Attila Lardori
Le Centre | 12.05
État social & famille
Relever l'âge de la retraite à 67 ans
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'âge de la retraite (p. ex. à 67 ans) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Primes d'assurance maladie
L'État doit-il allouer davantage de moyens à la réduction des primes d'assurance maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir verfügen über eine moderne und umfassende medizinische Grundversorgung, in der viele engagierte Personen arbeiten. Diese gilt es zu erhalten und zu finanzieren. Wenn der Staat die Möglichkeit und Mittel hat soll er aber Personen entlasten können, die sich mit ihren Prämienzahlungen an diesem solidarischen System beteiligen. Solidarität soll auch belohnt werden, insbesondere dann wenn Personen wegen den Prämien finanzielle Einschränkungen in Kauf nehmen müssen.
Le plafonnement des rentes pour les couples mariés
Pour les couples mariés, le montant de la rente est aujourd'hui plafonné à 150% de la rente AVS individuelle maximale. Ce plafond doit-il être supprimé ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ja, unbedingt. Diese Plafonierung ist unfair und diskriminierend. Verheiratete Ehepaare sollen gleich behandelt werden wie unverheiratete Rentenpaare. Wenn sich zwei Personen zu einer rechtlich definierten Lebensgemeinschaft zusammenschliessen, Freud und Leid, Höhen und Tiefen miteinander teilen und zueinander stehen sollen sie im Alter deswegen keine Nachteile erfahren.
Réduire les rentes LPP
Dans le cadre de la réforme de la LPP, les rentes seraient réduites (baisse du taux de conversion minimal de 6,8% à 6%). Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Senkung ist einer von vielen Massnahmen dieser Reform, die als Ganzes wichtig und richtig ist. Diese Reform wurde von den Parteien sehr kontrovers behandelt und hat zu einer starken Polarisierung geführt. Da in der Reform aber auch Ausgleichsmassnahmen vorgesehen sind und insbesondere die Renten von Personen mit niedrigem Einkommen verbessert werden, kann eine Senkung des Umwandlungssatzes in Kauf genommen werden. Wer gut verdient hat wird auch im Alter noch eine gute Rente haben.
Allonger le congé parental
Faut-il étendre le congé rémunéré pour les parents après une naissance, qui est aujourd'hui de 14 semaines pour le congé de maternité et de 2 semaines pour le congé de paternité ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die bezahlte Elternzeit mit einer flexiblen Aufteilung zwischen den Elternteilen ist eine gute Idee die es beiden Elternteilen ermöglicht, ihr Familienleben in dieser wichtigen Zeit nach der Geburt eines Kindes flexibel und selbstverantwortlich zu gestalten. Es müsste aber sichergestellt werden, dass der Frau eine gesetzliche Mindestdauer an Elternzeit zugestanden würde, da sie ja die körperlichen Herausforderungen einer Schwangerschaft und Geburt getragen hat.
Encourager davantage la construction de logements sociaux
La Confédération doit-elle renforcer son soutien financier à la construction de logements d'utilité publique ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Wohnungsmarkt ist ein wichtiger Aspekt des gesellschaftlichen Zusammenlebens in unserem dicht besiedelten Land. Eine Durchmischung der verschiedenen Bevölkerungsgruppen fördert das Zusammenleben und die soziale Sicherheit. Eine staatliche Förderung ist eine ausgewogene Massnahme, welche den privaten Wohnungsmarkt und die freie Marktwirtschaft nicht beeinträchtigt, gleichzeitig jedoch einen sozialverträglichen Wohnungsbau fördert.
Santé
Introduire la vaccination obligatoire pour les enfants
Faut-il introduire une obligation de vaccination pour les enfants selon le plan de vaccination suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Wirkung von Impfungen ist erwiesen, der Nutzen des Impfschutzes auf die Volksgesundheit ist gross (auch mit den Nebenwirkungen). Jedoch ist eine Impfung auch ein medizinischer Eingriff der nicht erzwungen werden soll. Die Verantwortung für die eigenen Kinder tragen die Eltern oder Erziehungsberechtigten, jedoch sollten die Eltern die ihre Kinder nicht impfen lassen wollen auch die finanziellen Auswirkungen stärker (mit)tragen müssen und nicht nur die Allgemeinheit.
Introduire une taxe sur les aliments sucrés
Êtes-vous favorable à l'introduction d'une taxe sur les aliments contenant du sucre (taxe sur le sucre) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Auswirkungen von Zucker auf die Volksgesundheit sind messbar (Karies, Fettleibigkeit, Diabetes) und auch auf anderen Produkten gibt es ähnliche Steuern (z. B. Tabaksteuer). Eine Steuer könnte die Kosten der Auswirkungen abfedern, belastet aber auch das Portemonnaie der Konsumentinnen/Konsumenten. Als Zwischenschritt ist so eine Steuer sicher eine machbare Idee, als nächster Schritt müsste aber eine gesetzliche Festlegung des Zuckergehaltes geprüft werden.
