Magdalena Fässler
Vert'Libéraux | 06a.02
État social & famille
Relever l'âge de la retraite à 67 ans
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'âge de la retraite (p. ex. à 67 ans) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Primes d'assurance maladie
L'État doit-il allouer davantage de moyens à la réduction des primes d'assurance maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die steigende Belastung der mittelständischen Familien durch Prämienlast ist eine grosse Herausforderung. Wir müssen Massnahmen ergreifen, um diese Last zu verringern und den Familien finanzielle Erleichterung zu geben und damit die Mittelschicht zu entlasten.
Le plafonnement des rentes pour les couples mariés
Pour les couples mariés, le montant de la rente est aujourd'hui plafonné à 150% de la rente AVS individuelle maximale. Ce plafond doit-il être supprimé ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es ist inakzeptabel, dass Ehepaare bei der Berechnung der Renten benachteiligt werden. Es sollte keinen Unterschied geben zwischen verheirateten und unverheirateten Paaren. Es ist wichtig, dass das Rentensystem gerecht gestaltet wird, unabhängig vom Familienstand, um sicherzustellen, dass alle Menschen gleichermassen von ihrem Beitrag zur Rentenversicherung profitieren können.
Réduire les rentes LPP
Dans le cadre de la réforme de la LPP, les rentes seraient réduites (baisse du taux de conversion minimal de 6,8% à 6%). Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Anstatt den Umwandlungssatz des Rentensystems zu senken, sollte der Fokus eher darauf liegen, Anreize zu schaffen, damit die Bevölkerung bereit ist, in höheren Pensen zu arbeiten. Durch gezielte Massnahmen wie flexiblere Arbeitsmodelle, bessere Vereinbarkeit von Beruf und Familie sowie die Förderung lebenslangen Lernens können wir den Menschen motovieren, seinen Teil für ein stabiles Rentensystem beizutragen.
Allonger le congé parental
Faut-il étendre le congé rémunéré pour les parents après une naissance, qui est aujourd'hui de 14 semaines pour le congé de maternité et de 2 semaines pour le congé de paternité ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Bindung des Vaters halte ich auch im Säuglingsalter für elementar. Es sollte jedoch nicht dabei bleiben, dass sich Väter nur während des Vaterurlaubs um ihre Kinder kümmern. Meiner Meinung nach ist die traditionelle Rollenaufteilung in jungen Familien immer noch stark verankert. Ich wünsche mir in dieser Hinsicht vielseitigere Lebensmodelle.
Encourager davantage la construction de logements sociaux
La Confédération doit-elle renforcer son soutien financier à la construction de logements d'utilité publique ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein beträchtlicher Teil der Mieterinnen und Mieter zahlt jährlich Millionenbeträge zu viel an Miete. Ich bin überzeugt davon, dass sich gemeinnütziger Wohnraum positiv auf den Immobilienmarkt auswirken würde.
Santé
Introduire la vaccination obligatoire pour les enfants
Faut-il introduire une obligation de vaccination pour les enfants selon le plan de vaccination suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Eltern tragen eine grosse Verantwortung für das Wohl ihres Kindes. Ein Impfzwang stellt jedoch einen zu grossen Eingriff in die Autonomie der Erziehungsberechtigten dar.
Introduire une taxe sur les aliments sucrés
Êtes-vous favorable à l'introduction d'une taxe sur les aliments contenant du sucre (taxe sur le sucre) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Zuckerkonsum und seine gesundheitlichen Folgen stellen insbesondere für Kinder aus bildungsfernen Familien einen Risikofaktor dar. Übergewichtige Kinder haben auch im späteren Leben mit Schwierigkeiten zu kämpfen. Es ist dringend erforderlich, dass gesunde und pflanzlich basierte Nahrungsmittel für Familien mit kleinem Budget erschwinglich sind. Fetthaltige und zuckerreiche Lebensmittel sind derzeit zu günstig und verleiten zu übermässigem Konsum.
