cadre de la suppression de la valeur locative ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte eine zusätzliche Steuer auf Zweitliegenschaften im Zuge der Abschaffung des Eigenmietwerts. So bleibt die Steuerfairness gewahrt und spekulativem Leerstand kann entgegengewirkt werden.
Économie & travail
Privatisation partielle BCBE
Le canton de Berne doit-il diminuer sa part dans la Banque cantonale bernoise (BCBE) à moins de 50 % (privatisation partielle) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne eine Teilprivatisierung der Berner Kantonalbank ab. Die BEKB erfüllt wichtige öffentliche Aufgaben, und eine starke kantonale Beteiligung sichert Stabilität, regionale Verantwortung und demokratische Kontrolle.
Salaire minimum cantonal
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de 4'200CHF pour un emploi à temps plein (environ 24 CHF de l'heure) applicable à tous les salariés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte die Einführung eines Mindestlohns von CHF 4’200 für eine Vollzeitstelle. Existenzsichernde Löhne schützen vor Working Poor und sorgen für faire Arbeitsbedingungen.
Libéralisation des horaires commerciaux
Êtes-vous favorable à une libéralisation totale des heures d'ouverture des commerces (fixation à la discrétion de l'entreprise, dans le respect de la loi sur le travail) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne eine vollständige Liberalisierung der Geschäftsöffnungszeiten ab. Der Schutz der Arbeitnehmenden, faire Arbeitszeiten und die Vereinbarkeit von Beruf und Familie haben Vorrang vor grenzenlosem Wettbewerb.
Égalité salariale femmes-hommes
Êtes-vous en faveur d'un contrôle plus strict de l'égalité des salaires entre hommes et femmes (p.ex. lorsque des entreprises bénéficient de marchés publics) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte eine strengere Kontrolle der Lohngleichheit. Gleicher Lohn für gleichwertige Arbeit ist ein Grundrecht und muss konsequent durchgesetzt werden, auch bei Unternehmen mit kantonalen Aufträgen.
Régulation plateformes de taxi
Êtes-vous favorable à une réglementation plus stricte des plateformes qui proposent des services de taxi (p. ex. obligation d'autorisation pour les taxis Uber) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte eine stärkere Regulierung von Plattformen, die Taxidienste vermitteln. Einheitliche Regeln schaffen faire Arbeitsbedingungen, schützen Konsument:innen und sorgen für gleich lange Spiesse gegenüber dem regulären Taxigewerbe.
Service public rural
Le Canton de Berne devrait-il davantage soutenir l'offre des services publics (p. ex. transports publics, services administratifs) dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich setze mich dafür ein, dass der Kanton das Service-Public-Angebot in ländlichen Gebieten stärker unterstützt. Gleichwertige Lebensverhältnisse und eine gute Grundversorgung dürfen nicht vom Wohnort abhängen.
Environnement & énergie
Levée interdiction nucléaire
Le Canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la levée de l'interdiction de construire de nouvelles centrales nucléaires ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne eine Aufhebung des Verbots für neue Atomkraftwerke ab. Der Fokus soll auf erneuerbaren Energien, Energieeffizienz und einer sicheren, nachhaltigen Energieversorgung liegen.
Exigences écologiques agriculture
Le canton doit-il renforcer les exigences écologiques pour les surfaces agricoles louées (p. ex. interdiction des pesticides synthétiques) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte höhere ökologische Anforderungen für verpachtete Landwirtschaftsflächen. Der Verzicht auf synthetische Pestizide schützt Umwelt, Biodiversität und Gesundheit und stärkt eine nachhaltige Landwirtschaft.
Énergies renouvelables
Les subventions cantonales pour les énergies renouvelables dans le domaine du bâtiment doivent-elles être augmentées (p. ex. pour le remplacement des systèmes de chauffage ou les infrastructures de recharge pour la mobilité électrique) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte höhere kantonale Förderbeiträge für erneuerbare Energien im Gebäudebereich. Sie beschleunigen den Umstieg auf klimafreundliche Heizsysteme, stärken Energieeffizienz und entlasten Haushalte langfristig.