Participation aux coûts de la santé
Les personnes assurées doivent-elles participer davantage aux frais de santé (p. ex. augmentation de la franchise minimale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Erhöhung könnte dazu führen, dass das Kostenbewusstsein der Versicherten gestärkt wird. Es würde aber auch das Portemonnaie von Personen mit niedrigeren Einkommen belasten (Stichwort Prämienverbilligung). Die ganze Diskussion um die Gesundheitskosten ist sehr komplex und viele Faktoren spielen eine Rolle. Wichtig ist, dass der Gedanke der Solidarität erhalten bleibt und dass niemand benachteiligt wird und sich alle zu einem gewissen Teil die Kosten miteinander mittragen.
Limiter les compétences du Conseil fédéral en cas de pandémie
Faut-il à l'avenir, en cas de pandémie, limiter davantage les possibilités du Conseil fédéral de restreindre la vie privée et économique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir dürfen unserem demokratischen Staatswesen und seinen Institutionen ein gesundes Mass an Vertrauen entgegenbringen. Pandemien sind immer Ausnahmesituationen, die eine klare Führung und Geschlossenheit erfordern. Hinterher ist man immer schlauer und wichtig ist es die richtigen Lehren daraus zu ziehen. Aber eine Exekutive, die sich engagiert und Verantwortung übernimmt sollte auch die Möglichkeit dazu haben. Die Mehrheit der Bevölkerung hat sich für das Epidemiengesetz ausgesprochen.
Compétence fédérale en matière de planification hospitalière nationale
Faut-il donner à la Confédération la compétence de définir l'offre hospitalière (planification hospitalière nationale en ce qui concerne les sites et l'offre de prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz ist ein kleines und dicht besiedeltes Land und es braucht sicher eine nationale Vorgehensweise, um das Angebot bedarfsgerecht zu verteilen. Insbesondere da auch die hohen Gesundheitskosten ein nationales Problem sind und die Spitalplanung als Teil der Diskussion auch national angegangen werden muss.
Formation
École inclusive
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisés dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Idee einer Integration ist gut, ist in der Umsetzung aber schwierig. Die Kinder müssen in den Klassen mit zusätzlichen Fördermassnahmen betreut werden, die Klassenlehrpersonen können nur bedingt auf die Bedürfnisse eingehen. Sonderklassen haben den Vorteil, dass viel besser auf die einzelnen Kinder eingegangen werden kann und sich diese in einer gleichen Lern- und Lehrumgebung befinden. Und das für Kinder mit Förderbedarf in beide Richtungen.
Renforcer les exigences pour l'obtention de la maturité gymnasiale
La Confédération doit-elle augmenter les exigences pour la maturité gymnasiale ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Revision der Anerkennungsvorgaben der gymnasialen Maturität ist ein richtiger Schritt in die richtige Richtung. Dass Informatik, Wirtschaft und Recht zu den neuen Grundlagenfächern gehören ist in einer digitalisierten und globalisierten Welt wichtig, auch dass das Recht, auf dem ein Rechtsstaat gründet und dass das Zusammenleben regelt eine stärkere Bedeutung hat ist wichtig. Noch wichtiger ist, dass unser duales Bildungssystem erhalten bleibt.
Égalité des chances dans l'éducation
L’État devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
In einem Land wie der Schweiz dass über keine eigenen Rohstoffe verfügt ist Bildung die wohl wichtigste Investition die wir tätigen können. Alle Massnahmen, welche das Bildungssystem der Schweiz fördern oder verbessern müssen umgesetzt werden, dazu gehören auch Gutscheine für Familien mit geringerem Einkommen. Es darf nicht sein, dass Bildungspotential von Kindern nicht ausgeschöpft werden kann, nur weil der Familie das Geld fehlt. Jeder investierte Franken lohnt sich auch für uns alle.
Migration & intégration
Assouplir les conditions de naturalisation
Faut-il assouplir les conditions de naturalisation (p. ex. délai de résidence plus court) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es kann verlangt werden, dass eine Person eine definierte Zeit lang in einer Gesellschaft bzw. einem Land gelebt hat, dessen Bürgerin/dessen Bürger er sein will. Vor allem zählen die im 8. und 18. Lebensjahr in der Schweiz verbrachten Jahre ja doppelt, eine wichtige Lebensperiode um seine Stellung in der Gesellschaft zu finden. Es wird manchmal kolportiert, dass die Einbürgerung in der Schweiz schwierig sei, was aber nicht stimmt, wie ich aus eigener Erfahrung sagen kann.
Augmenter le contingent de ressortissants de pays tiers pour les travailleurs qualifiés
Faut-il autoriser davantage de personnes qualifiées issues d'États non membres de l'UE/AELE à travailler en Suisse (augmentation du contingent d'États tiers) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es gibt keinen Grund qualifizierte Personen nicht bei uns arbeiten zu lassen, nur weil sie aus einem Nicht-EU/EFTA-Staat kommen. In solchen Fragen sollte alleine die Qualifikation einer Person zählen und nicht deren Staatsangehörigkeit. Wichtig ist einfach, dass sich die Kontingente an die Bedürfnisse der Wirtschaft ausrichten und die Personen, die in der Schweiz arbeiten, sich auch an unserem gesellschaftlichen Leben beteiligen und unsere Werte der Demokratie und Freiheit mittragen.
Procédures d'asile hors d'Europe
Êtes-vous favorable aux efforts visant à héberger les personnes demandant l'asile dans des centres hors d'Europe pendant la procédure d'asile ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wenn die Schweiz für ein Asylverfahren zuständig ist, soll sie auch die maximale Betreuung sicherstellen und die maximale Aufsicht ausüben können. Und dass zu schweizerischen Standards. Ob das im Ausland so immer möglich ist darf bezweifelt werden.
