Christian Ungersboeck

Die Mitte | 20.07

Sign in to bookmark candidates

You can only bookmark candidates after you have signed in

Welfare state & family

Raise the retirement age to 67

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Nicht indifferenziert für alle Berufsgruppen. Pas de manière non-différenciée pour toutes les professions.

Health insurance premiums

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Les mesures étatiques devraient être subsidiaires. Staatliche Massnahmen sollten subsidiär sein.

Pensions for married couples

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Keine Benachteiligung von Ehepaaren. Pas de désavantage pour les couples mariés.

Reduce LPP pensions

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Um die künftigen Renten zu sichern und so eine weitere Umverteilung von Jung zu Alt zu verhindern. Pour garantir les rentes futures et empêcher la poursuite de la redistribution des actifs vers les personnes retraitées

Extend parental leave

No Rather no Rather yes Yes

Further encourage the construction of social housing

No Rather no Rather yes Yes

Health

Introduce compulsory vaccination for children

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Für somatische Autonomie / körperliche Selbstbestimmung! Im Falle von Kindern durch den Inhaber der elterlichen Sorge. Der Staat ist nicht ein besserer Elternteil. Pour une autonomie somatique / autodétermination corporelle forte! Dans le cas des enfants par l'autorité parentale. L'Etat n'est pas un parent préférable.

Introduce a tax on sugary foods

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Der Staat ist kein Moralapostel und sollte davon absehen, den Menschen zu sagen, was sie zu sich nehmen sollen. Andererseits ist weisser Zucker, genauso wie Tabak, Bier und Alkohol, ein reines Genussmittel und sollte somit gleichbehandelt, also besteuert werden. L'Etat n'est pas apôtre de la moralité et n'a pas le droit de dire aux gens ce qu'ils ont à consommer ou non. Cependant, le sucre, comme le tabac, la bière et l'alcool, vise la consommation récréative et devrait donc aussi être imposé.

Contribution to healthcare costs

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Kleine, wenig kostende Interventionen können spätere höhere Kosten vorbeugen. Les petites interventions peu chères peuvent prévenir des coûts ultérieurs plus élevés.

Limit the powers of the Federal Council in the event of a pandemic

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Gesundheit ist nicht das höchste Gut. Eine pauschale Unterordnung anderer Grundrechte darunter ist somit unzulässig. La santé n'est pas un summum bonum. Une subordination pure et simple des autres droits fondamentaux sous celle-ci est donc illicite.

Federal competence for national hospital planning

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Leistungen und Standorte müssen aus Qualitätsgründen nationalterritorial geplant werden. Eine Aushandlung zwischen den Kantonen scheint jedoch geeigneter dieses Ziel zu erreichen als ein zentralistischer Ansatz. Les services et les emplacements doivent être déterminés sur le territoire national pour des raisons de qualité. Un négociation entre les cantons semble cependant plus apte à atteindre ce but.

Education

Inclusive schooling

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Besondere Bedürfnisse bedürfen besonderer Räumlichkeiten und besonderen Personals. Ein Zusammenfinden in manchen und nur manchen Tätigkeiten, nämlich wo praktisch sinnvoll, sollte trotzdem erzielt werden. Des besoins spécifiques exigent des espaces et du personnel spécifiques. D'autre part, une intégration dans certaines et seulement certaines activités, savoir là où cela est pratiquement opportun, doit être recherchée.

Tighten the requirements for obtaining a high school diploma

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Nicht jeder muss Matura machen. Die Matura sollte jedoch nach objektiven Kriterien prüfen und nicht nur eine bestimmte Prozentzahl bestehen lassen. Il n'est pas nécessaire que tout le monde ait une maturité gymnasiale. La maturité devrait cependant examiner des critères objectifs et non faire passer un certain pourcentage de jeunes.

