Bernhard Altermatt
il Centro | 01.03
Socialità e famiglia
Aumentare l'età pensionabile a 67 anni
È favorevole all’innalzamento dell’età pensionabile (ad es. a 67 anni)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Premi dell'assicurazione malattia
Ritiene che lo Stato dovrebbe stanziare più mezzi per la riduzione dei premi dell'assicurazione malattia?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] Les prestations de base dans le domaine de la santé ne doivent pas être une source de pauvreté. La classe moyenne, les familles et les personnes âgées doivent être aidées de manière ciblée. [DE] Die gesundheitliche Grundversorgung darf nicht zur Armutsfalle werden. Insbesondere der Mittelstand, die Familien und ältere Menschen müssen konsequent entlastet werden.
Rendite per le coppie coniugate
Per le coppie di coniugi, l’ammontare della rendita è oggi limitato al 150% della rendita AVS individuale massima (tetto massimo). È favorevole all’abolizione di questa limitazione?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[DE] Die Diskriminierung der verheirateten Paare bei der AHV muss sofort aufgehoben werden. Es kann nicht sein, dass ein Teil der Bevölkerung gegenüber allen anderen benachteiligt wird. [FR] La discrimination des couples mariés dans l'AVS doit cesser immédiatement. Il est inadmissible qu'une partie de la population soit traitée moins bon que le reste de la population.
Ridurre le rendite LPP
La riforma della LPP prevede una riduzione delle rendite (abbassamento dell’aliquota di conversione minima dal 6.8% al 6%). È favorevole a questa misura?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] Déjà aujourd'hui, les générations actuelles et futures sont moins bien loties en matière de rentes que les précédentes. Les adaptations doivent se faire en fonction du revenu réel. [DE] Bereits heute sind die aktuellen und künftigen Generationen bei den Renten weniger gut gestellt als die vorhergehenden. Die Anpassungen sollen gemäss dem Realeinkommen erfolgen.
Prolungare il congedo parentale
Ritiene che il congedo parentale retribuito dovrebbe essere esteso rispetto alle attuali 14 settimane di congedo di maternità e 2 settimane di congedo di paternità? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[DE] Die künftigen Generationen stehen für die gesellschaftliche, wirtschaftliche und kulturelle Zukunft unseres Landes. Familienzeit ist konsequent zu unterstützen. [FR] Les générations futures représentent l'avenir social, économique et culturel de notre pays. La politique familiale est à promouvoir de manière conséquente.
Incoraggiare maggiormente la costruzione di alloggi sociali
Ritiene che la Confederazione dovrebbe fornire un maggiore sostegno finanziario all’edilizia abitativa di pubblica utilità? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] La construction delogements de qualité accessibles à la classe moyenne, aux familles, aux jeunes et aux personnes âgées doivent être soutenus de manière ciblée dans les villes et agglomérations. [DE] Der Bau von bezahlbaren Qualitätswohnungen für den Mittelstand, die Familien, die Jungen und die älteren Menschen ist gezielt zu fördern in den Städten und Agglomerationen.
Salute
Introdurre la vaccinazione obbligatoria per i bambini
È favorevole all’introduzione di un obbligo vaccinale per i bambini in conformità al piano di vaccinazione svizzero?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[DE] Impfen gemäss medizinischen und wissenschaftlichen Standards ist Teil der Verantwortung gegenüber der gesamten Gesellschaft und den gefährdeten Personen. [FR] La vaccination selon les standards médicaux et scientifiques fait partie de la responsabilité envers la société dans son ensemble et les personnes vulnérables.
Introdurre una tassa sugli alimenti zuccherati
È favorevole all’introduzione di una tassa sugli alimenti contenenti zucchero (tassa sullo zucchero)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Partecipazione alle costi sanitari
Ritiene che gli assicurati dovrebbero contribuire maggiormente ai costi sanitari (ad es. aumento della franchigia minima)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[DE] Die Gesundheitskosten belasten bereits heute das Budgets des Mittelstands, der Familien und vieler älterer Menschen zu fest. [FR] Les coûts de la santé pèsent déjà assez lourd dans le budget de la classe moyenne, des familles et de certaines personnes âgées.
Limitare le competenze del Consiglio federale in caso di pandemia
È favorevole a una maggiore limitazione del potere del Consiglio federale di imporre restrizioni alla vita privata ed economica in caso di future pandemie?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Competenza federale in materia di pianificazione ospedaliera nazionale
La Confederazione dovrebbe avere la competenza di determinare l’offerta ospedaliera (pianificazione nazionale riguardo l’ubicazione e i servizi)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] L'explosion des coûts de la santé montre que le système actuel a atteint ses limites. [DE] Die Kostenexplosion im Gesundheitswesen zeigt, dass das aktuelle System seine Grenzen erreicht hat.