Participation aux coûts de la santé
Les personnes assurées doivent-elles participer davantage aux frais de santé (p. ex. augmentation de la franchise minimale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Da bin im Grundsatz skeptisch. Ich sehe jedoch dringenden Handlungsbedarf im heutigen Notfallsystem. Eine Triage sollte stattfinden und eine Gebühr für Notfälle erhoben werden. Der Beruf des Hausarztes sollte gestärkt und in die Ausbildung von Ärzten investiert werden, da er die wichtige Grundversorgung übernimmt und viele Notfalleintritte durch ihn abgefangen werden könnten.
Limiter les compétences du Conseil fédéral en cas de pandémie
Faut-il à l'avenir, en cas de pandémie, limiter davantage les possibilités du Conseil fédéral de restreindre la vie privée et économique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Compétence fédérale en matière de planification hospitalière nationale
Faut-il donner à la Confédération la compétence de définir l'offre hospitalière (planification hospitalière nationale en ce qui concerne les sites et l'offre de prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Bund ist für die gesundheitliche Grundversorgung der Bevölkerung verantwortlich. Nichtsdestotrotz sollte ein Wettbewerb zwischen privaten und öffentlichen Spitälern ermöglicht werden, um die freie Spitalwahl zu gewährleisten. Was wiederum zu einer Qualitätssteigerung beiträgt.
Formation
École inclusive
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisés dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der demografische Wandel unserer Gesellschaft bringt Bereicherungen mit sich, kann jedoch auch herausfordernd sein. Im Schulzimmer prallen die verschiedensten Ansprüche aufeinander. Die Lehrpersonen stossen zunehmend an ihre Grenzen und sind nicht mehr in der Lage, auf die individuellen Bedürfnisse jedes einzelnen Schülers oder jeder einzelnen Schülerin einzugehen. Dem Umstand sollte Rechnung getragen werden.
Renforcer les exigences pour l'obtention de la maturité gymnasiale
La Confédération doit-elle augmenter les exigences pour la maturité gymnasiale ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Nein. Stattdessen sollte die Berufslehre weiterhin gefördert werden und den junge Menschen eine echte Alternative zum Gymnasium bieten.
Égalité des chances dans l'éducation
L’État devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Migration & intégration
Assouplir les conditions de naturalisation
Faut-il assouplir les conditions de naturalisation (p. ex. délai de résidence plus court) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Wohnsitzfrist ist tatsächlich ein veralteter Ansatz und nicht mehr zeitgemäss. Menschen, die den Wunsch haben, sich in unserer Gesellschaft einbürgern zu lassen, sollten keine unnötigen Hürden auferlegt bekommen. Dennoch ist es wichtig zu prüfen, ob die Person, die sich einbürgern lassen möchte, unsere Werte lebt und vertritt sowie während ihres Aufenthalts in der Schweiz nicht gegen unser Rechtssystem verstossen hat.
Augmenter le contingent de ressortissants de pays tiers pour les travailleurs qualifiés
Faut-il autoriser davantage de personnes qualifiées issues d'États non membres de l'UE/AELE à travailler en Suisse (augmentation du contingent d'États tiers) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Procédures d'asile hors d'Europe
Êtes-vous favorable aux efforts visant à héberger les personnes demandant l'asile dans des centres hors d'Europe pendant la procédure d'asile ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Indem man die Schlepperorganisationen effektiv bekämpft, könnte man die Grundlage für die Migration von Wirtschaftsflüchtlingen entziehen. Dies würde hoffentlich dazu führen, dass sich weniger Menschen auf den gefährlichen Weg machen. Ein solches System könnte es ermöglichen, die tatsächlich schutzbedürftigen Personen gezielt zu unterstützen.
Droit de vote et d'éligibilité pour les étranger·ère·s
Les personnes étrangères vivant en Suisse depuis au moins dix ans doivent-elles obtenir le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es ist nicht möglich, diese Frage pauschal zu beantworten, da viele Faktoren eine Rolle spielen. Die Aufenthaltszeit allein ist keine ausreichende Grundlage. Es ist wichtig zu berücksichtigen, wie gut die Person in die Gesellschaft integriert ist, ob sie nach unseren Grundwerten lebt und sie nicht gegen unsere Gesetze verstossen hat.