Protection animale d'élevage
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes en matière de protection des animaux d'élevage (p. ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte strengere Tierschutzregelungen für die Haltung von Nutztieren. Ein permanenter Zugang zum Aussenbereich stärkt das Tierwohl und entspricht einer verantwortungsvollen, ethischen Landwirtschaft.
Énergie hydraulique
Êtes-vous favorable à l'extension des centrales hydroélectriques dans la région du Grimsel et du Susten ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte einen Ausbau der Wasserkraft, wenn dieser sorgfältig geplant ist und Natur-, Landschafts- und Gewässerschutz konsequent berücksichtigt. Erneuerbare Energie ist wichtig, darf aber nicht auf Kosten sensibler alpiner Ökosysteme gehen.
Protection grands prédateurs
Le canton de Berne devrait-il accorder davantage d'importance à la protection des grands prédateurs (loups et lynx), par exemple en réduisant les tirs préventifs ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte, dass der Schutz von Grossraubtieren stärker gewichtet wird. Wolf und Luchs sind wichtige Bestandteile des Ökosystems. Präventive Abschüsse sollen auf ein Minimum reduziert und Herdenschutz konsequent ausgebaut werden.
Transport
Développement transports publics
Le canton doit-il allouer davantage de moyens financiers au développement des transports publics ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte, dass der Kanton mehr Mittel für den Ausbau des öffentlichen Verkehrs bereitstellt. Ein gut ausgebauter ÖV ist zentral für Klimaschutz, Mobilität und gleichwertige Lebensverhältnisse im ganzen Kanton.
Développement autoroutier
Êtes-vous favorable au projet d'extension de l'autoroute A1/A6 près de Berne (notamment contournement est de Berne, raccordement Wankdorf, élargissement de la chaussée Wankdorf-Schönbühl) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte den Ausbau der Autobahn A1/A6 bei Bern, wenn er gezielt zur Entlastung der Bevölkerung beiträgt und mit flankierenden Massnahmen für Umwelt-, Klima- und Lärmschutz sowie einem starken Ausbau des öffentlichen Verkehrs verbunden ist.
Mobilité douce
Faut-il développer plus rapidement les infrastructures destinées à la mobilité douce (p. ex. pistes cyclables) dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich setze mich dafür ein, dass die Infrastruktur für den Langsamverkehr schneller ausgebaut wird. Sichere und attraktive Wege für den Fuss- und Veloverkehr fördern Gesundheit, Klimaschutz und lebenswerte Städte und Gemeinden.
Interdiction 30 km/h
Êtes-vous favorable à l'interdiction de la limitation de vitesse à 30 km/h sur les routes à forte circulation dans les agglomérations ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich halte ein generelles Verbot von Tempo 30 auf verkehrsorientierten Strassen innerorts für nicht sinnvoll. Tempo 30 soll dort möglich bleiben, wo es aus Gründen der Sicherheit, des Lärmschutzes oder der Lebensqualität angezeigt ist.
Institutions & médias
Administration numérique
Les services administratifs sur place (par ex. au guichet) doivent-ils être réduits au profit d'offres électroniques (principe de la priorité au digital) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne ein reines „Digital-Only“-Prinzip ab, setze mich aber klar für den digitalen Fortschritt ein. Digitale Angebote sollen konsequent ausgebaut werden, ohne Menschen auszuschliessen, die weiterhin auf analoge Zugänge angewiesen sind.
Collecte numérique de signatures
Le canton doit-il s'engager en faveur de l'introduction de l'e-collecting (collecte numérique de signatures) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte die Einführung von E-Collecting. Digitale Unterschriftensammlungen stärken die politische Teilhabe und passen zu einer modernen, zugänglichen Demokratie.
Coopération au développement
Le Canton de Berne doit-il augmenter son soutien financier à la coopération au développement ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte einen Ausbau des kantonalen Engagements in der Entwicklungszusammenarbeit. Globale Solidarität, Armutsbekämpfung und nachhaltige Entwicklung sind auch eine Verantwortung des Kantons Bern.