Formazione
Scuola inclusiva
Secondo il concetto di Scuola speciale integrativa, i bambini con difficoltà di apprendimento o diversamente abili vengono, di massima, inseriti in classi normali. Lei è d'accordo con questo approccio?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Rafforzare i requisiti per il conseguimento della maturità liceale
Ritiene che la Confederazione dovrebbe innalzare i requisiti per la maturità liceale?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Opportunità nell'istruzione
Ritiene che lo Stato dovrebbe impegnarsi maggiormente per promuovere le pari opportunità formative (ad es. buoni per lezioni di sostegno per gli alunni provenienti da famiglie a basso reddito)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] La formation est un des biens les plus importants et les plus durables, mais la formation est un champ de compétence attribué essentiellement aux CANTONS. [DE] Bildung ist eines der höchsten und nachhaltigsten Güter in unserer Gesellschaft, aber das Bildungswesen ist hauptsächlich ein KANTONALER Zuständigkeitsbereich.
Migrazione ed integrazione
Rendere più flessibili le condizioni di naturalizzazione
Ritiene che i requisiti per la naturalizzazione dovrebbero essere allentati (ad es. termine di residenza più breve)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[DE] Mitbestimmung und Mitwirkung passiert auch über das Bürgerrecht. [FR] La participation et l'intégration se font aussi grâche au droit de cité.
Aumentare il contingente di cittadini di paesi terzi per i lavoratori qualificati
Ritiene che in Svizzera dovrebbero poter lavorare più lavoratori qualificati provenienti da paesi non appartenenti alla UE/EFTA (aumento del contingente per gli stati terzi)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[DE] Die private Wirtschaft und die öffentlich-rechtliche Arbeitswelt der Schweiz benötigen dringend qualifizierte Arbeitskräfte. [FR] L'économie privée et le monde du travail dans le secteur public de la Suisse ont un besoin urgend de main d'oeuvre qualifée.
Procedure di asilo al di fuori dell'Europa
È favorevole agli sforzi per ospitare i richiedenti asilo in centri al di fuori dell’Europa durante la procedura di asilo?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Diritto di voto e di eleggibilità per gli stranieri
È favorevole all’introduzione in tutta la Svizzera del diritto di voto e di eleggibilità a livello comunale per gli stranieri/le straniere che vivono in Svizzera da almeno dieci anni?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] La question est de l'ordre du droit cantonal, mais l'expérience fribourgeoise montre que l'intégration et la participation sont favorisées par le droit de vote des étrangers. [DE] Die Frage wird nach kantonalem Recht geregelt, aber die Erfahrungen in Freiburg zeigen, dass die Integration und Mitwirkung durch das Stimmrecht gefördert werden.
Società ed etica
Legalizzare il consumo di cannabis
È favorevole alla legalizzazione del consumo di cannabis? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] La consommation de cannabis est responsable d'un nombre important de troubles psychotiques, en particulier chez les jeunes. [DE] Der Kannabiskonsum ist verantwortlich für eine grosse Zahl psychotischer Störungen, vor allem bei jungen Menschen.
Autorizzare l'eutanasia attiva diretta
Sarebbe favorevole alla possibilità per i medici di praticare in Svizzera l’eutanasia attiva diretta senza sanzione penale?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] L'obligation des médecins de soigner et de sauver la vie me paraît incompatible avec l'aide au suicide. [DE] Die Pflicht der Ärztinnen und Ärzte zu Heilen und Leben zu retten scheint mir nicht vereinbar mit der Sterbehilfe.
Introduce a third official gender
Ritiene che dovrebbe essere introdotto un terzo genere ufficiale oltre a “donna” e “uomo”?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Parità tra coppie dello stesso sesso e coppie eterosessuali
Trova giusto che le coppie omosessuali siano equiparate a quelle eterosessuali in tutti gli ambiti?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Politica fiscale
Ridurre le imposte a livello federale
È favorevole a riduzioni delle imposte a livello federale nei prossimi quattro anni?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[DE] Bei Steuersenkungen sind jetzt die Familien und natürlichen Personen dran! [FR] C'est le tour aux familles et personnes physiques de profiter de baisses d'impôt.
