Hans-Peter Portmann

PLR.Les Libéraux-Radicaux | 05.03 | Sortant.e | Élu

Connectez-vous pour enregistrer les candidats

Vous ne pouvez ajouter des candidats à vos favoris qu'après vous être connecté.

État social & famille

Relever l'âge de la retraite à 67 ans

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Ein flexibles Rentenalter im Einklang mit der durchschnittlichen Lebenserwartung und mit der Abfederung von Härtefällen ist eine win-win Situation für Betroffene und für die Sozialwerke.

Primes d'assurance maladie

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die Einsparungen müssen im Gesundheitswesen bei den Preisen von Medikamenten und Dienstleistungen erfolgen.

Le plafonnement des rentes pour les couples mariés

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Ob verheiratet oder nicht, wir sollten alle Bürgerinnen und Bürger als eigenständige Individien behandeln.

Réduire les rentes LPP

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wenn es den Pensionskassen wieder besser geht, soll auch der Mindestumwandlungssatz wieder erhöht werden.

Allonger le congé parental

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Eine gemeinsame Elternzeit wäre hier eine gute Lösung.

Encourager davantage la construction de logements sociaux

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Beispiele von unzähligen privaten Engagements bringen mehr im Bereich Wohnraum-Knappheit.

Santé

Introduire la vaccination obligatoire pour les enfants

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Impfen soll durch Überzeugung, aber nicht durch Zwang gefördert werden.

Introduire une taxe sur les aliments sucrés

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Aufklärung ist hier besser am Platz als noch mehr Verteuerung unserer Lebenskosten.

Participation aux coûts de la santé

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Vielleicht bringt das einen sorgfältigeren Umgang mit der Belastung bei Bagatellfällen unseres Gesundheitswesens.

Limiter les compétences du Conseil fédéral en cas de pandémie

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Es braucht einen breiten Konsens in der Bevölkerung, um eine Pandemie bekämpfen zu können. Darum sollen die demokratischen Institutionen über Massnahmen mitenscheiden können.

Compétence fédérale en matière de planification hospitalière nationale

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Hier ist der Kantönligeist nicht mehr gerechtfertigt.

Formation

École inclusive

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das unterstützt die Normalität zur Integration aller Gesellschaftsklassen.

Renforcer les exigences pour l'obtention de la maturité gymnasiale

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Mit den Fachhochschulen ist auch der Berufsbildungs Weg von hoher Qualität und für die Wirtschaft nützlich.

Égalité des chances dans l'éducation

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Bei der Bildung darf es keine Gesellschaftsklassen Unterschiede geben.

Migration & intégration

Assouplir les conditions de naturalisation

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das heutige System bewährt sich.

Augmenter le contingent de ressortissants de pays tiers pour les travailleurs qualifiés

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das Arbeitsangebot soll hier die Zu- und auch Abwanderung regeln.

Procédures d'asile hors d'Europe

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Es ist ein Versuch wert, um vor allem die Wirtschaftsmigration in den Griff zu bekommen.

Droit de vote et d'éligibilité pour les étranger·ère·s

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Man kann sich einbürgern lassen, und hat dann alle demokratischen Rechte und Pflichten.

Société & éthique

Légaliser la consommation de cannabis

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Genuss und Sucht können nicht durch Verbote gestuert werden. Suchtprobleme müssen anders angegangen werden.

Autoriser l'euthanasie active directe

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das soll immer eine individuelle Entscheidung sein.

Introduire un troisième sexe officiel

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wer will, soll auf eine Geschlechterwahl verzichten können. Dazu braucht es aber kein drittes Geschlecht.

Égalité entre les couples homosexuels et hétérosexuels

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Zum Glück sind wir schon sehr weit in dieser Frage gekommen.

Finances & impôts

Réduire les impôts au niveau fédéral

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Zu hohe Steuern sind Gift für eine prosperierende Volkswirtschaft.

Imposer les couples mariés individuellement

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir sind alles Individien und sollten vom Staat auch so behandelt werden.

Introduire un impôt national sur les successions

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Diese Vermögen wurden bereits bei der Erwirtschaftung und nachher als Vermögen schon mehrmals versteuert.

Renforcer la péréquation financière entre les cantons

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Damit würde man die Anreize für einen sparsamen Staatshaushalt eliminieren.

Économie & travail

Introduire un salaire minimum national de 4 000 francs

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die heutigen Regelungen sind genügend.

Réglementer plus strictement le secteur financier

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Es muss bei den Fehlanreizen angesetzt werden.

Libéraliser complètement le marché de l'électricité

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Damit kann die Preisspirale nach oben gestoppt werden.

Assouplir les réglementations relatives à la construction de logements

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir müssen noch vermehrt zwischen den Sidlungsgebieten und den Naturgebieten deren eigentlichen Nutzen fördern.

L'égalité salariale entre les femmes et les hommes

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die heutige Gesetzgebung ist gut, muss aber durch Kontrollen noch vermehrt durchgesetzt werden.

Transport & énergie

Aménager les tronçons autoroutiers très fréquentés

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Der Verkehr soll zugunsten der Wohngebiete kanalisiert werden. Staus sind umweltschädlich.

Interdire les nouvelles immatriculations de véhicules à moteur à combustion à partir de 2035

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Hier sollen Anreize ein Umdenken bewirken.

