Reto Haldimann

Union démocratique du centre | 12.07.6

Connectez-vous pour enregistrer les candidats

Vous ne pouvez ajouter des candidats à vos favoris qu'après vous être connecté.

État sociale, famille et santé

Logements d’utilité publique

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wohnungsbau gehört grundsätzlich in die Verantwortung des Marktes und der Gemeinden. Zusätzliche kantonale Förderprogramme verzerren den Wettbewerb und belasten den Staatshaushalt. Öffentliche Mittel sollen gezielt für Kernaufgaben wie Bildung, Sicherheit und Infrastruktur eingesetzt werden.

Prestations complémentaires (familles)

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Sozialleistungen sollen Menschen in echten Notlagen helfen, dürfen aber keine dauerhafte Abhängigkeit fördern. Wichtig sind klare Kriterien, Kontrolle und der Grundsatz, dass Arbeit sich immer lohnen muss.

Durcissement aide sociale

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das Sozialsystem funktioniert nur, wenn Vertrauen besteht. Wo begründeter Verdacht auf Missbrauch vorliegt, müssen Kontrollen möglich sein. Das schützt die Glaubwürdigkeit der Sozialhilfe und die Beiträge der Steuerzahler.

Extension congé parental

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Längere staatlich finanzierte Abwesenheiten belasten Sozialwerke und Betriebe, insbesondere KMU. Statt neue Leistungen auszubauen, sollten bestehende Mittel effizient eingesetzt und die steuerliche Belastung gesenkt werden.

Réduction des primes

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Eine stärkere Prämienverbilligung soll gezielt jenen zugutekommen, die voll erwerbstätig sind oder aus familiären Gründen nicht arbeiten können, etwa wenn eine Person die Kinder betreut.

Planification hospitalière cantonale

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Eine gewisse Konzentration von spezialisierten Leistungen kann Qualität und Wirtschaftlichkeit steigern. Gleichzeitig dürfen ländliche Regionen nicht abgehängt werden. Landspitäler sind wichtig für die Grundversorgung, Notfälle und die Nähe zur Bevölkerung.

Éducation & formation

École intégrative

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Kinder lernen nicht nur Fachwissen, sondern auch soziale Kompetenzen. Der Kontakt mit Mitschülerinnen und Mitschülern mit unterschiedlichen Fähigkeiten stärkt Empathie, Hilfsbereitschaft und gesellschaftlichen Zusammenhalt.

Classes séparées

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Sprachkenntnisse sind eine zentrale Voraussetzung für Integration und schulischen Erfolg. Fördermodelle sollen wirksam sein, dürfen aber die öffentliche Hand nicht unbegrenzt belasten. Eigenverantwortung ist ein wichtiger Bestandteil der Integration.

Anglais comme première langue

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Schweiz lebt von ihrer Mehrsprachigkeit. Wer früh eine zweite Landessprache lernt, fördert den Austausch zwischen den Regionen und das Verständnis für unsere Kultur und Institutionen. Englisch ist wichtig, soll aber danach folgen.

Égalité chances éducatives

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Bereits heute gibt es Unterstützungsangebote, Stipendien und Förderstrukturen. Zusätzliche Programme führen zu höheren Kosten und mehr Bürokratie, ohne zwingend bessere Resultate zu bringen. Wichtig ist, dass vorhandene Mittel wirksam eingesetzt werden.

Migration & intégration

Droit de vote étrangers

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wer in der Schweiz politisch mitentscheiden will, soll zuvor Sprache, Werte, Rechte und Pflichten des Landes kennen und den ordentlichen Weg über die Einbürgerung gehen. Das Stimm- und Wahlrecht ist eng mit der Staatsbürgerschaft verbunden.

Accueil direct des réfugiés

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Betreuung in den Herkunftsregionen oder in Nachbarländern ist oft effizienter und entlastet gleichzeitig die Aufnahmestrukturen in der Schweiz. Unterstützung vor Ort ermöglicht Versorgung, Schutz und Perspektiven für eine grössere Anzahl Betroffener.

Intégration des étrangers

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Staatliche Unterstützung hat Grenzen. Zusätzliche Programme für Sprachförderung und Betreuung verursachen hohe Kosten. Integration gelingt vor allem durch Arbeit, Eigeninitiative und die Bereitschaft, sich an die Gegebenheiten des Landes anzupassen.