Equal opportunities in education

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Chancengleichheit (nicht Erfolgsgleichheit) ist ein Gebot der Gerechtigkeit und macht wirtschaftlich und gesellschaftlich Sinn. L'égalité des chances (et non de résultat) est une question de justice. Par ailleurs, elle se justifie également sur le plan économique et sociétal.

Immigration & integration

Make naturalization requirements more flexible

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Einbürgerung ist nicht bloss eine verwaltungstechnische Formalität sondern ein Bekenntnis zu unserem Land. Es macht somit Sinn, dass der Weg nicht allzu einfach ist. L'acquisition de la nationalité n'est pas une simple formalité administrative mais un engagement envers notre pays. Il est donc juste que ce chemin ne soit pas non plus trop simple.

Increase the quota of third-country nationals for skilled workers

No Rather no Rather yes Yes
Comment

D'un point de vue sociétal et écologique, il est juste de donner une préférence à la force de travail national et de ne pas la mettre inutilement en concurrence avec les forces de travail étrangères. Par ailleurs le "brain drain" doit être évité. Aus gesellschaftlichen Gründen und Gründen des Umweltschutzes macht es Sinn schweizerische Arbeitskraft ausländischer vorzuziehen und sie nicht unnötig in Konkurrenz zu setzen. Auch "brain drain" kann somit verhindert werden.

Asylum procedures outside Europe

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Während des Asylverfahrens ist die Schutzbedürftigkeit ungewiss. Soweit völkerrechtlich möglich, ist es nicht zweckfremd die Schutzbedürftigkeit in einem sicheren Zentrum ausserhalb der Schweiz zu bestimmen. Falschen Hoffnungen werden verhindert Durant la procédure de demande d'asile, le besoin de protection est incertain. Il n'est dès lors pas contraire au but du droit d'asile de déterminer ce besoin de protection dans un centre en dehors de la Suisse. Les faux espoirs sont également prévenus.

Voting rights for foreigners

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Gemeindepolitik ist Politik. Politische Rechte können nur Bürgern gehören. Andernfalls wird der Nationalstaat selbst in Frage gestellt. La politique communale est de la politique. Les droit politiques n'appartient qu'aux citoyens. Sinon, l'on remet en cause l'Etat-nation en tant que tel.

Society & ethics

Legalize cannabis use

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Jeder und jede muss selbst entscheiden, was er zu sich nimmt (somatische Autonomie). Wie bei Zigaretten und Alkohol müssen Hersteller jedoch über Konsequenzen aufklären. Chacun et chacune doit décider lui même de ce qu'il consomme (autonomie somatique). Cela étant, comme dans le cas de l'aclool et du tabac, les producteurs doivent informer sur les conséquences.

Authorize active euthanasia

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Direkte aktive Sterbehilfe ist eine vorsätzliche Tötung. Es ist wichtig, dass strafrechtliche Kategorien klar bleiben (nulla poena sine lege certa). L'euthanasie active directe est un meutre. Il est important que les catégories pénales restent claires (nulla poena sine lege certa).

Introdurre un terzo sesso ufficiale

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Jeder darf sich so identifizieren wie er will. Andererseits darf die Anerkennung dieser Identität niemand anderem aufgezwungen werden. Toleranz ist notwendig wechselseitig. Chacun est libre de s'identifier comme il veut. Cela étant, nul ne peut être contraint de reconnaître cette identité. La tolérance est nécessairement réciproque.

Equality between same-sex and heterosexual couples

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Eine irreduzible biologische Unterscheidung wird immer bestehen. Ob und inwiefern sich deshalb eine Gleichbehandlung nicht rechtfertigen lässt ist vom einzelnen Sachbereich abhängig. Grundsätzlich kann man also nicht davon ausgehen, dass alles in allen Bereichen gleich sein darf. Une différence biologique irréductible subsistera toujours. Il dépends des domaines particulier si une égalité de traitement est possible. On ne peut donc postuler comme principe l'égalité dans tous les domaines.

