Franz Hugener
Le Centre | 2205
État social & famille
Relever l'âge de la retraite à 67 ans
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'âge de la retraite (p. ex. à 67 ans) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Primes d'assurance maladie
L'État doit-il allouer davantage de moyens à la réduction des primes d'assurance maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Belastung durch die Krankenkassenprämien ist für die unteren Einkommen extrem stark. Diese müssen entlastet werden um eine Verlagerung auf andere Bereiche zu vermeiden.
Le plafonnement des rentes pour les couples mariés
Pour les couples mariés, le montant de la rente est aujourd'hui plafonné à 150% de la rente AVS individuelle maximale. Ce plafond doit-il être supprimé ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Plafonierung ist ungerecht. Beide Partner zahlen gleich viel in die AHV ein wie jemand der die volle Rente bezieht. Zudem ist die Plafonierung ungerecht gegenüber Paaren die ohne Ehe zusammenleben.
Réduire les rentes LPP
Dans le cadre de la réforme de la LPP, les rentes seraient réduites (baisse du taux de conversion minimal de 6,8% à 6%). Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine versteckte Kürzung wird heute schon im überobligatorischen Bereich gemacht. Eine Anpassung an die Situation auf dem Finanzmarkt und die stetig wachsende Anzahl Pensionierter wird notwendig sein.
Allonger le congé parental
Faut-il étendre le congé rémunéré pour les parents après une naissance, qui est aujourd'hui de 14 semaines pour le congé de maternité et de 2 semaines pour le congé de paternité ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Kind soll zu seinem Lebensstart eine gute soziale Bindung erhalten und die Eltern in der neuen Aufgabe entlastet werden.
Encourager davantage la construction de logements sociaux
La Confédération doit-elle renforcer son soutien financier à la construction de logements d'utilité publique ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die heutige Förderung ist durchaus genügend. Eine höhere Förderung verzerrt letztlich den Wohnungsmarkt noch mehr.
Santé
Introduire la vaccination obligatoire pour les enfants
Faut-il introduire une obligation de vaccination pour les enfants selon le plan de vaccination suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Impfung soll freiwillig und in der Verantwortung der Eltern bleiben.
Introduire une taxe sur les aliments sucrés
Êtes-vous favorable à l'introduction d'une taxe sur les aliments contenant du sucre (taxe sur le sucre) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es stellt sich sonst die Frage welche weitere Abgaben wie u.a. auf Salz, bestimmte Gewürze, Süssstoffe etc. auch noch gemacht werden sollen. Es gibt bessere Wege der Prävention.
Participation aux coûts de la santé
Les personnes assurées doivent-elles participer davantage aux frais de santé (p. ex. augmentation de la franchise minimale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Versicherungsprämien sind schon sehr hoch und eine höhere Mindestfranchise wird es für kleine und mittlere Einkommen noch schwieriger. Zudem werden dann notwendige Eingriffe aufgrund der hohen Franchise verzögert was zu einer Verlagerung der Kosten führt.
Limiter les compétences du Conseil fédéral en cas de pandémie
Faut-il à l'avenir, en cas de pandémie, limiter davantage les possibilités du Conseil fédéral de restreindre la vie privée et économique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wie sich aus der Corona-Pandemie zeigte waren einige Einschränkungen eher willkürlich, wenig wirkungsvoll und basierten auf dürftiger Datenbasis. Einschränkungen sollten fundiert sein und im Hinblick auf die Pandemie wirkungsvoll.
Compétence fédérale en matière de planification hospitalière nationale
Faut-il donner à la Confédération la compétence de définir l'offre hospitalière (planification hospitalière nationale en ce qui concerne les sites et l'offre de prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die dezentrale Planung und somit den lokalen Bedürfnissen entsprechenden Spitäler sind zwar teurer als nationale Zentren. Bei aussergewöhnlichen Situationen, wie einer Pandemie und bei schwierigen Verkehrsverhältnissen können lokal gut situierte Spitäler sehr hilfreich sein.