Atteindre les objectifs climatiques par des incitations

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Alles andere hat keine Chance beim Stimmvolk.

Assouplir les réglementations relatives aux énergies renouvelables

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Man kann nicht allem gleich gerecht werden. Hier braucht es eine Güterabwägung zugunsten von ökologischen Energien.

Autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir müssen hier auf neue Technologien und Innovationen bauen.

Garantir une offre complète de services publics

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das hält Stadt und Land zusammen.

Introduire des tarifs d'électricité progressifs

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das könnte das eigene Verhalten beeinflussen.

Protection de l'environnement

Assouplir les dispositions relatives à la protection des grands prédateurs

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir dürfen auch den Schutz unserer eigenen Nutztiere nicht aus den Augen verlieren.

Versements directs pour les exploitations agricoles

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Sonst erreichen wir unsere CO 2 Ziele nicht.

Introduction de règles plus strictes en matière de protection des animaux de rente

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das Tierwohl ist auch eine Frage von Qualität unserer Lebensmittel.

Mettre à disposition des territoires pour la préservation de la biodiversité

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wenn wir in Zukunft weiterhin eine funktionierende Natur haben wollen, dann ist Biodiversität ein Thema.

Interdiction du plastique à usage unique

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Hier gibt es bereits schon gute Alternativen dazu.

Une utilisation plus durable des appareils électroniques

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Das wäre wieder ein nutzloser Eingriff in die Privatwirtschaft.

Démocratie, Médias & Digitalisation

Réseau de téléphonie mobile (5G)

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir profitieren alle von neuen Technologien.

La numérisation des services publics

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Da kommen wir nicht darum herum, wenn wir wettbewerbsfähig bleiben wollen.

Renforcer la réglementation des grandes plateformes Internet

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Zuviel Schindluderei wird hier betrieben. Dem müssen wir Einhalt gebieten.

Réduire les redevances télévision et radio

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Leider sind bei Journalistinnen im öffentlichen Bereich ihre Ideologien immer noch eine treibende Kraft zur Gestaltung ihrer medialen Produkte. Das muss aufhören und soll nicht noch mit zu hohen Abgaben belohnt werden.

Abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die demokratischen Rechte und Pflichten sollen mit der Volljährigkeit und deren Rechten und Pflichten übereinstimmen.

Introduire un référendum financier facultatif contre les dépenses fédérales

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Ein Finanzreferendum würde das Funktionieren unseres Bundesstaates sehr beeinträchtigen.

Sécurité & armée

Augmenter l'effectif de l'armée à au moins 120 000 soldats

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir müssen die Verteidigungsfähigkeit wieder herstellen.

Renforcer la coopération entre l'armée suisse et l'OTAN

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Jedoch nur im Rahmen unserer Selbstverteidigung.

La réexportation d'armes suisses

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir dürfen keine Unterschiede zwischen den einen und den anderen Kriegen machen. Wir müssen das Problem über das Kriegsmaterialgesetz lösen, indem wir nach einer Haltefrist keine Wiederausfuhr Verbote mehr vorschreiben.

Interdire la reconnaissance faciale automatique dans les espaces publics

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Die neuen Technologien zur Bekämpfung der Kriminalität und zum Schutze der Bevölkerung soll eingesetzt werden.

Dénoncer l'accord de Schengen et renforcer les contrôles des personnes

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir profitieren mehrheitlich vom Schengen-Abkommen.

Relations internationales

Rechercher des relations plus étroites avec l'UE

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Der bilateralen Weg darf nicht gefährdet werden. Eine EU-Mitgliedschaft ist aber für die Schweiz nicht zielführend.

Rechercher un accord de libre-échange global avec les États-Unis

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Nur mit Freihandelsabkommen kann die Schweiz international wettbewerbsfähig bleiben und ihren Wohlstand aufrecht erhalten.

Respecter les normes sociales et environnementales

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Jedoch müssen diese entsprechend dem Produktionsland verhältnismässig sein und sollen den dortigen Gerichtsbarkeiten unterstellt sein.

Dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Der wirtschaftliche und gesellschaftliche Schaden für uns wäre imens.

Revenir à une interprétation stricte de la neutralité

Non Plutôt non Plutôt oui Oui
Commentaire

Wir müssen die Neutralität klar definieren und unterscheiden, wo wir in der Völkergemeinschaft eingebunden sind und Sanktionen mittragen, und wo wir nicht Hand bieten, und wo wir uns nicht in geopolitische Machtkonflikte zwischen den grossen Blöcken einbinden lassen.

Valeurs

Mesures de sécurité prises par l'État

1 2 3 4 5 6 7

Une économie de marché libre

1 2 3 4 5 6 7

Réduire les différences de revenus et de fortune

1 2 3 4 5 6 7

Parent reste à la maison à plein temps

1 2 3 4 5 6 7

La numérisation offre plus d'opportunités que de risques

1 2 3 4 5 6 7

Punir les criminels

1 2 3 4 5 6 7

Une protection plus forte de l'environnement

1 2 3 4 5 6 7

Budget de la Confédération

Protection sociale : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Éducation et recherche : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Agriculture : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Transports publics : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Circulation routière (transport individuel motorisé) : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Sécurité publique : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Défense nationale : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5

Coopération au développement : dépenser plus/moins

1 2 3 4 5
Retour à l'aperçu