Société & éthique
Légaliser la consommation de cannabis
La consommation de cannabis devrait-elle être légalisée ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Autoriser l'euthanasie active directe
Seriez-vous favorable à ce que l'euthanasie active directe pratiquée par un ou une médecin soit autorisée en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Unter Berücksichtigung von strengen Auflagen.
Introduire un troisième sexe officiel
Faut-il introduire un troisième genre officiel en plus du "féminin" et du "masculin" ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Égalité entre les couples homosexuels et hétérosexuels
Trouvez-vous juste que les couples de même sexe aient les mêmes droits que les couples hétérosexuels dans tous les domaines ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Finances & impôts
Réduire les impôts au niveau fédéral
Êtes-vous favorable à des baisses d'impôts au niveau fédéral au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die unsichere Wirtschaftslage, Konflikte und insbesondere der Klimawandel und der Verlust der Artenvielfalt stellen enorme Herausforderungen dar, für die wir erhebliche Investitionen tätigen müssen.
Imposer les couples mariés individuellement
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ja, das ist für mich eine grundlegende Voraussetzung für eine gleichberechtigte Gesellschaft.
Introduire un impôt national sur les successions
Seriez-vous favorable à l'introduction d'un impôt national sur les successions pour tous les héritages supérieurs à un million de francs ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Einkommensschere hat sich in den letzten Jahrzehnten nachweislich vergrössert. Seit dem Zweiten Weltkrieg war die Ungleichheit noch nie so stark ausgeprägt. Es ist wichtig, einen Ausgleich zu schaffen, um den sozialen Frieden zu wahren.
Renforcer la péréquation financière entre les cantons
Faut-il réduire davantage les différences entre les Cantons à forte et à faible capacité financière par le biais de la péréquation financière ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die einzelnen Kantone verfügen nicht im gleichen Ausmass über finanzielle Ressourcen. Die geografische Lage, unterschiedliche wirtschaftliche Entwicklung und weitere Ursachen führen zu Unterschieden im Steuersubstrat.
Économie & travail
Introduire un salaire minimum national de 4 000 francs
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de CHF 4’000 pour toutes les personnes salariées pour un poste à plein temps ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wie bereits mehrfach erwähnt, ist es von grosser Bedeutung, dass die Einkommensschere nicht weiter auseinanderklafft. Darüber hinaus ist es wichtig, den Berufsstand zu stärken und die Löhne in diesen Bereichen anzuheben. Wir benötigen qualifizierte Fachkräfte und sollten Anreize schaffen, um die Berufslehre attraktiver zu machen..
Réglementer plus strictement le secteur financier
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes pour le secteur financier (p. ex. des règles plus strictes en matière de fonds propres pour les banques, l'interdiction des bonus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Libéraliser complètement le marché de l'électricité
Les ménages privés doivent-ils pouvoir choisir librement leur fournisseur d'électricité (libéralisation complète du marché de l'électricité) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Assouplir les réglementations relatives à la construction de logements
Faut-il assouplir les prescriptions relatives à la construction de logements (p. ex. protection contre le bruit, indice d'utilisation du sol) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Durch die hohe Bautätigkeit gerät die Landschaft in der Schweiz zunehmend unter Druck, was wiederum negative Auswirkungen auf die Artenvielfalt hat. Angesichts dieses Aspekts bin ich eher gegen eine Lockerung der Vorschriften.
L'égalité salariale entre les femmes et les hommes
Êtes-vous favorable à un contrôle plus strict de l'égalité salariale entre les femmes et les hommes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Berufe, die hauptsächlich von Frauen ausgeübt werden, sind nach wie vor schlechter bezahlt. Dieser Umstand muss genau beobachtet und wo nötig angepasst werden.
Transport & énergie
Aménager les tronçons autoroutiers très fréquentés
Faut-il élargir les tronçons d'autoroute très fréquentés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mehr Strassen führen zu mehr Verkehrsaufkommen. Um dem entgegenzuwirken, muss der öffentliche Verkehr in Bezug auf die Preisgestaltung attraktiver werden. Es sollte sich finanziell lohnen, auf das Auto zu verzichten. Ein weiterer Ausbau des Strassennetzes allein ist nur eine kurzfristige Lösung und bekämpft nicht das eigentliche Problem.