Formation
École inclusive
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisés dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Umsetzung ist schwierig, kostenintensiv und behindert auch die guten Schüler weil der Unterricht "ausgebremst" wird.
Renforcer les exigences pour l'obtention de la maturité gymnasiale
La Confédération doit-elle augmenter les exigences pour la maturité gymnasiale ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Anforderungen sind heute eher zu gering, was somit einen Druck auf den akademischen Weg erzeugt.
Égalité des chances dans l'éducation
L’État devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Förderung von Talenten soll unabhängig der Herkunft und den finanziellen Verhältnissen sein.
Migration & intégration
Assouplir les conditions de naturalisation
Faut-il assouplir les conditions de naturalisation (p. ex. délai de résidence plus court) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es braucht genügend Zeit um sich zu integrieren. Um eingebürgert zu werden muss sich die Person mit unseren Werten und Regeln auskennen.
Augmenter le contingent de ressortissants de pays tiers pour les travailleurs qualifiés
Faut-il autoriser davantage de personnes qualifiées issues d'États non membres de l'UE/AELE à travailler en Suisse (augmentation du contingent d'États tiers) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Durch den Druck an Arbeitskräften aus der EU, welche fast nicht regelbar ist, würde dies die Problematiken noch mehr verschärfen.
Procédures d'asile hors d'Europe
Êtes-vous favorable aux efforts visant à héberger les personnes demandant l'asile dans des centres hors d'Europe pendant la procédure d'asile ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die in der Schweiz um Asyl nachsuchenden Personen müssten zuerst in solche Zentren gebracht werden. Zudem wären solche Zentren wiederum ein guter Anziehungspunkt für noch mehr Asylsuchende.
Droit de vote et d'éligibilité pour les étranger·ère·s
Les personnes étrangères vivant en Suisse depuis au moins dix ans doivent-elles obtenir le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Stimm- und Wahlrecht erfordert Kenntnisse unserer Werte und Regeln und den demokratischen Gepflogenheiten. Um eine persönliche Meinung bilden zu können sind zusätzliche Aktivitäten notwendig. Wenn somit jemand dieses Interesse aufbringt kann sie sich auch einbürgern lassen.
Société & éthique
Légaliser la consommation de cannabis
La consommation de cannabis devrait-elle être légalisée ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mit einer Legalisierung wird die Situation und der Markt entspannter und besser kontrollierbar. Es gibt auch andere Suchtmittel (Tabak, Alkohol etc.) welche einheitlich in der Prävention behandelt werden sollen.
Autoriser l'euthanasie active directe
Seriez-vous favorable à ce que l'euthanasie active directe pratiquée par un ou une médecin soit autorisée en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Aerzinnen und Aerzte haben ein näheres Verhältnis zum Patienten als eher anonyme Organisationen. In einem korrekt geregelten Rahmen soll es auch so möglich sein Sterbehilfe zu leisten.
Introduire un troisième sexe officiel
Faut-il introduire un troisième genre officiel en plus du "féminin" et du "masculin" ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wenn biologische und psychologische Differenzen auch abgebildet werden sollen würde ein drittes Geschlecht nicht genügen. Die binäre Einteilung im amtlichen Bereich genügt.
Égalité entre les couples homosexuels et hétérosexuels
Trouvez-vous juste que les couples de même sexe aient les mêmes droits que les couples hétérosexuels dans tous les domaines ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Paar bekennt sich zu seiner Beziehung und soll nicht gegenüber anderen schlechter gestellt werden.
Finances & impôts
Réduire les impôts au niveau fédéral
Êtes-vous favorable à des baisses d'impôts au niveau fédéral au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Verschuldung ist nach wie vor hoch und viele Aufgaben stehen noch bevor. Zum jetzigen Zeitpunkt wäre eine Senkung verfehlt.