Droit de vote et d'éligibilité pour les étranger·ère·s
Les personnes étrangères vivant en Suisse depuis au moins dix ans doivent-elles obtenir le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es macht keinen Sinn ausländischen Personen auf kommunaler Ebene das Wahlrecht zu geben, aber auf nationaler Ebene nicht. Tatsächlich ist es so, dass unser föderales System ja auf der Gemeindeautonomie aufbaut, diese ist die politische Zelle unseres Landes. Personen die sich politisch engagieren wollen habe die Möglichkeit sich einbürgern zu lassen und sollen das auch tun, auch im Sinne eines persönlichen Entschlusses und Bekenntnisses zu unserem Staatswesen .
Société & éthique
Légaliser la consommation de cannabis
La consommation de cannabis devrait-elle être légalisée ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Staat hat die Aufgabe, die Volksgesundheit zu schützen. Es gibt zwar legale Drogen wie Tabak und Alkohol, die ebenfalls schädlich sind. Diese sind aber schon seit Jahrhunderten in Gebrauch und Teil unserer Kultur. Bei Cannabis gibt es Studien die vermuten lassen, dass es psychische Schäden verursachen könnte, insbesondere bei Jugendlichen. Das darf nicht ausser Acht gelassen werden. Es laufen zu Cannabis ja Pilotversuche, es müssten zuerst alle Fakten geklärt werden.
Autoriser l'euthanasie active directe
Seriez-vous favorable à ce que l'euthanasie active directe pratiquée par un ou une médecin soit autorisée en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das eigene Leben zu beenden ist ein ganz persönlicher Entscheid, der in der Regel aus einer schwierigen Situation heraus getroffen wird und auch Leid für die Umgebung mit sich bringen kann. Die Ausführung eines solchen Entscheids aktiv an andere Personen bzw. an medizinisches Personal zu delegieren ist nicht richtig. Aufgabe von Ärztinnen/Ärzten soll sein Leben zu retten oder Leid zu mildern, aber nicht Leben aktiv zu beenden.
Introduire un troisième sexe officiel
Faut-il introduire un troisième genre officiel en plus du "féminin" et du "masculin" ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Voraussetzungen für die Einführung eines dritten Geschlechtes sind noch nicht gegeben, das hat auch die Nationale Ethikkommission festgehalten. Zuerst müssten alle rechtlichen Aspekte geklärt werden (und zwar vor der Einführung). Abgesehen davon ist die Diskussion um die verschiedenen Geschlechtertypen voll im Gange, das eigene Geschlechterempfinden, das medizinische und das juristisch Geschlecht in Einklang zu bringen wird zum aktuellen Zeitpunkt in befriedigender Weise nicht möglich sein.
Égalité entre les couples homosexuels et hétérosexuels
Trouvez-vous juste que les couples de même sexe aient les mêmes droits que les couples hétérosexuels dans tous les domaines ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Mehrheit der Bevölkerung befürwortet die Öffnung der Ehe für alle gleichgeschlechtlichen Paare. Und dass in Bezug auf Erbrecht, Steuerrecht etc. nun eine Gleichberechtigung besteht ist richtig. Was die Diskussion um die Kinder betrifft (Samenspenden, Adoption etc.) bin ich der Meinung, dass Frauen und Männer Gemeinsamkeiten und Unterschiede haben, sich ergänzen und Kinder immer das Recht auf Vater und Mutter haben sollten (auch wenn sie es leider nicht immer haben).
Finances & impôts
Réduire les impôts au niveau fédéral
Êtes-vous favorable à des baisses d'impôts au niveau fédéral au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Steuersenkungen aber auch Steuererhöhungen sollten sich in jedem Fall nach den Erfordernissen richten und dynamisch gestaltet werden können. Im Moment sehe ich aufgrund der globalen Herausforderungen keine grossen Spielraum für Steuersenkungen.
Imposer les couples mariés individuellement
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Individualbesteuerung ist nicht gerecht und wird den heutigen Formen des Zusammenlebens auch nicht gerecht. Paare mit deutlichen Lohnunterschieden würden benachteiligt werden, was aus Sicht des sozialen Zusammenhaltes nicht richtig wäre. Kommt dazu, dass eine solche auf kantonaler Ebene längst beseitigt wurde, Das Steuersystem muss kompatibel bleiben, es braucht pragmatische Lösungen, die keine Nachteile und schon gar nicht über 1.7 Millionen zusätzliche Steuererklärungen mit sich bringt.
Introduire un impôt national sur les successions
Seriez-vous favorable à l'introduction d'un impôt national sur les successions pour tous les héritages supérieurs à un million de francs ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Im Grundsatz ist es richtig Vermögen zu besteuern, für die man nichts selber geleistet hat. Eine solche Steuer ist aber auch ein Eingriff in die Steuersouveränität der Kantone und passt eigentlich nicht zu unserem föderalen System. Zumal in den Kantonen bei Abstimmungen solche Steuern abgeschafft wurden. Auch verfügt die Schweiz als eines der wenigen Länder über eine Vermögenssteuer, Erbschaften würden also doppelt besteuert. Lieber bestehende Steuern anheben als neue einzuführen.