Interdire les nouvelles immatriculations de véhicules à moteur à combustion à partir de 2035
La Suisse doit-elle interdire les nouvelles immatriculations de véhicules individuels équipés de moteurs à combustion à partir de 2035 ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Es gibt keine andere Alternative und dieser Schritt ist dringend nötig.
Atteindre les objectifs climatiques par des incitations
Pour atteindre les objectifs climatiques, faut-il miser exclusivement sur des incitations et des conventions d'objectifs plutôt que sur des interdictions et des restrictions ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Erfahrung der letzten Jahrzehnte hat gezeigt, dass allein auf freiwillige Massnahmen und Anreize in Bezug auf die Reduzierung von CO2-Emissionen nur begrenzte Fortschritte erzielt wurden. Verbote und Einschränkungen können unbequem sein und auf Widerstand stossen. Jedoch sollten wir auch die Menschen im Blick behalten, die bereits jetzt unter den tödlichen Folgen des Klimawandels leiden. Es ist wichtig, Massnahmen zu ergreifen, um die Auswirkungen des Klimawandels einzudämmen.
Assouplir les réglementations relatives aux énergies renouvelables
Trouvez-vous juste que les règles de protection de l'environnement et du paysage soient assouplies pour le développement des énergies renouvelables ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir stehen tatsächlich vor einem Dilemma, in dem wir den Umwelt- und Landschaftsschutz fördern müssen, aber auch Massnahmen ergreifen müssen, um die Klimaziele zu erreichen und erneuerbare Energien einzuführen. Dabei ist es wichtig zu betonen, dass wir zunächst alle anderen Möglichkeiten ausschöpfen sollten, bevor wir zu Eingriffen greifen. Massnahmen wie die Installation von Solardächern auf allen Gebäuden, der Ausbau von Fernwärme und insbesondere der Ausbau von Biogas sind wichtige Schritte.
Autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires
Faut-il à nouveau autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das wäre ein Rückschritt und die Folgen für die nachfolgenden Generationen sind nicht abschätzbar.
Garantir une offre complète de services publics
L'État doit-il garantir une offre de service public complète dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Introduire des tarifs d'électricité progressifs
Seriez-vous favorable à l'introduction de tarifs d'électricité croissants en cas de consommation plus élevée (tarifs d'électricité progressifs) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Protection de l'environnement
Assouplir les dispositions relatives à la protection des grands prédateurs
Êtes-vous favorable à un nouvel assouplissement des dispositions de protection des grands prédateurs (lynx, loup, ours) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mich persönlich freut es, dass der Wolf in der Schweiz Einzug gehalten hat. Auch bin ich überzeugt davon, dass ein friedliches Miteinander von Mensch und Wildtiere möglich ist. Die Massnahmen zum Schutz der Weidetiere zeigen bereits Erfolg.
Versements directs pour les exploitations agricoles
Faut-il octroyer les paiements directs uniquement aux exploitations agricoles fournissant des prestations écologiques requises étendues ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das heutige System der Direktzahlungen in der Landwirtschaft muss korrigiert werden. Die Förderung einer verstärkten Nutzung landwirtschaftlicher Flächen für den Anbau von Nahrungsmitteln für den Menschen anstelle von Futtermitteln für Nutztiere ist ein wichtiger Ansatz, um eine nachhaltigere und ressourcenschonendere Landwirtschaft zu fördern.
Introduction de règles plus strictes en matière de protection des animaux de rente
Êtes-vous favorable à des règles plus strictes en matière de protection des animaux pour l'élevage (par ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der heutige Pro-Kopf-Fleischkonsum ist zu hoch. Der zu niedrige und subventionierte Fleischpreis setzt im Weiteren einen falschen Anreiz. Das Tierwohl sollte auf der ganzen Linie über allem stehen und die Unterscheidung zwischen Nutztieren und Haustieren ist widersprüchlich.