Durcissement naturalisation

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Staatsbürgerschaft ist mehr als ein formeller Status. Gute Sprachkenntnisse sind Voraussetzung für Teilhabe am Arbeitsmarkt, am gesellschaftlichen Leben und an der Demokratie. Klare Anforderungen fördern echte Integration.

Cartes de paiement (asile)

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Sozialleistungen sollen für Unterkunft, Nahrung und den täglichen Bedarf verwendet werden. Bezahlkarten erhöhen die Transparenz und reduzieren das Risiko, dass Gelder zweckfremd verwendet oder ins Ausland transferiert werden.

Résiliation des accords bilatéraux

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die bilateralen Verträge sichern Zugang zum europäischen Markt, was für Arbeitsplätze, Exportbetriebe und den Wohlstand zentral ist. Ein reines Freihandelsabkommen ohne die bestehenden Strukturen würde Unsicherheit schaffen.

Société, cultur & éthique

Rénovation Musée d'art Bern

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Öffentliche Mittel sind begrenzt. Neben Kulturprojekten stehen auch Kernaufgaben wie Bildung, Gesundheit, Sicherheit und Infrastruktur an. Investitionen in Kultur müssen finanziell tragbar sein und in einem ausgewogenen Verhältnis zu anderen Prioritäten stehen.

Légalisation cannabis

Non Plutôt non Plutôt oui Oui

Interdiction langage neutre

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Ja. In der offiziellen Kommunikation von Behörden und Schulen soll eine klare, allgemein verständliche Sprache verwendet werden – ohne Sonderzeichen wie Genderstern.

Produits animaux en cantine

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Eine öffentliche Mensa soll Wahlmöglichkeiten bieten und unterschiedliche Ernährungsformen berücksichtigen. Fleisch, Milchprodukte und andere tierische Lebensmittel sind Teil einer traditionellen und ausgewogenen Ernährung für viele Menschen.

Soutien direct aux médias

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Nein. Direkte Medienförderung ist nicht Aufgabe des Kantons.

Financement églises

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Kirchen engagieren sich in sozialen, gesellschaftlichen und kulturellen Bereichen – etwa in der Seelsorge, in der Jugendarbeit, bei sozialen Projekten oder in der Begleitung von Menschen in schwierigen Lebenssituationen. Diese Leistungen kommen der gesamten Bevölkerung zugute.

Finances & impôts

Baisse des impôts

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Tiefere Steuern entlasten Haushalte und Unternehmen, stärken die Kaufkraft und erhöhen die Standortattraktivität. Damit das nachhaltig bleibt, müssen die staatlichen Ausgaben priorisiert und effizient eingesetzt werden.

Assouplissement frein à l’endettement

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Klare finanzielle Regeln schützen vor übermässiger Verschuldung und sichern die Handlungsfähigkeit des Kantons auch in Zukunft. Ohne verbindliche Grenzen steigt das Risiko, Probleme auf kommende Generationen zu verschieben.

Imposition individuelle

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Einheitliche Regelungen schaffen Klarheit und Fairness für Familien in allen Kantonen. Das Splittingmodell berücksichtigt gemeinsame finanzielle Verantwortung und verhindert eine steuerliche Benachteiligung klassischer Familienmodelle.

Adaptation péréquation financière

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Auch regionale Zentren wie Burgdorf und Langenthal tragen wichtige Aufgaben für ihr Umland und haben entsprechende Lasten. Diese sollen fair berücksichtigt werden. Der Finanzausgleich soll die tatsächlichen Funktionen und Belastungen abbilden.

Impôt résidences secondaires

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Nein. Mit der Abschaffung des Eigenmietwerts sollen nicht einfach neue Steuern eingeführt werden.

Économie & travail

Privatisation partielle BCBE

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die BEKB erfüllt eine wichtige Rolle für die regionale Wirtschaft, KMU und die Bevölkerung. Eine Mehrheitsbeteiligung des Kantons sichert Stabilität, Vertrauen und eine langfristige Ausrichtung statt kurzfristiger Gewinninteressen.

Salaire minimum cantonal

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Nein. Löhne sollen primär durch Gesamtarbeitsverträge (GAV) geregelt werden, nicht durch einen allgemein verbindlichen staatlichen Mindestlohn.