Renforcer la péréquation financière entre les cantons
Faut-il réduire davantage les différences entre les Cantons à forte et à faible capacité financière par le biais de la péréquation financière ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das sich die Kantone im föderalen Bundesstaat auch auf finanzieller Ebene gegenseitig unterstützen ist richtig und wichtig. Auch für den inneren Zusammenhalt unseres Landes. Die Kantone haben die Gleichen Aufgaben, aber nicht alle die gleichen Voraussetzungen. Der ganze Kostenschlüsse muss aber immer wieder kritisch überprüft werden, eben weil die Kantone (und ihre Gemeinden) so unterschiedlich sind.
Économie & travail
Introduire un salaire minimum national de 4 000 francs
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de CHF 4’000 pour toutes les personnes salariées pour un poste à plein temps ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Mindestlohn ist auf den ersten Blick eine gute Sache. Auf nationaler Ebene ist eine Einführung aber nicht nötig, da die Kantone Mindestlöhne einführen können bzw. auch schon haben. Der Bund sollte nicht national regeln, was kantonal geregelt werden kann, das ist nicht gut für unser föderales System. Das soll nach wie vor vor allem auch zwischen den Sozialpartnern geregelt werden.
Réglementer plus strictement le secteur financier
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes pour le secteur financier (p. ex. des règles plus strictes en matière de fonds propres pour les banques, l'interdiction des bonus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die letzten Wochen und Monate haben gezeigt, wer schlussendlich Garantien leisten muss wenn im Finanzsektor eine Bank in Schieflage gerät, nämlich der Staat bzw. seine Steuerzahler. Die staatlichen Aufsichtsorgane müssen daher gestärkt werden und mehr Kompetenzen erhalten. Mit strengeren Eigenkapitalvorschriften werden die Banken krisenfester, das Risiko für die gesamte Gesellschaft wird geringer. Es darf nicht einfach davon ausgegangen werden, dass wir die «Zeche» schon zahlen werden.
Libéraliser complètement le marché de l'électricité
Les ménages privés doivent-ils pouvoir choisir librement leur fournisseur d'électricité (libéralisation complète du marché de l'électricité) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Grundsätzlich bringt eine Liberalisierung für die Konsumentinnen und Konsumenten infolge der Konkurrenz Vorteile. Auch muss die Liberalisierung im Kontext des Strommarktes in den umliegenden Ländern gesehen werden (EU-Strommarkt). Es wäre aber wichtig auch dahin gehend zu arbeiten, dass Strom (wie auch Trinkwasser) als elementare Ressource angesehen und deren Verfügbarkeit und Bezahlbarkeit sichergestellt werden kann.
Assouplir les réglementations relatives à la construction de logements
Faut-il assouplir les prescriptions relatives à la construction de logements (p. ex. protection contre le bruit, indice d'utilisation du sol) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz ist ein dicht besiedeltes Land, eine Lockerung von gewissen Vorschriften (wie Lärmschutz etc.) kann zu vermehrtem Stress in Ballungsräumen und Konflikten zwischen Nachbarn führen. Auch sollte hier nicht vergessen werden, dass die Gegebenheiten in den einzelnen Gemeinden ganz unterschiedlich sind und die Gemeinden als kleinste politische Zelle des föderalen Staates auch hier die Möglichkeit haben sollten, die Bauvorschriften etwas freier gestalten zu können.
L'égalité salariale entre les femmes et les hommes
Êtes-vous favorable à un contrôle plus strict de l'égalité salariale entre les femmes et les hommes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Solange die Lohngleichheit von Männern und Frauen nicht vollständig beseitigt ist, müssen alle Möglichkeiten genutzt und eingesetzt werden, welche diesen verfassungsmässigen Auftrag unterstützen.
Transport & énergie
Aménager les tronçons autoroutiers très fréquentés
Faut-il élargir les tronçons d'autoroute très fréquentés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Bevölkerung und Mobilität der Bevölkerung in der Schweiz hat stark zugenommen, viele Personen sind auf ein Fahrzeug angewiesen. Tatsache ist, dass gewisse Abschnitte einfach stark befahren sind (und auch bleiben werden). Und dass nicht alle einfach auf die öffentlichen Verkehrsmittel umsteigen können. Investitionen in den Betrieb, Unterhalt und Ausbau auch unserer Strasseninfrastruktur sind wichtig, auch aus wirtschaftlicher Sicht.
Interdire les nouvelles immatriculations de véhicules à moteur à combustion à partir de 2035
La Suisse doit-elle interdire les nouvelles immatriculations de véhicules individuels équipés de moteurs à combustion à partir de 2035 ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die EU plant ab 2035 ein Verbot der Zulassung von Verbrennungsmotoren, dieses Verbot wird ganz sicher einen Einfluss auf die Schweiz haben, zumal die Schweiz die meisten Fahrzeuge aus dem EU-Raum importiert. Trotzdem sollte die Schweiz per se das Verbot nicht einfach übernehmen. Es sollte nicht nur auf eine Technologie gesetzt werden (Abhängigkeit), auch E-Fuels müsste weiterentwickelt werden können. Will man die E-Mobilität fördern soll das mit Anreizen geschehen, nicht mit verboten.