Mettre à disposition des territoires pour la préservation de la biodiversité
Faut-il consacrer 30% de la surface du pays à la sauvegarde de la biodiversité en Suisse ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Artenschwund, insbesondere in der Insektenwelt, ist eine immense globale Krise. Ohne Insekten ist unsere Lebensgrundlage gefährdet. Es ist dringend erforderlich, ökologische Ausgleichsflächen für eine nachhaltigere Welt zu schaffen.
Interdiction du plastique à usage unique
Seriez-vous favorable à une interdiction des plastiques à usage unique et des plastiques non recyclables ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Obwohl in der Schweiz der Grossteil des Plastikabfalls korrekt entsorgt wird, ist es dennoch wichtig, unseren Plastikverbrauch im Allgemeinen zu senken. Die weltweite Verschmutzung unserer Umwelt durch Mikroplastik ist ein globales Problem und wir sollten mit gutem Beispiel voran gehen.
Une utilisation plus durable des appareils électroniques
Êtes-vous favorable à des mesures étatiques pour une utilisation plus durable des appareils électroniques (p. ex. droit à la réparation, prolongation de la durée de garantie, durée minimale garantie pour les mises à jour des logicielles) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Démocratie, Médias & Digitalisation
Réseau de téléphonie mobile (5G)
Le réseau de téléphonie mobile suisse doit-il être équipé de la technologie la plus récente (actuellement la norme 5G) sur l'ensemble du territoire ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
La numérisation des services publics
La Confédération doit-elle obtenir des compétences supplémentaires dans le domaine de la numérisation des services étatiques afin de pouvoir imposer des directives et des normes contraignantes aux cantons ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz ist in Bezug auf die Digitalisierung noch nicht ausreichend fortschrittlich. Obwohl das föderale System der Schweiz viele Vorteile bietet, stossen diese Strukturen an ihre Grenzen, wenn es um die Digitalisierung geht.
Renforcer la réglementation des grandes plateformes Internet
Êtes-vous favorable à une plus grande régulation des grandes plateformes Internet (règles de transparence sur les algorithmes, responsabilité accrue pour les contenus, lutte contre la désinformation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Insbesondere dann, wenn es um den Jugendschutz oder strafrechtlich relevanten Bereich geht. Die Gefahr, dass KI-Systeme Demokratien beeinflussen können, darf nicht ausser Acht gelassen werden.
Réduire les redevances télévision et radio
Une initiative populaire souhaite réduire la redevance TV et radio (CHF 200.- par ménage, exonération pour les entreprises). Soutenez-vous ces mesures ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine neutrale Berichterstattung sollte in einer Demokratie einen hohen Stellenwert einräumen. Eine Gesellschaft muss sich auf die Quelle verlässlicher Informationen verlassen können. Mit dem Einzug der KI-Systeme hat sich diese Notwendigkeit noch weiter verstärkt.
Abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans
Faut-il abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Einbeziehung der jungen Generation in Entscheidungsprozesse ist wichtig. Durch eine Senkung des Wahlalters wird ihr Interesse an der Politik gefördert.
Introduire un référendum financier facultatif contre les dépenses fédérales
Les dépenses de la Confédération doivent-elles pouvoir faire l'objet d'un référendum à partir d'un certain montant (référendum financier facultatif) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Sécurité & armée
Augmenter l'effectif de l'armée à au moins 120 000 soldats
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'effectif de l'armée à au moins 120'000 soldats et soldates ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Renforcer la coopération entre l'armée suisse et l'OTAN
L'armée suisse doit-elle développer sa coopération avec l'OTAN ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Dank der Nato und anderen Faktoren befinden wir uns in der Schweiz in einem sicheren Land. Es ist wichtig, dass die Schweiz gegenüber der internationalen Gemeinschaft nicht den Eindruck erweckt, ein Land von Trittbrettfahrer oder Profiteure zu sein.
La réexportation d'armes suisses
Le Conseil fédéral doit-il pourvoir permettre à d'autres États de réexporter des armes suisses en cas de guerre d'agression contraire au droit international (par ex. l'attaque contre l'Ukraine) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz profitiert von der Rüstungsindustrie. Wenn die Schweiz den Export von Waffen nicht erlauben würde, wäre es konsequent, auch eine klare Haltung gegenüber diesem Wirtschaftszweig einzunehmen und ihn zu verbieten.