Imposer les couples mariés individuellement
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Um eine Einzelbesteuerung einzuführen ist es auch zwingend erforderlich die AHV einzeln, ohne Plafonierung, zu machen. Sofern jede Person einzeln ihre Beiträge etc. erhält ist auch eine einzelne Besteuerung sinnvoll.
Introduire un impôt national sur les successions
Seriez-vous favorable à l'introduction d'un impôt national sur les successions pour tous les héritages supérieurs à un million de francs ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Auch bei kleinen Unternehmen, Landwirtschaft etc. wird schnell eine Million erreicht. Mit einer Erbschaftssteuer wird bereits mehrfach besteuertes Kapital nochmals besteuert und führt u.U. zu einer Verschuldung im Gewerbe und kleinen Unternehmen.
Renforcer la péréquation financière entre les cantons
Faut-il réduire davantage les différences entre les Cantons à forte et à faible capacité financière par le biais de la péréquation financière ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die finanzstarken Kantone profitieren von finanzschwachen Kantonen, teils durch Erholungsgebiete, durch spezielle Angebote etc.
Économie & travail
Introduire un salaire minimum national de 4 000 francs
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de CHF 4’000 pour toutes les personnes salariées pour un poste à plein temps ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Staat soll nicht in die Wirtschaft eingreifen ausser es ist wirklich erforderlich. Diese Vorgabe gibt falsche Anreize.
Réglementer plus strictement le secteur financier
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes pour le secteur financier (p. ex. des règles plus strictes en matière de fonds propres pour les banques, l'interdiction des bonus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Banken sind ein wichtiger Pfeiler unserer Industrie, Gewerbe und aller Personen in der Schweiz. Ein fahrlässiger Umgang mit den Geldern, die Profitgier und die minimalen Vorschriften führten schon mehrfach zu äusserst kritischen Situationen. Um dies zu vermeiden sind leider mehr Regulierungen erforderlich.
Libéraliser complètement le marché de l'électricité
Les ménages privés doivent-ils pouvoir choisir librement leur fournisseur d'électricité (libéralisation complète du marché de l'électricité) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Bei der letzten Krise haben die Bezüger im freien Markt sehr gelitten. Für Privathaushalte würde dies falsche Anreize geben ohne die Risiken zu beachten.
Assouplir les réglementations relatives à la construction de logements
Faut-il assouplir les prescriptions relatives à la construction de logements (p. ex. protection contre le bruit, indice d'utilisation du sol) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Generell muss der Wohnungsbau effizienter und nachvollziehbar werden. Verschiedenste, teils intransparente, Vorgaben behindern unnötig die Schaffung neuen Wohnraums.
L'égalité salariale entre les femmes et les hommes
Êtes-vous favorable à un contrôle plus strict de l'égalité salariale entre les femmes et les hommes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Sofern diese Kontrolle nicht zum Bürokratie-Monster wird ist das Anliegen zu befürworten.
Transport & énergie
Aménager les tronçons autoroutiers très fréquentés
Faut-il élargir les tronçons d'autoroute très fréquentés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein gutes Verkehrsnetz erfordert einen gezielten Ausbau und Umbau. Zusätzliche Spuren können auch für bestimmte Nutzer wie Taxi, Bus, Fahrgemeinschaften genutzt werden.
Interdire les nouvelles immatriculations de véhicules à moteur à combustion à partir de 2035
La Suisse doit-elle interdire les nouvelles immatriculations de véhicules individuels équipés de moteurs à combustion à partir de 2035 ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Angebot wird es regeln, nicht das Gesetz.
Atteindre les objectifs climatiques par des incitations
Pour atteindre les objectifs climatiques, faut-il miser exclusivement sur des incitations et des conventions d'objectifs plutôt que sur des interdictions et des restrictions ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Verbote und Einschränkungen sind oft nicht zielführend.
Assouplir les réglementations relatives aux énergies renouvelables
Trouvez-vous juste que les règles de protection de l'environnement et du paysage soient assouplies pour le développement des énergies renouvelables ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es muss möglich sein erneuerbare Energien zu nutzen. Mit allen Vorschriften, welche je nach Standort u.U. nicht so sinnvoll sind, lässt sich dies nicht umsetzen.
Autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires
Faut-il à nouveau autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Bis ein Atomkraftwerk gebaut ist dauert es Jahrzehnte. Die Atomkraftwerke bilden ein "Klumpenrisiko", denn die Erzeugung von Energie ist an wenige Standorte gebunden. Die Entsorgung, die Restrisiken und vieles mehr sind nach wir vor nicht klar.
Garantir une offre complète de services publics
L'État doit-il garantir une offre de service public complète dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die ländlichen Regionen müssen erhalten und attraktiv bleiben.
Introduire des tarifs d'électricité progressifs
Seriez-vous favorable à l'introduction de tarifs d'électricité croissants en cas de consommation plus élevée (tarifs d'électricité progressifs) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Produktion wird nicht teurer bei grösserem Verbrauch. Als Anreiz in energieeffizientere Methoden zu investieren könnte es sinnvoll sein, ist aber oft nicht umsetzbar. Somit schlägt dies nur auf die Produkte durch und der Konsument zahlt.
Protection de l'environnement
Assouplir les dispositions relatives à la protection des grands prédateurs
Êtes-vous favorable à un nouvel assouplissement des dispositions de protection des grands prédateurs (lynx, loup, ours) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
In einem sinnvollen Rahmen, sofern die Tiere ein genügendes Revier haben und keine unmittelbaren Schäden entstehen.
Versements directs pour les exploitations agricoles
Faut-il octroyer les paiements directs uniquement aux exploitations agricoles fournissant des prestations écologiques requises étendues ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir brauchen eine gute Mischung aus ökologischen und produktionsorientierten Betrieben.
Introduction de règles plus strictes en matière de protection des animaux de rente
Êtes-vous favorable à des règles plus strictes en matière de protection des animaux pour l'élevage (par ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Regeln sind heute schon sehr streng. Eine solche Regelung müsste zudem auch auf alle Importprodukte angewendet werden um eine Verzerrung zu vermeiden.
Mettre à disposition des territoires pour la préservation de la biodiversité
Faut-il consacrer 30% de la surface du pays à la sauvegarde de la biodiversité en Suisse ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Nutzfläche in der Schweiz ist schon sehr beschränkt. Wenn rund 30% davon stillgelegt wird entsteht andererseits ein Defizit in der Produktion von Lebensmitteln, was dann durch mehr Importe aus nicht gerade ökologischer Quelle kompensiert wird.
Interdiction du plastique à usage unique
Seriez-vous favorable à une interdiction des plastiques à usage unique et des plastiques non recyclables ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Abfälle müssen generell reduziert werden. Zudem stehen uns die wertvollen Ausgangsstoffe auch nicht ewig zur Verfügung und können besser genutzt werden als für Einwegplastik.
Une utilisation plus durable des appareils électroniques
Êtes-vous favorable à des mesures étatiques pour une utilisation plus durable des appareils électroniques (p. ex. droit à la réparation, prolongation de la durée de garantie, durée minimale garantie pour les mises à jour des logicielles) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mit einer sehr kurzen, teils vom Hersteller "programmierten", Lebensdauer wird vieles zum Abfall was länger genutzt werden könnte. Absichtlich inkompatibel gebaute oder nicht reparierbare Geräte (z.B. verschweisst anstatt geschraubt) müssen eingeschränkt werden.
Démocratie, Médias & Digitalisation
Réseau de téléphonie mobile (5G)
Le réseau de téléphonie mobile suisse doit-il être équipé de la technologie la plus récente (actuellement la norme 5G) sur l'ensemble du territoire ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Grundversorgung muss gewährleistet sein. Es ist jedoch nicht erforderlich immer zwingend auf die neueste Technologie zu setzen. Dies muss situativ erfolgen und soll die lokalen Bedürfnisse mit berücksichtigen.