Atteindre les objectifs climatiques par des incitations
Pour atteindre les objectifs climatiques, faut-il miser exclusivement sur des incitations et des conventions d'objectifs plutôt que sur des interdictions et des restrictions ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Anreize zu schaffen ist grundsätzlich immer besser als Verbote auszusprechen.
Assouplir les réglementations relatives aux énergies renouvelables
Trouvez-vous juste que les règles de protection de l'environnement et du paysage soient assouplies pour le développement des énergies renouvelables ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Auch wenn die Ziele zur CO2-Netto-Null-Stragtegie bis 2050 sowie dem 1.5 Grad Ziel für unsere Erde sehr hoch gesteckt sind, müssen wir alle dafür tun, damit wir dieses erreichen können. Diese Förderung der Klimapolitik braucht ein klares Bekenntnis und dass unser Beitrag im weltweiten Vergleich nur marginal sein soll darf keine Rolle spielen und ist keine Entschuldigung. Es geht um ein übergeordnetes Umwelt- und Klimaziel.
Autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires
Faut-il à nouveau autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz ist ein hochtechnologisiertes Land, dass viel Strom braucht und künftig auch noch mehr Strom brauchen wird (E-Mobilität). Es ist wichtig auf verschiedene Energieformen zu setzen und sich nicht von einer einzigen abhängig zu machen. Jede Art der Energieerzeugung hat ihre Vor- und Nachteile. Und wir sollten uns nicht selber einschränken, sondern alle Optionen offenhalten, auch die der Kernenergie.
Garantir une offre complète de services publics
L'État doit-il garantir une offre de service public complète dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der gute Service-Public in der Schweiz hat einen grossen Anteil an der Standortattraktivität unseres Landes. Dieser muss erhalten, modernisiert und wo nötig ausgebaut werden. Jede Bewohnerin und jeder Bewohner müssen nach Möglichkeit Zugang zu diesem Service Public haben. Es muss selbstverständlich sein, dass wir uns dafür einsetzen, da wir alle davon auch profitieren.
Introduire des tarifs d'électricité progressifs
Seriez-vous favorable à l'introduction de tarifs d'électricité croissants en cas de consommation plus élevée (tarifs d'électricité progressifs) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein solcher Tarif ist nicht verursachergerecht. Auch setzen sich die Stromkosten aus den Stromkosten selbst, wie auch aus den Netzkosten zusammen. Hier spielen also der Verbrauch aber auch die Nutzung einer Netzinfrastruktur eine Rolle. Das ist mit progressiven Stromtarifen nicht abgebildet.
Protection de l'environnement
Assouplir les dispositions relatives à la protection des grands prédateurs
Êtes-vous favorable à un nouvel assouplissement des dispositions de protection des grands prédateurs (lynx, loup, ours) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Kantone haben die Möglichkeit, mit Zustimmung des Bundes die Bestände zu regulieren. Das Jagdgesetz wurde erst vor knapp einem Jahr angepasst und zum aktuellen Zeitpunkt weitere Lockerungen vorzunehmen ist noch zu früh. Die Populationen dieser Grossraubtiere sind auch sehr dynamisch und nicht per se einfach nur problematisch.
Versements directs pour les exploitations agricoles
Faut-il octroyer les paiements directs uniquement aux exploitations agricoles fournissant des prestations écologiques requises étendues ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Landwirtschaft in der Schweiz trägt zur wirtschaftlichen Landesversorgung bei und reduziert die Abhängigkeit von Lebensmittelimporten aus dem Ausland. Sie arbeitet ebenfalls unter erschwerten Bedingungen in dicht besiedeltem bzw. überbautem Gebiet und ist daher nicht so konkurrenzfähig wie die Landwirtschaft im Ausland. Besser wären ein Modell abgestufter Direktzahlungen je nach Art und Umfang der ökologischen Massnahmen.
Introduction de règles plus strictes en matière de protection des animaux de rente
Êtes-vous favorable à des règles plus strictes en matière de protection des animaux pour l'élevage (par ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Besser wäre ein Modell abgestufter Direktzahlungen je nach Art und Umfang der Tierschutzmassnahmen des Betriebs. Aber ganz grundsätzlich sind aus ethischer Sicht alle Massahmen zu unterstützen, die das Tierwohl verbessern, auch dasjenige von Nutztieren.
Mettre à disposition des territoires pour la préservation de la biodiversité
Faut-il consacrer 30% de la surface du pays à la sauvegarde de la biodiversité en Suisse ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Einerseits soll die Biodiversität unterstützt, andererseits auch die wirtschaftliche Landesversorgung sichergestellt werden. Die Schweiz ist stark zersiedelt, die Landwirtschaft der Schweiz muss unter erschwerten räumlichen Bedingungen arbeiten. Bei einer 30%-Klausel wäre allenfalls für die wirtschaftliche Landesversorgung wertvolles Ackerland betroffen. Auch müssten mögliche Zielkonflikte mit der Energiepolitik beachtet werden. Im Moment sind die ursprünglich vorgesehenen 17 % eher realistisch.
Interdiction du plastique à usage unique
Seriez-vous favorable à une interdiction des plastiques à usage unique et des plastiques non recyclables ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Einwegplastik und nicht-rezyklierbare Kunststoffe sind eine grosse Belastung für die Umwelt und Mensch. Ein Verbot auf nationaler Ebene wäre hier sicher sinnvoll und machbar, zumal auch andere Ersatzprodukte zur Verfügung stehen.