Interdire la reconnaissance faciale automatique dans les espaces publics
Faut-il interdire la reconnaissance faciale automatique dans l'espace public ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Verwendung automatischer Gesichtserkennungssoftware im Bereich der Verbrechensaufklärung sollte in der Strafprozessordnung auf nationaler Ebene geregelt werden. Den Strafverfolgungsbehörden sollte diese Software zur Verfügung stehen, um die Chancen für Ermittlungserfolge zu steigern. Eine allgemeine Gesichtserkennung im öffentlichen Raum lehne ich jedoch ab.
Dénoncer l'accord de Schengen et renforcer les contrôles des personnes
La Suisse doit-elle dénoncer l'accord de Schengen avec l'UE et réintroduire des contrôles de personnes à la frontière ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine zielführende Migrationspolitik ist nur in Zusammenarbeit mit Europa möglich.
Relations internationales
Rechercher des relations plus étroites avec l'UE
Êtes-vous favorable à des relations plus étroites avec l'Union européenne (UE) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir leben in einer vernetzten und globalen Welt, die Schweiz liegt mitten in Europa. Dies bietet uns die Möglichkeit, Ressourcen effektiv zu nutzen und Einheit zu präsentieren. Ein Beispiel dafür ist der Forschungsplatz, bei dem wir von internationaler Zusammenarbeit und dem Austausch von Wissen und Expertise profitieren können. Energieabkommen ermöglichen es uns, nachhaltige Energielösungen zu fördern und gemeinsame Ziele in Bezug auf Klimaschutz und Energieeffizienz zu verfolgen.
Rechercher un accord de libre-échange global avec les États-Unis
La Suisse doit-elle viser un accord de libre-échange global (agriculture incluse) avec les États-Unis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Respecter les normes sociales et environnementales
Les entreprises suisses doivent-elles être contraintes de s'assurer du respect des normes sociales et environnementales de leurs filiales et leurs fournisseurs actifs à l'étranger ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Unternehmen tragen eine grosse Verantwortung in Bezug auf Nachhaltigkeit und soziale Gerechtigkeit. Wenn solche Standards verpflichtend sind, werden sie auch nachhaltig umgesetzt und weiterentwickelt.
Dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Internationale Vernetzung ist für die Schweiz unabdingbar. Es ist wichtig, nach neuen Lösungen zu suchen. Ich bedauere es bis heute, dass die Schweiz im Jahr 1992 die Chance verpasst hat, dem Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) beizutreten. Ich bin der Meinung, dass wir diesen Weg erneut in Erwägung ziehen sollten.
Revenir à une interprétation stricte de la neutralité
La Suisse doit-elle revenir à une interprétation stricte de la neutralité (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bekenne mich zur Neutralität der Schweiz und unterstütze die Fortführung der humanitären Tradition des Landes. Der Konflikt in der Ukraine hat uns vor Augen geführt, dass der Gedanke der Neutralität einem Wandel unterliegt und überdacht werden sollte.
Valeurs
Mesures de sécurité prises par l'État
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Qui n'a rien à se reprocher n'a pas à craindre les mesures de sécurité prises par l'État."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Kein Rechtssystem ist perfekt und bietet Raum für Verbesserungen. In einer Demokratie sollte es das oberste Ziel sein, Lücken im Rechtssystem zu erkennen und diese mit den entsprechenden Gesetzesanpassungen zu schliessen.
Une économie de marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Es ist die Aufgabe des Staates, sozial schwächere Menschen, einschliesslich Kinder und kranke Menschen, zu unterstützen. Diese Gruppen haben ein Recht auf Unterstützung und Hilfe, um ihre grundlegenden Bedürfnisse zu erfüllen und ein würdevolles Leben zu führen. Der Staat sollte Mechanismen und Programme bereitstellen, um diesen Menschen gerecht zu werden und ihnen Zugang zu Bildung, Gesundheitsversorgung und sozialer Sicherheit zu ermöglichen.