La numérisation des services publics
La Confédération doit-elle obtenir des compétences supplémentaires dans le domaine de la numérisation des services étatiques afin de pouvoir imposer des directives et des normes contraignantes aux cantons ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Einem Wirrwarr an nicht kompatiblen Systemen und unterschiedlichem Lösungsstand muss ein Riegel geschoben werden. Dazu braucht es generelle Regeln.
Renforcer la réglementation des grandes plateformes Internet
Êtes-vous favorable à une plus grande régulation des grandes plateformes Internet (règles de transparence sur les algorithmes, responsabilité accrue pour les contenus, lutte contre la désinformation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Heute sind die Plattformen ein wichtiger Teil der Informationsbeschaffung. Vor allem muss mehr Transparenz geschaffen werden.
Réduire les redevances télévision et radio
Une initiative populaire souhaite réduire la redevance TV et radio (CHF 200.- par ménage, exonération pour les entreprises). Soutenez-vous ces mesures ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es gibt durchaus Aspekte die für einen sparsamen Umgang mit den Gebühren und somit eine Begrenzung sprechen. Um den Leistungsauftrag erfüllen zu können erfordert dies genügende Gebühren. Die angestrebten 200 Franken sind behindernd und nicht mehr tragfähig.
Abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans
Faut-il abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Senkung bringt nichts sofern die Altersgruppe keine weiteren Rechte und Pflichten hat.
Introduire un référendum financier facultatif contre les dépenses fédérales
Les dépenses de la Confédération doivent-elles pouvoir faire l'objet d'un référendum à partir d'un certain montant (référendum financier facultatif) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Höhe müsste bestimmt werden, ist jedoch in vielen Fällen sowieso eine Sache des Parlaments.
Sécurité & armée
Augmenter l'effectif de l'armée à au moins 120 000 soldats
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'effectif de l'armée à au moins 120'000 soldats et soldates ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir dürfen die Armee nicht noch weiter reduzieren, denn ein Aufbau kostet sehr viel Zeit und Geld. Wir müssen den Bestand auf ein sinnvolles und nützliches Niveau anheben.
Renforcer la coopération entre l'armée suisse et l'OTAN
L'armée suisse doit-elle développer sa coopération avec l'OTAN ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Armee ist bei einem Krisenfall von den umliegenden NATO-Staaten abhängig. Eine geregelte Zusammenarbeit ist daher sehr wichtig.
La réexportation d'armes suisses
Le Conseil fédéral doit-il pourvoir permettre à d'autres États de réexporter des armes suisses en cas de guerre d'agression contraire au droit international (par ex. l'attaque contre l'Ukraine) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die gesperrte Wiederausfuhr soll einen Einsatz primär in Angriffskriegen verhindern. Es soll jedoch möglich sein einem angegriffenen Land eine Unterstützung zu geben.
Interdire la reconnaissance faciale automatique dans les espaces publics
Faut-il interdire la reconnaissance faciale automatique dans l'espace public ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Datenerhebung und automatische Verarbeitung muss sehr viel strenger geregelt werden. Wir müssen verhindern, dass Personen aufgrund fehlerhafter Algorithmen oder anderer kritischer Aspekte nachteilig behandelt werden.
Dénoncer l'accord de Schengen et renforcer les contrôles des personnes
La Suisse doit-elle dénoncer l'accord de Schengen avec l'UE et réintroduire des contrôles de personnes à la frontière ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Nebst dem grossen Aufwand, den Hindernissen und Isolierung wird dies kaum den gewünschten Effekt bringen. Die grüne Grenze müsste auch komplett gesichert werden, zudem wären alle Personen von langen Wartezeiten und Schikanen betroffen.
Relations internationales
Rechercher des relations plus étroites avec l'UE
Êtes-vous favorable à des relations plus étroites avec l'Union européenne (UE) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die EU ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor der Schweiz. Eine gute, ausgewogene Beziehung ohne gleich alles aufzugeben ist wichtig.