Une utilisation plus durable des appareils électroniques
Êtes-vous favorable à des mesures étatiques pour une utilisation plus durable des appareils électroniques (p. ex. droit à la réparation, prolongation de la durée de garantie, durée minimale garantie pour les mises à jour des logicielles) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Démocratie, Médias & Digitalisation
Réseau de téléphonie mobile (5G)
Le réseau de téléphonie mobile suisse doit-il être équipé de la technologie la plus récente (actuellement la norme 5G) sur l'ensemble du territoire ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz ist ein hochtechnologisiertes Land und auf eine funktionierende Infrastruktur angewiesen. 5G-Netze eigen hinsichtlich Leistungsfähigkeit und Strahlenbelastung klare Vorteile auf. Die technologische Entwicklung schreitet voran und ist nicht aufzuhalten, die Schweiz darf den Anschluss nicht verlieren.
La numérisation des services publics
La Confédération doit-elle obtenir des compétences supplémentaires dans le domaine de la numérisation des services étatiques afin de pouvoir imposer des directives et des normes contraignantes aux cantons ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es ist wichtig, dass die Entscheide im Konsens getroffen werden, das Projekt DSV ist eine gute Plattform, um dieses Ziel zu erreichen. Sofern die Kantone bereit sind, dem Bund mehr Kompetenzen zu übertragen oder diesem die Koordination zu überlassen (siehe Beispiel des elektronisches Patientendossier), ist eine noch einheitlichere Umsetzung bzw. Durchsetzung von Standards zielführend.
Renforcer la réglementation des grandes plateformes Internet
Êtes-vous favorable à une plus grande régulation des grandes plateformes Internet (règles de transparence sur les algorithmes, responsabilité accrue pour les contenus, lutte contre la désinformation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Internetplattformen bieten zwar eine breite und umfassende Information und Kommunikation, sie haben aber auch negative Auswirkungen, bieten sie ja auch die Möglichkeit der Verbreitung von illegalen und schädlichen Inhalten. Auch haben die Nutzerinnen und Nutzer nur eingeschränkte Rechte gegenüber diesen Plattformen. Auch hier braucht es Regeln und Vorgaben.
Réduire les redevances télévision et radio
Une initiative populaire souhaite réduire la redevance TV et radio (CHF 200.- par ménage, exonération pour les entreprises). Soutenez-vous ces mesures ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Jährlich fliessen rund 1.3 Mia. CHF in die Radio- und Fernsehprogramme der SRG, aber auch zu privaten Veranstaltern. Eine Annahme der Volksinitiative würde den Betrag deutlich reduzieren, die Medien müssten wohl Kürzungen auf verschiedenen Ebenen vornehmen, was sicher Auswirkungen auf die Qualität der Berichterstattung hätte. Die Sendungen und Informationen der SRG sind vielfältig, gerade in der heutigen Zeit einen breiten Journalismus mit Sparmassnahmen zu erschweren ist unnötig (und gefährlich
Abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans
Faut-il abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
In 20 Jahren werden die Hälfte der Stimmberechtigten wohl über 60 Jahre alt sein. Es spricht also nichts dagegen, wenn bereits 16-jährige abstimmen bzw. mitbestimmen könnten, wenn es um ihre Zukunft geht. Wichtig ist dabei die Unterscheidung zwischen dem passiven und aktivem Wahlrecht. Wählen ja, gewählt werden nein bzw. erst ab 18, wenigstens so lange, wie das 18. Lebensjahr als Grenze des Erwachsenseins gilt (auch im juristischen Sinne).
Introduire un référendum financier facultatif contre les dépenses fédérales
Les dépenses de la Confédération doivent-elles pouvoir faire l'objet d'un référendum à partir d'un certain montant (référendum financier facultatif) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein fakultatives Finanzreferendum würde das Mitspracherecht des Volkes in finanzpolitischen Fragen sicher stärken. Die Flexibilität des Bundesrates und des Parlaments wären jedoch eingeschränkt. Ja, es könnte sogar zu Verzögerungen kommen und Verbindlichkeiten könnten vielleicht auch nicht mehr eingehalten werden. Die Schweiz verfügt über eine gesetzlich verankerte Schuldenbremse, die der Regierung bereits einen Rahmen setzt und sich bewährt hat. Weitere Einschränkungen sind nicht nötig.
Sécurité & armée
Augmenter l'effectif de l'armée à au moins 120 000 soldats
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'effectif de l'armée à au moins 120'000 soldats et soldates ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Milizarmee der Schweiz ist ein Garant für Demokratie. Personen aus allen Landesteilen und mit den unterschiedlichsten Hintergründen leisten zusammen Dienst und tragen so zur Sicherheit unseres Landes bei. Dieser gesellschaftliche «Kit» trägt zu unserer solidarischen Gesellschaft bei und fördert die Integration von Personen mit Migrationshintergrund. Und ja, wenn wir eine Armee haben, dass soll sie ihren Auftrag erfüllen können, dazu braucht es nach wie vor Soldatinnen und Soldaten.