Réduire les différences de revenus et de fortune
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "Il est nécessaire que l'État compense les différences de revenus et de fortune par la redistribution".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Einkommensschere sollte nicht zu weit auseinandergehen, und die Förderung der Chancengleichheit ist von grosser Bedeutung. Es ist jedoch weiterhin wichtig, dass das Prinzip von Fleiss und harter Arbeit belohnt wird und Menschen die Möglichkeit haben, durch ihren Einsatz Ziele zu erreichen.
Parent reste à la maison à plein temps
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Als Mutter von vier erwachsenen Kindern habe ich erfahren, dass es förderlich ist, wenn ein Kind von einem grösseren sozialen Gefüge unterstützt wird. Nachhaltige Bindungen sind wichtig. Allerdings habe ich immer empfunden, dass die ausschliessliche Betreuung durch nur einen Elternteil unbefriedigend und nicht immer im besten Interesse des Kindes ist.
La numérisation offre plus d'opportunités que de risques
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "La progression de la numérisation offre plus de chances que de risques".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Punir les criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Als Kriminalpolizistin stehe ich mit dieser Frage vor einer Herausforderung. In sozial fortschrittlichen Staaten gibt es alternative Formen des Strafvollzugs, deren Einführung ich auch in der Schweiz begrüssen würde. Dennoch dürfen wir bei dieser Diskussion die Opfer nicht vergessen. Menschen benötigen eine Art Genugtuung, dass Gewaltverbrecher zur Rechenschaft gezogen werden. Es ist wichtig, auch verschiedene Faktoren zu berücksichtigen, wie beispielsweise das Risiko einer Wiederholungstat.
Une protection plus forte de l'environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Umweltschutz und Wirtschaftswachstum schliessen sich meiner Meinung nach nicht aus. Im Gegenteil, gerade die Einführung erneuerbarer Energien bietet ein enormes Potenzial für wirtschaftliches Wachstum.
Budget de la Confédération
Protection sociale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la prévoyance sociale ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Schutzbedürftige Personen benötigen zweifellos dringend unsere Unterstützung. Dennoch dürfen wir den Ruf des Wohlfahrtsstaates nicht beschädigen. Es ist wichtig, effektive Regulationsmechanismen einzuführen, um Missbrauch der Sozialsysteme zu verhindern.
Éducation et recherche : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la formation et de la recherche?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Bildung und Forschung trägt wesentlich zu der Entwicklung einer modernen Gesellschaft bei.
Agriculture : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de l'agriculture ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die traditionelle Landwirtschaft sollte meiner Meinung nach nicht in demselben Masse unterstützt werden. Sie ist oft zu intensiv und schafft falsche Anreize. Stattdessen sollte die ökologische Landwirtschaft stärker gefördert werden. Das bedeutet den Fokus auf Praktiken wie Permakultur, den Anbau von Nahrungsmitteln für den Menschen, die Schaffung von ökologischen Ausgleichsflächen und eine Verringerung der Nutztierbestände zu legen.
Transports publics : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des transports publics?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Strassen führen zu mehr Verkehr. Der öffentlichen Verkehr sollte attraktiver gestaltet werden. Eine Massnahme ist, den Verkehr erschwinglicher zu machen.
Circulation routière (transport individuel motorisé) : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des routes (transport individuel motorisé)?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Sécurité publique : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la sécurité publique?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die organisierte Kriminalität erfährt eine Zunahme, und die EU Osterweiterung hat die Schweiz zu einem Eintrittsland gemacht (Bandenorganisationen). Insbesondere im Bereich der Prostitution besteht ein Bedarf an Regulationen. Die Cyberkriminalität ist ebenfalls stark gestiegen und fügt der Wirtschaft schlussendlich immensen Schaden zu.
Défense nationale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la défense?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Coopération au développement : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la coopération au développement ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Erhöhung des Rentenalters führt zu einer Ungerechtigkeit gegenüber älteren Arbeitnehmern, die bereits einen Grossteil ihres Lebens gearbeitet haben. Stattdessen sollten wir ein Modell der Lebensarbeitszeit einführen, das individuell auf die Bedürfnisse und Fähigkeiten der Menschen zugeschnitten ist.