Libéralisation des horaires commerciaux

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Flexible Öffnungszeiten kommen Konsumenten, Arbeitnehmenden mit unterschiedlichen Arbeitszeiten und dem Detailhandel zugute. Unternehmen können besser auf die Nachfrage reagieren, ohne zusätzliche Bürokratie – unter Einhaltung des Arbeitsgesetzes.

Égalité salariale femmes-hommes

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Unternehmen sollen ihre Lohnstrukturen eigenständig gestalten können. Weitere Kontrollen bedeuten mehr Bürokratie und Eingriffe in unternehmerische Freiheit, besonders bei KMU.

Régulation plateformes de taxi

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Weniger Regulierung fördert Wettbewerb, Innovation und neue Geschäftsmodelle. Gerade KMU und selbständige Fahrer profitieren von flexiblen Marktbedingungen statt zusätzlichen Bewilligungspflichten und Bürokratie.

Service public rural

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Mobilität darf keine Frage der Postleitzahl sein. Menschen auf dem Land verdienen denselben Zugang zum ÖV wie Stadtbewohner.

Environnement & énergie

Levée interdiction nucléaire

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Technologie entwickelt sich weiter. Neue Reaktortypen und Fortschritte in der Forschung können Sicherheit erhöhen und den Umgang mit Abfällen verbessern. Kernenergie liefert zudem CO₂-armen Strom und kann zur Versorgungssicherheit beitragen.

Exigences écologiques agriculture

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Landwirtschaft steht bereits unter hohen ökologischen Anforderungen. Weitere generelle Verbote würden die Produktion einschränken und die Betriebe zusätzlich belasten. Schutzmassnahmen sollen risikobasiert und standortgerecht erfolgen.

Énergies renouvelables

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Staatliche Unterstützung soll Entwicklungen fördern, die ohne Anschubfinanzierung noch nicht marktfähig sind. Bewährte Standardlösungen sollen sich zunehmend selbst tragen. Fördergelder müssen Wirkung zeigen und technologischen Fortschritt ermöglichen.

Protection animale d'élevage

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Landwirtschaft unterliegt bereits strengen gesetzlichen Anforderungen. Weitere Auflagen würden die Betriebe zusätzlich belasten, ohne zwingend einen verhältnismässigen Mehrwert zu bringen. Tierwohl und praktikable Landwirtschaft müssen im Gleichgewicht bleiben.

Énergie hydraulique

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wasserkraft ist eine einheimische, erneuerbare Energiequelle und spielt eine zentrale Rolle für die Stromversorgung. Speicherkraftwerke sind besonders wichtig, um überschüssigen Solarstrom aufzunehmen und bei Bedarf wieder abzugeben.

Protection grands prédateurs

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Artenschutz ist wichtig – aber nicht um jeden Preis. Wenn Grossraubtiere keine natürlichen Feinde mehr haben, muss der Mensch regulierend eingreifen dürfen, sonst geraten Landwirtschaft und Alpwirtschaft unter Druck.

Transport

Développement transports publics

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Statt immer mehr Kapazitäten zu schaffen, braucht es eine massvolle Entwicklung, damit Verkehr, Siedlung und Finanzen im Gleichgewicht bleiben. Dazu gehört auch, das Bevölkerungswachstum zu steuern.

Développement autoroutier

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Dieser Abschnitt ist ein zentraler Verkehrsknoten und Zubringer, der heute stark überlastet ist. Staus verursachen Zeitverluste, Mehrkosten für Wirtschaft und Pendler sowie zusätzliche Emissionen durch stockenden Verkehr.

Mobilité douce

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Soll im Kanton Bern die Infrastruktur für den Langsamverkehr (z.B. Velowege) schneller ausgebaut werden?

Interdiction 30 km/h

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Verkehrsorientierte Hauptachsen innerorts haben eine zentrale Funktion für Durchgangsverkehr, Lieferdienste, Handwerk und Gewerbe. Tiefere Geschwindigkeiten führen zu längeren Fahrzeiten, höheren Kosten und erschweren Abläufe für KMU, ohne dort wesentlich zur Sicherheit beizutragen.