Renforcer la coopération entre l'armée suisse et l'OTAN
L'armée suisse doit-elle développer sa coopération avec l'OTAN ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Armee ist eine tragende Säule unserer Sicherheitspolitik, dazu gehört auch die internationale Zusammenarbeit. Die NATO hat jahrzehntelang die Sicherheit auf dem europäischen Kontinent mitgetragen und eine Zusammenarbeit kann unserer Armee auf verschiedenen Ebenen infolge des Wissenstransfers nur nützen (Ausbildung, Taktik, Ausrüstung etc.) und kann auch Anstösse für Verbesserungen geben. Hier darf durchaus auch reiner Selbstzweck eine Rolle spielen.
La réexportation d'armes suisses
Le Conseil fédéral doit-il pourvoir permettre à d'autres États de réexporter des armes suisses en cas de guerre d'agression contraire au droit international (par ex. l'attaque contre l'Ukraine) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz muss die Möglichkeit haben, andere Staaten auf diese Weise zu unterstützen. Die Demokratien müssen sich bei völkerrechtswidrigen Angriffen gegenseitig unterstützen können und dürfen. Die Zeiten der Kriege in Europa sind leider nicht vorbei und was wir gerade im Osten Europas erleben muss für alle ein Weckruf sein. Wollen wir einfach nur zusehen und hoffen? Auswirkungen von solchen Kriegen tragen wir in der Regel ja sowieso (Flüchtlinge), bieten wir also auch Hilfe zur Selbsthilfe
Interdire la reconnaissance faciale automatique dans les espaces publics
Faut-il interdire la reconnaissance faciale automatique dans l'espace public ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Nein, ein allgemeines Verbot dieser Technologie sollte so nicht erfolgen. Hier müssten dem Staat Optionen ermöglicht werden, um z. B. die Verbrechensbekämpfung verbessern zu können. Es macht keinen Sinn Personen mit Bild zur Fahndung auszuschreiben, die technischen Mittel für die Identifikation dafür nicht zu nutzen. Ein enger Daten- und Persönlichkeitsschutz müsste aber ergänzend geregelt werden.
Dénoncer l'accord de Schengen et renforcer les contrôles des personnes
La Suisse doit-elle dénoncer l'accord de Schengen avec l'UE et réintroduire des contrôles de personnes à la frontière ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Kündigung wäre ein Rückschritt in der Verbrechensbekämpfung. Da die Schweiz nicht Mitglied der EU-Zollunion ist, finden nach wie vor Zollkontrollen statt und im Rahmen von Zollkontrollen können bei Verdacht auch Personenkontrollen durchgeführt werden. Gleichzeitig haben unsere Behörden Zugriff auf das Schengener Informationssystem, was einen Mehrwert bietet. Die Zahlen des Schweizer Zolls zeigen, täglich werden rund 58 gesuchte Personen festgestellt, auch dank Schengen.
Relations internationales
Rechercher des relations plus étroites avec l'UE
Êtes-vous favorable à des relations plus étroites avec l'Union européenne (UE) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die EU ist der wichtigste Handelspartner der Schweiz und die EU hat der Schweiz mit dem bilateralen Weg lange auch einen Sonderweg eingeräumt, von dem unser Land profitiert hat. Wir müssen für die EU eine verlässliche Partnerin bleiben. Die EU ist nicht perfekt, sie ist aber eine wirtschaftliche und politische Tatsache auf unserem Kontinent, die uns inhaltlich näher steht als andere wirtschaftliche und politische Grossmächte, die auch uns und unsere Lebensweise bedrohen könnten.
Rechercher un accord de libre-échange global avec les États-Unis
La Suisse doit-elle viser un accord de libre-échange global (agriculture incluse) avec les États-Unis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die USA sind der zweitwichtigste Handelspartner der Schweiz und eine dynamische Wirtschaft. Unser Land lebt vor allem vom Export und ist auf grosse Absatzmärkte angewiesen. Unser Wohlstand ist somit nicht selbstverständlich. Auch stehen uns die USA inhaltlich näher als andere wirtschaftliche und politische Grossmächte, die auch uns und unsere Lebensweise bedrohen könnten.
Respecter les normes sociales et environnementales
Les entreprises suisses doivent-elles être contraintes de s'assurer du respect des normes sociales et environnementales de leurs filiales et leurs fournisseurs actifs à l'étranger ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Anliegen ist gerechtfertigt, aber die letzte Initiative (Konzernverantwortungsinitiative) ist an Mängeln gescheitert. Die Schweizer Unternehmen unter Generalverdacht zu stellen und eine Beweisumkehr zu fordern waren umstritten. Dann Sachverhalte in anderen Ländern mit anderen Rechtsordnungen zu beurteilen ist schwierig und auch heikel. Trotzdem bleibt das Anliegen gerechtfertigt und müsste in irgend einer Form wieder aufgegriffen werden.
Dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Hier stellt sich nicht die Frage was die Schweiz tun sollte sondern zu was die EU bereit ist. Ein Freihandelsabkommen ohne Personenfreizügigkeit ist ein interessanter Lösungsvorschlag, ob die EU darauf eingehen würde ist offen. Wir brauchen Beziehungen zur EU auf Augenhöhe, müssen pragmatisch für unsere Interessen einstehen. Wenn das eine Lösung sein könnte, wieso nicht? Der erste Schritt ist immer Zusammenarbeit und Vertrauen schaffen. Danach ist fast alles möglich.