Finances & taxes

Reduce taxes at the federal level

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Es ist grundsätzlich vorzuziehen das Subsidiaritätsprinzip walten zu lassen und die Mittel des Bundes nur so hoch wie nötig zu halten. Il faut préférer par principe la subsidiarité et maintenir les moyens de la Confédération au minimum nécessaire.

Tax married couples individually

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Ehepaare formen eine einfache Gesellschaft und dies ist rechtlich relevant. Es darf jedoch daraus kein Nachteil erwachsen. Les conjoints forment un société simple, ce qui a son importance juridique. Il ne faut cependant pas que cela leur soit préjudiciable.

Introduce a national inheritance tax

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Allgemein ist eine Erbschaftssteuer abzulehnen. Il faut rejeter de manière générale un impôt sur les successions.

Strengthen financial equalization between the cantons

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Es ist wichtig, dass die Individuelle Finanzverantwortung der Kantone aufrechterhalten wird. Il est important de maintenir la responsabilité financière individuelle de cantons.

Economy & labour

Introduce a national minimum wage of CHF 4,000

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Ein fairer Lohn muss durch andere Wege sichergestellt werden, etwa Gesamtarbeitsverträge. Un salaire correcte doit être assuré par d'autres moyens, par exemple les conventions collectives de travail.

Regulate the financial sector more strictly

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Diese Mechanismen waren bereits in den Basler Abkommen vorgesehen und haben sich als untauglich erwiesen. Ces méchanismes sont déjà prévus par les traités de Bâle et se sont avérés inapte.

Liberalizzare completamente il mercato dell'elettricità

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Viele Infrastrukturelemente müssen, wie Strassen u. ä., auch öffentlich verwaltet werden. Eine vollständige Liberalisierung scheint deshalb nicht sinnvoll. Un nombre important d'éléments de l'infrastructure doivent être administré publiquement, à l'instar des routes. Une libéralisation totale ne semble donc pas opportune.

Make housing construction regulations more flexible

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Ein effektiver Bewohnerschutz muss gewährleistet werden. Une protection effective des habitants doit être garantie.

Wage equality between women and men

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Nur da wo starre Kategorien in der Lohnberechnung vorliegen kann und muss eine Lohngleichheit angestrebt werden. Es ist jedoch nicht zulässig, dass der Staat in privatrechtliche Verträge eingreift. Seul là où il existe des catégories claires du calcul des salaires peut et doit on chercher à avoir une égalité salariale. Cela étant, il serait illicite que l'Etat intervienne dans les contrats de droit privé.

Energy & transport

Restructure heavily trafficked sections of the highway

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Mobilität muss multimodal gedacht werden. Den Individualverkehr grundsätzlich zu verteufeln ist willkürlich. La mobilité doit être pensé de manière multimodale. Il serait arbitraire de diaboliser la mobilité individuelle par principe.

Ban new registrations of combustion engine vehicles from 2035

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Eine Technologie grundsätzlich zu verteufeln ist willkürlich. Der Staat hat die Ziele festzulegen. Der Markt soll die Mittel erfinden und verkaufen, um diese Ziele zu erreichen. Il serait arbitraire de diaboliser une certaine technologie par principe. L'Etat ne peut fixer les buts à atteindre. Le marché doit ensuite proposer les moyens pour les atteindre.

Achieve climate targets through incentives

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Aus einer Zielvereinbarung folgen auch notwendigerweise Einschränkung und Verbote bei Nichterreichung. Diese folgen jedoch NUR bei Nichterreichung und werden nicht vorab entschieden. S'il y a définition de but, il en suit nécessairement la restriction et l'interdit pour l'atteindre si cela est nécessaire. Restriction et l'interdit ne s'en suive cependant QUE en cas de non-atteinte et ne doivent pas être décidé d'avance.

Make the rules for renewable energy less strict

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Umwelt- und Landschaftsschutz scheinen mir ein höheres Gut zu sein als der Ausbau von erneuerbaren Energien. La protection de l'environnement et du paysage me semble être des biens supérieurs au développement des énergies renouvelables.