Rechercher un accord de libre-échange global avec les États-Unis
La Suisse doit-elle viser un accord de libre-échange global (agriculture incluse) avec les États-Unis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir müssen uns Märkte offen halten und pflegen um nicht einseitig von z.B. der EU abhängig zu sein.
Respecter les normes sociales et environnementales
Les entreprises suisses doivent-elles être contraintes de s'assurer du respect des normes sociales et environnementales de leurs filiales et leurs fournisseurs actifs à l'étranger ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Was für uns gilt sollte nicht billig umgangen werden können.
Dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Dies dürfte unmöglich sein und somit wird letztlich die Schweiz ohne Verträge dastehen. Der wirtschaftliche Schaden ist nicht abschätzbar. In einer Zeit des Fachkräftemangels zudem noch kritischer.
Revenir à une interprétation stricte de la neutralité
La Suisse doit-elle revenir à une interprétation stricte de la neutralité (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die strikte Auslegung ist sehr schwierig und letztlich auch schädlich für die Wirtschaft und das Land. Je nach Situation schadet dies mehr als es nützt.
Valeurs
Mesures de sécurité prises par l'État
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Qui n'a rien à se reprocher n'a pas à craindre les mesures de sécurité prises par l'État."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Frage ist welche Kriterien der Staat ansetzt. Mit der heutigen Überwachung und Datenanalyse können auch falsche Schlüsse gezogen werden.
Une économie de marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Frage ist was "langfristig" heisst. Es kann auch zu kurzfristigen, schmerzlichen Verzerrungen führen.
Réduire les différences de revenus et de fortune
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "Il est nécessaire que l'État compense les différences de revenus et de fortune par la redistribution".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Dies ist teils durchaus erforderlich wie z.B. bei Krankenkassenprämien. Generell ist dies jedoch nicht zielführend und bremst die Innovation.
Parent reste à la maison à plein temps
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Das hängt vom Alter des Kindes ab, denn während der Schulzeit oder Lehre ist dies kaum so eng zu sehen.
La numérisation offre plus d'opportunités que de risques
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "La progression de la numérisation offre plus de chances que de risques".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Digitalisierung birgt viele nicht oder spät erkannte Risiken. Sicher sind viele Chancen vorhanden, eine gesunde Skepsis ist sicher sehr wichtig.
Punir les criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Massnahme hängt vom Verbrechen ab.
Une protection plus forte de l'environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Umwelt ist ein wichtiger Faktor auch für die Wirtschaft. Nur wenn sich Arbeitnehmende wohl fühlen und die Umwelt stimmt kann sich die Wirtschaft entwickeln.
Budget de la Confédération
Protection sociale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la prévoyance sociale ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Wir müssen eine sozial stabile Bevölkerung anstreben und Unterschiede ausgleichen.
Éducation et recherche : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la formation et de la recherche?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Wir müssen all diese Bereich zielgerichtet und nutzenorientiert fördern.
Agriculture : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de l'agriculture ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Landwirtschaft ist ein wichtiger Träger unseres Landes Wir müssen nutzenorientiert die Landwirtschaft unterstützen.
Transports publics : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des transports publics?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Der OeV braucht eine gewisse Unterstützung, die im aktuellen Mass richtig ist.
Circulation routière (transport individuel motorisé) : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des routes (transport individuel motorisé)?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Der Bund gibt schon viel aus (und nimmt viel ein).
Sécurité publique : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la sécurité publique?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ausgaben sind jetzt schon hoch und so erforderlich.
Défense nationale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la défense?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Erhöhung der Anzahl Dienstleistender und Ausbau der Ausrüstung erfordern mehr Mittel.
Coopération au développement : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la coopération au développement ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Dies sind Gelder die letztlich uns indirekt zugute kommen. Die Ausgaben sind hoch.
Commentaire
Ab 60 Jahren wird eine Stellensuche äusserst schwierig, trotz Fachkräftemangel. Ein höheres Rentenalter verschiebt das Problem hin zu mehr Sozialfällen und Arbeitslosen.