Revenir à une interprétation stricte de la neutralité
La Suisse doit-elle revenir à une interprétation stricte de la neutralité (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz hat ihre Neutralität immer strikte ausgelegt, aber nicht ideologisch sondern pragmatisch. In einer Welt, in der wirtschaftliche und politische Grossmächte, die nicht mit unserem Verständnis von guter Staatführung und mit unserer freiheitlichen Lebensweise kompatibel sind, strikte Neutral zu bleiben ohne dass uns daraus selber Nachteile erwachsen wird schwierig werden.
Valeurs
Mesures de sécurité prises par l'État
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Qui n'a rien à se reprocher n'a pas à craindre les mesures de sécurité prises par l'État."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
In unserer demokratischen Rechtsordnung gilt nach wie vor der römische Rechtsgrundsatz «nulla poena sine lege» (keine Strafe ohne Gesetz). Zwar ist Recht im eigenen Empfinden nicht immer unbedingt Gerecht. Aber unserer Rechtsordnung dürfen wir Vertrauen entgegenbringen, da sie zum Funktionieren unseres Staatswesens beiträgt.
Une économie de marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Eine freie Marktwirtschaft muss immer auch Regulatorien enthalten, welche «Auswüchse» einschränken bzw. eindämmen und auch die Schwachen in diesem System unterstützen und schützen. Von einer freien UND sozialen Marktwirtschaft profitieren schlussendlich alle.
Réduire les différences de revenus et de fortune
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "Il est nécessaire que l'État compense les différences de revenus et de fortune par la redistribution".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Der Staat sollte sich bei den Eingriffen in das wirtschaftliche Leben seiner Bewohnerinnen und Bewohner auf ein notwendiges Minimum einschränken. Der Schutz der persönlichen Freiheit und des Eigentums sind Merkmale eines demokratischen Staates.
Parent reste à la maison à plein temps
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Für die Entwicklung der Kinder sind Eltern unerlässlich. Eine Vollzeit-Kinderbetreuung können sich aber nur wenige Familien ohne Einschränkungen erlauben. Ebenfalls können Aufenthalte in Kindertagesstätten das soziale Verhalten und die gesellschaftliche Interaktion von Kindern verbessern. Die Keimzelle bleibt aber die Familie.
La numérisation offre plus d'opportunités que de risques
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "La progression de la numérisation offre plus de chances que de risques".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die fortschreitende Digitalisierung ist eine Tatsache. Die Frage ist, wie wir diese regulieren werden und wie stark wir sie unseren Alltag und auch uns persönlich prägen lassen. Zurück jedenfalls ist keine Option mehr.
Punir les criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Rechtsverstösse müssen konsequent geahndet und auch bestraft werden. Würde der Staat diesem Auftrag nicht nachkommen, wären der innere Frieden und das staatliche Gewaltmonopol gefährdet. Strafe muss auch so gestaltet sein, dass sie eine abschreckende Wirkung hat. Aber eine Wiedereingliederung ist ebenso wichtig. Ansonsten hat man bestraft und es geht trotzdem so weiter. So nützt das ganze System nichts.
Une protection plus forte de l'environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Mit dem Wirtschaftswachstum wächst der Wohlstand, mit dem Wohlstand schwindet die Armut. Wenn der Staat bzw. die Bevölkerung mehr Geld zur Verfügung haben, können auch mehr finanzielle Mittel in den Umweltschutz investiert werden.
Budget de la Confédération
Protection sociale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la prévoyance sociale ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ausgaben des Bundes sollten sich in jedem Bereich an den tatsächlichen Erfordernissen ausrichten.
Éducation et recherche : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la formation et de la recherche?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ausgaben des Bundes sollten sich in jedem Bereich an den tatsächlichen Erfordernissen ausrichten.
Agriculture : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de l'agriculture ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ausgaben des Bundes sollten sich in jedem Bereich an den tatsächlichen Erfordernissen ausrichten.
Transports publics : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des transports publics?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ausgaben des Bundes sollten sich in jedem Bereich an den tatsächlichen Erfordernissen ausrichten.
Circulation routière (transport individuel motorisé) : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des routes (transport individuel motorisé)?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ausgaben des Bundes sollten sich in jedem Bereich an den tatsächlichen Erfordernissen ausrichten.
Sécurité publique : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la sécurité publique?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ausgaben des Bundes sollten sich in jedem Bereich an den tatsächlichen Erfordernissen ausrichten.
Défense nationale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la défense?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ausgaben des Bundes sollten sich in jedem Bereich an den tatsächlichen Erfordernissen ausrichten.
Coopération au développement : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la coopération au développement ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Ausgaben des Bundes sollten sich in jedem Bereich an den tatsächlichen Erfordernissen ausrichten.
Commentaire
Die durchschnittliche Lebenserwartung hat in den letzten Jahrzehnten zugenommen, die demografische Entwicklung zeigt aktuell die Tendenz einer Überalterung der Bevölkerung. Die AHV muss als wichtige Stütze der Altersvorsorge gesichert werden. Es braucht flexiblere Formen der Altersvorsorge und des Rentenalters, allenfalls auch unter Berücksichtigung des Berufes, der Dauer der beruflichen Tätigkeit oder anderer Faktoren und nicht nur auf das Alter.