Authorize the construction of new nuclear power plants

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Eine Technologie grundsätzlich zu verteufeln ist willkürlich. vgl. Frage 2 Il serait arbitraire de diaboliser une certaine technologie par principe. cf. question 2

Ensure a comprehensive range of public services

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Dies sollte aus Subsidiaritätsgründen von den Kantonen entschieden werden. Conformément au principe de subsidiarité, cela devrait être décidé par les cantons.

Introduce progressive electricity tariffs

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Grosser Verbrauch ist nicht immer gleichzustellen mit ökologischer Gleichgültigkeit. Er kann auch bloss branchenbedingt sein. Pauschal wäre eine solche Vorschrift willkürlich. Une grande consommation ne procède pas nécessairement d'une indifférence écologique. Elle peut également simplement être spécifique à une certaine branche. Sans une plus grande différenciation, une telle règlementation serait arbitraire.

Nature conservation

Making provisions for the protection of large predators more flexible

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Jedoch muss der Staat alle machbaren Vorkehrungen treffen um Schäden zu vermeiden (Drohnen, Satellitenverfolgung etc.). Nur "Geld bei Schaden" reicht nicht. Zudem darf Selbsthilfe nach Schadensfällen nicht ohne weiteres als strafbar gelten. L'Etat doit cependant prendre toute les prédispositions pour éviter les dommages (drones, surveillances sat. etc.). "Payer" ne suffit pas. Par ailleurs, suite à un dommage, on ne saurait exclure sans autre la légitime défense ou la défense excusable.

Direct payments for farms

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Der Staat darf nur allgemeingültige Mindeststandards festlegen. L'Etat doit se limiter à fixer des conditions minimales générales.

Introduction of stricter rules on the protection of farm animals

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Die bestehenden Vorschriften genügen. Die Herausforderungen sind in der Umsetzung. Mehr Texte helfen nicht. Les prescriptions actuelles sont suffisantes. L'épreuve est dans leur exécution. Plus de textes ne vont rien changer.

National territory available for biodiversity conservation

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Die Festlegung auf einen Prozentsatz der Landesfläche zur Unterstützung der Artenvielfalt ist willkürlich. Es muss eine Methode festgelegt werden um Artenvielfalt zu messen um dann auch Methodenvielfalt in der Erreichung eines Ziels zugelassen werden. La détermination d'un pourcentage de la surface du pays pour soutenir la biodiv. est arbitraire. Il faut déterminer une méthode de calcul de la biodiv. et ensuite permettre une diversité des moyens pour atteindre les buts fixés.

Ban on single-use plastics

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Das grundsätzliche Verbot einer Technologie, bzw. eines Materials ist willkürlich. L'interdiction par principe d'une technologie ou d'une matière est arbitraire.

More sustainable use of electronic devices

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Wenn ein Produkt als Eigentum verkauft wird, sollten diese Rechte schon nach geltendem Recht anerkannt werden. Etwas anderes gilt bei Dienstleistungen. Si la propriété sur un produit est vendue, ces droits devraient déjà être reconnues en vertu du droit en vigueur. Autre est la question en cas de services.

Democracy, Media & Digitization

Mobile phone network (5G)

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Dies ist nicht im Aufgabenbereich des Staates. Es scheint, in vielen Fällen ist Glasfaser vorzuziehen. Gesundheitsfaktoren müssen beachtet werden. Il ne s'agit pas d'une tâche étatique. Il semble que dans beaucoup de cas, la fibre optique doit être préférée. Les questions de santé doivent être prises en compte.

Digitizing public services

No Rather no Rather yes Yes
Comment

In wichtigen Bereichen ist eine interkantonale Harmonisierung zu erwarten. Aus Subsidiaritätsgründen darf eine Kompetenz nie Vorab dem Bund zukommen. Dans les domaines importants, il faut s'attendre à une Harmonisation intercantonale. Pour des questions de subsidiarité, on ne peut admettre que des compétences soient déléguées à la Confédération a priori.