Neutralité stricte
La Suisse devrait-elle interpréter sa neutralité de manière stricte (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne eine strengere Auslegung der Neutralität ab. Wirtschaftliche Sanktionen sind ein wichtiges Instrument, um Völkerrecht zu verteidigen und Menschenrechtsverletzungen zu verurteilen, ohne militärische Gewalt einzusetzen.
Sécurité & police
Vidéosurveillance renforcée
Êtes-vous favorable à un renforcement de la vidéosurveillance dans les lieux publics ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich stehe einem Ausbau der Videoüberwachung im öffentlichen Raum kritisch gegenüber. Sicherheit ist wichtig, darf aber nicht auf Kosten von Privatsphäre und Grundrechten gehen. Gezielte und verhältnismässige Lösungen sind vorzuziehen.
Police ouverte aux étrangers
Dans le canton de Berne, la nationalité suisse est requise pour exercer la fonction de policier. À l'avenir, les étrangers titulaires d'un permis de séjour C devraient-ils également être admis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte, dass auch Ausländer:innen mit C-Niederlassungsbewilligung zum Polizeidienst zugelassen werden. Das stärkt Vielfalt, Integration und die Nähe der Polizei zur Bevölkerung, bei gleichbleibend hohen Anforderungen an Ausbildung und Loyalität.
Répression des manifestations
Faut-il adopter une approche plus stricte face aux manifestations (renforcement des autorisations, intervention plus ferme de la police en cas de manifestations non autorisées, facturation systématique des frais de police) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne eine Verschärfung im Umgang mit Demonstrationen ab. Die Versammlungsfreiheit ist ein fundamentales Grundrecht und darf nicht durch höhere Hürden, Repression oder abschreckende Kosten eingeschränkt werden.
Mention nationalité par police
La nationalité des suspects doit-elle être systématiquement mentionnée dans les communiqués de police du canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne es ab, die Nationalität von Tatverdächtigen standardmässig zu nennen. Sie ist für das Verständnis der Tat meist irrelevant und kann Vorurteile sowie Stigmatisierung fördern.
Présence policière renforcée
La présence policière devrait-elle être visiblement renforcée ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich stehe einer stärkeren sichtbaren Präsenz der Polizei kritisch gegenüber. Priorität haben präventive Angebote, soziale Arbeit und Konfliktprävention statt mehr uniformierter Präsenz im öffentlichen Raum.
Valeurs
Économie marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Ich halte diese Aussage nur teilweise für zutreffend. Eine freie Marktwirtschaft ohne ausreichende Regeln führt oft zu Ungleichheit. Erst mit sozialem Ausgleich, klaren Regeln und staatlicher Verantwortung profitieren alle langfristig.
Parent au foyer temps plein
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Ich stimme dieser Aussage eher nicht zu. Entscheidend für das Wohl eines Kindes sind stabile Beziehungen und gute Betreuung – unabhängig davon, ob diese zu Hause, extern oder in einer geteilten Betreuung erfolgt.
Sanctions contre criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Ich stimme dieser Aussage eher nicht zu. Der Schutz der Gesellschaft ist wichtig, doch langfristige Sicherheit wird vor allem durch erfolgreiche Wiedereingliederung und Prävention erreicht, nicht durch reine Bestrafung.
Protection environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Ich stimme dieser Aussage weitgehend zu. Ein konsequenter Umweltschutz ist notwendig, auch wenn dies kurzfristig wirtschaftliches Wachstum bremsen kann, da ökologische Nachhaltigkeit die Grundlage für langfristigen Wohlstand ist.
Commentaire
Der Kanton soll den gemeinnützigen Wohnungsbau stärker fördern, insbesondere Wohnbaugenossenschaften. So entstehen langfristig bezahlbare Wohnungen, soziale Durchmischung wird gefördert und der steigenden Wohnkostenbelastung wirksam entgegengewirkt.