Institutions & médias

Administration numérique

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Digitalisierung soll Abläufe vereinfachen, aber nicht den persönlichen Zugang ersetzen. Ältere Menschen, Personen ohne digitale Kenntnisse oder ohne passende Infrastruktur dürfen nicht ausgeschlossen werden. Der Kanton muss digitale Angebote ausbauen, gleichzeitig aber analoge und persönliche Anlaufstellen erhalten.

Collecte numérique de signatures

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Digitale Instrumente können Prozesse erleichtern, doch bei Volksrechten braucht es höchste Sicherheit und Vertrauen. Identitätsprüfung, Schutz vor Manipulation und die digitale Kluft in der Bevölkerung sind zentrale Punkte. E-Collecting darf höchstens eine Ergänzung sein, nicht der alleinige Weg.

Coopération au développement

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Solidarität ist richtig, aber der Kanton muss zuerst die Bedürfnisse der eigenen Bevölkerung erfüllen. Internationale Entwicklungszusammenarbeit soll koordiniert und schwergewichtig auf Bundesebene erfolgen.

Neutralité stricte

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Stärke der Schweiz liegt in ihrer Rolle als neutraler Vermittler. Wenn wir Sanktionen übernehmen, werden wir als Partei wahrgenommen und verlieren Vertrauen als Gesprächsplattform. Neutralität bedeutet Zurückhaltung – auch im wirtschaftlichen Bereich.

Sécurité & police

Vidéosurveillance renforcée

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Flächendeckende Überwachung greift in die Privatsphäre ein und stellt alle Bürger unter Generalverdacht. Sicherheit soll primär durch sichtbare Präsenz und gezielte Massnahmen erreicht werden, nicht durch permanente Beobachtung.

Police ouverte aux étrangers

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Polizistinnen und Polizisten üben hoheitliche Aufgaben aus und vertreten den Staat. Diese besondere Verantwortung setzt eine volle staatsbürgerliche Bindung mit allen Rechten und Pflichten voraus.

Répression des manifestations

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wer demonstrieren will, soll sich an Regeln halten und eine Bewilligung einholen. Unbewilligte oder gewalttätige Aktionen binden enorme Polizeikräfte und verursachen hohe Kosten. Diese sollen konsequent den Verursachern verrechnet werden. Der Schutz von Bevölkerung, Gewerbe und öffentlichem Eigentum hat Priorität.

Mention nationalité par police

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Eine vollständige Information stärkt das Vertrauen in Behörden und Medien. Das Weglassen einzelner Angaben führt oft zu Spekulationen und Misstrauen. Transparenz bedeutet nicht Vorverurteilung, sondern sachliche Information.

Présence policière renforcée

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Sichtbare Präsenz wirkt präventiv, schreckt Straftaten ab und ermöglicht rasches Eingreifen. Gerade in Wohnquartieren und rund um Schulen ist dies ein wichtiger Beitrag zum Schutz der Schwächsten.

Valeurs

Économie marché libre

1 2 3 4 5 6 7
Commentaire

Wettbewerb fördert Effizienz, Qualität und technische Entwicklung. Unternehmen investieren, schaffen Arbeitsplätze und treiben Fortschritt voran. Davon profitieren Konsumenten durch bessere Produkte und tiefere Preise sowie Arbeitnehmende durch Beschäftigungsmöglichkeiten.

Parent au foyer temps plein

1 2 3 4 5 6 7
Commentaire

Gerade in den frühen Lebensjahren sind Nähe, Verlässlichkeit und eine konstante Bezugsperson entscheidend für die Entwicklung eines Kindes. Die Familie ist der wichtigste Ort für Wertevermittlung, soziale Kompetenzen und emotionale Sicherheit.

Sanctions contre criminels

1 2 3 4 5 6 7
Commentaire

Personen, die eine Gefahr darstellen, sollen nicht leichtfertig wieder auf freien Fuss kommen. Der Schutz der Bevölkerung und der Opfer muss Vorrang vor zu grosser Nachsicht haben.

Protection environnement

1 2 3 4 5 6 7
Commentaire

Klimaschutz ist wichtig, aber Massnahmen müssen wirksam und verhältnismässig sein. In gewissen Ländern kann mit dem gleichen Mitteleinsatz deutlich mehr CO₂ eingespart werden. Internationale Lösungen sind oft effizienter als zusätzliche nationale Alleingänge.

Retour à l'aperçu