Strengthening regulation of big internet platforms

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Die frei Meinungsäusserung ist, bis auf klar bestimmte strafrechtliche Tatbestände, unmittelbarer Teil der Menschenwürde. Ein Wahrheitsministerium ist nicht zulässig. La liberté d'expression fait, sauf pour quelques disposition pénales clairement définies, partie de la dignité humaine. Un ministère de la vérité serait illicite.

Lowering TV and radio license fees

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Entweder das Staatsfernseh- und -radioangebot werden abgeschafft oder die Sendezeiten werden nach Prozentsätzen der Sitze in der Bundesregierung zugesprochen. Soit, il faut abandonner le service publique de l'information, soit le temps de diffusion doit être répartie selon le pourcentage des sièges dans l'assemblée fédérale.

Lowering the voting age to 16

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Es ist nicht schlüssig an der Gesellschaftsgestaltung durch Ausübung des Gewaltmonopols teilnehmen zu dürfen noch bevor man mündig ist. Il n'est pas cohérent d'avoir le droit de participer à la formation de la société par exercice du monopole de la puissance publique sans être majeur.

Introducing an optional financial referendum against federal spending

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Volkssouveränität. Souveraineté populaire.

Security & military

Increasing the size of the army to at least 120,000 soldiers

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Die aktuelle geopolitische Lage rechtfertigt eine handlungsfähige Armee. La situation géopolitique actuelle justifie une armée avec des capacité adéquate.

Strengthening cooperation between the Swiss army and NATO

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Neutralität. Neutralité.

Re-export of Swiss weapons

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Auch wenn man mit der Entscheidung des anderen Staats nicht einverstanden ist, so ist es die seine. Der Bundesrat kann dies Eigentumsübertragung nicht mehr beeinflussen. Même si l'on est en désaccord avec la décision de l'autre Etat, elle lui appartient. Après transmission de la propriété, le Conseil fédéral n'y peut plus rien.

Scumonda da visar automaticamain la fatscha en locals publics

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Solange die Datenverarbeitung verhältnismässig ist. Tant que le traitement des données est proportionnel.

Denounce the Schengen Agreement and strengthen border controls

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Die Personenkontrollen müssen unter anderem im Verhältnis zu den vermuteten Verstössen gegen das Schengenabkommen stehen. Les contrôles de personnes doivent être, entre autre, en rapport avec les suspicions de contravention à ce traité.

Foreign trade & foreign policy

Seek closer relations with the EU

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Das aktuelle System ist ausreichend. Die Souveränität der Schweiz darf nicht in Frage gestellt werden. Le système actuel est suffisant. La souverainté de la Suisse ne doit pas être mis en question.

Seek a comprehensive free trade agreement with the United States

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Die schweizerische Landwirtschaft darf nicht darf nicht unnötiger Konkurrenz ausgesetzt werden. L'agriculture suisse ne doit pas être soumise à de la concurrence inutile.

Comply with social and environmental standards

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Die aktuellen, insbesondere zivil- und strafrechtlichen Vorschriften sind ausreichend. Es besteht Mangel in der Umsetzung. Les disposition légales actuelles, notamment en matière civile et pénale, sont suffisantes. Il y a des défauts dans l'exécution.

Terminate bilateral agreements with the EU

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Tatsächlich sind die vier Grundfreiheiten der EU (Personen-, Güter-, Dienstleistungs- und Kapitalfreiheit) in sich unstimmig. Personen sind eine grundsätzlich andere Kategorie und können nicht pauschal gleichgesetzt werden. En effet, les quatres libertés fondamentales de l'UE (la liberté des personnes, des biens, des servies et des capitaux) sont dissonantes entre elles. Les personnes appartiennent à une catégorie fondamentalement différente et ne saurent être soumises sans autre au même régime

Return to a strict interpretation of neutrality

No Rather no Rather yes Yes
Comment

Ja, wobei dies nicht notwendig Verzicht auf Sanktionen bedeutet. Diese dürfen nur nach Berücksichtigung auf die Interessen der Schweiz verhängt werden.

Values

Security measures taken by the state

1 2 3 4 5 6 7
Comment

Der Staat ist wie Feuer. Er ist uns nützlich und doch muss man ihn überwachen. Man darf ihm nicht einfach blind vertrauen. Man soll auch nicht an ihn glauben. L'Etat est comme le feu. Il nous est utile mais il faut le surveiller aussi. On ne peut pas lui faire confiance de manière crédule. ll ne faut pas mettre sa foi en lui.

Free market economy

1 2 3 4 5 6 7
Comment

Der Markt muss frei sein. Doch der Staat hat ihn durch seine polizeilichen, arbeits- und sozialpolizeilichen, sowie umwetlpolizeichen Aufgaben einzurahmen. Alleingelassen verkauft der Markt auch Sklaven und Organe. Le marché doit être libre. Mais l'Etat doit l'encadrer au travers de ses tâches de police, de police sociale et de travail, ainsi que de police environnementale. Le marché laissé à lui même vendrait aussi des esclaves et des organes.

Compensate for differences in income and wealth

1 2 3 4 5 6 7
Comment

Es können nicht alle gleich sein. Der Staat hat nur Chancengleichheit sicherzustellen. Mehr ist nicht möglich. Tous ne peuvent pas être égaux. L'Etat doit garantir l'égalité des chances. Il ne peut garantir plus.

Parent stays at home full time

1 2 3 4 5 6 7
Comment

Vollzeit scheint viel. Jedoch sollte ein Einkommen für den Unterhalt einer Familie genügen.

Digitization offers more opportunities than risks

1 2 3 4 5 6 7
Comment

Digitalisierung ist ein Technologie. Technologien sind neutral. Einzig zählt, was wir daraus machen.

Punish criminals

1 2 3 4 5 6 7
Comment

Das sogenannte dualistisch vikariierende System der Schweiz ist gut. Die Justiz ist somit sowohl restaurativ (wiederherstellend) als auch retributiv (vergeltend). Le système dualiste est suisse est bien. La justice pénale est ainsi restaurative et rétributive.

Stronger environmental protection

1 2 3 4 5 6 7
Comment

Unsere Lebensgrundlage ist wichtiger als unser Reichtum. Ersteres schliesst Zweiteres jedoch nur selten aus. Les fondements de notre vie sont plus importants que notre richesse. Celle-ci n'exclu cependant que rarement celle-là.

Federal budget

Social protection: spend more/less

1 2 3 4 5
Comment

Soziale Wohlfahrt sollte nur subsidiär Staatsaufgabe sein. La protection sociale de l'Etat ne doit s'appliquer que de manière subsidiaire.

Education and research: spend more/less

1 2 3 4 5
Comment

Verbesserungen der Massnahmen, nicht Erhöhung des Budgets.

Agriculture: spend more/less

1 2 3 4 5
Comment

Verbesserungen der Massnahmen, nicht Erhöhung des Budgets.

Public transportation: spend more/less

1 2 3 4 5
Comment

Verbesserungen der Massnahmen, nicht Erhöhung des Budgets.

Road traffic (private motorized transport): spend more/less

1 2 3 4 5
Comment

Verbesserungen der Massnahmen, nicht Erhöhung des Budgets.

Public safety: spend more/less

1 2 3 4 5
Comment

Verbesserungen der Massnahmen, nicht Erhöhung des Budgets.

National defense: spend more/less

1 2 3 4 5
Comment

Verbesserungen der Massnahmen, nicht Erhöhung des Budgets.

Development cooperation: spend more/less

1 2 3 4 5
Comment

Verbesserungen der Massnahmen, nicht Erhöhung des Budgets.

Back to dashboard