Tassare le coppie sposate individualmente
Ritiene che le coppie di coniugi dovrebbero essere tassate separatamente come singoli individui (tassazione individuale)? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Introdurre un'imposta nazionale sulle successioni
Sarebbe favorevole all'introduzione di una tassa di successione nazionale su tutte le eredità di valore superiore a un milione di franchi? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Rafforzare la perequazione finanziaria tra i Cantoni
Ritiene che le differenze tra Cantoni forti e deboli dal punto di vista finanziario dovrebbero essere ulteriormente ridotte attraverso la perequazione finanziaria?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Economia e lavoro
Introdurre un salario minimo nazionale di 4000 franchi
È favorevole all’introduzione di un salario minimo valido per tutti i lavoratori e pari ad almeno CHF 4’000 per un impiego a tempo pieno?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] Je suis de nature sceptique contre des ingérences de l'Etat dans l'économie. [DE] Ich bin eher skeptisch gegenüber staatlichen Eingriffen in die Wirtschaft.
Regolamentare più severamente il settore finanziario
È favorevole a regolamentazioni più severe per il settore finanziario (ad es. norme più severe sul capitale proprio per le banche, divieto di bonus)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Completely liberalize the electricity market
Ritiene che i nuclei familiari privati dovrebbero poter scegliere liberamente il proprio fornitore di elettricità (liberalizzazione totale del mercato dell'elettricità)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Rendere più flessibili le norme relative alla costruzione di alloggi
Ritiene che le norme per la costruzione di edifici a uso abitativo dovrebbero essere allentate (ad es. protezione contro l’inquinamento fonico, coefficienti di utilizzazione)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
La parità salariale tra donne e uomini
È favorevole a controlli più severi della parità salariare fra donne e uomini?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] Les contrôles et le suivi actuels sont largement suffisant pour améliorer la situation. [DE] Die heutigen Kontrollen und Instrumente genügen zur Verbesserung der Situation.
Energia e trasporti
Ristrutturare i tratti autostradali molto trafficati
Ritiene che i tratti autostradali più trafficati dovrebbero essere ampliati?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Vietare le nuove immatricolazioni di veicoli a motore a combustione a partire dal 2035
Ritiene che la Svizzera dovrebbe vietare l'immatricolazione di autovetture con motore a combustione a partire dal 2035?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[DE] Es gibt genügend Alternativen zum klassischen Verbrennungsmotor. [FR] Il existe des alternatives suffisantes au moteur de combustion classique.
Raggiungere gli obiettivi climatici attraverso incentivi
Secondo Lei, per il raggiungimento degli obiettivi climatici, sarebbe giusto puntare esclusivamente su incentivi e accordi, anziché su divieti e restrizioni?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] Les incitations et objectifs fixés de manière consensuelle sont le chemin à privilégier. [DE] Anreize und konsensuelle Vereinbarungen sind der Königsweg.
Allentare le norme sulle energie rinnovabili
Ritiene giusto che per aumentare lo sfruttamento delle fonti di energia rinnovabili vengano allentate le norme in materia di tutela ambientale e paesaggistica?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[DE] Es gibt ein beträchtliches Potential, die Gewinnung erneuerbarer Energien zu stärken. [FR] Il y a un grand potentiel de favoriser la production d'énergies renouvelables.
Autorizzare la costruzione di nuove centrali nucleari
Ritiene che la Svizzera dovrebbe autorizzare nuovamente la costruzione di nuove centrali nucleari?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] En particulier, il s'agit de permettre la construction de réacteurs à fusion nucléaire qui sont propres, plus sûrs et produisent moins de déchets. [DE] Es gilt insbesondere, den Bau von Reaktoren zur Kernfusion zu erlauben, da diese Art der Kernenergie sauber und sicherer ist und weniger Abfälle produziert.
Garantire un'offerta completa di servizi pubblici
Ritiene che lo Stato dovrebbe garantire un’offerta di servizi pubblici completa anche nelle regioni rurali?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] Un traitement équitable de toutes les régions en matière de service public est essentiel pour la cohésion du pays. [DE] Die gleiche Behandlung aller Regionen des Landes beim Service Public ist zentral für den nationalen Zusammenhalt.
Introdurre tariffe elettriche progressive
Sarebbe favorevole all'introduzione di prezzi dell'elettricità crescenti in caso di consumo superiore (tariffe elettriche progressive)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Protezione dell’ambiente
Rendere più flessibili le disposizioni relative alla protezione dei grandi predatori
È favorevole a un ulteriore allentamento delle disposizioni vigenti a tutela dei grandi predatori (lince, lupo, orso)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[DE] Die Menschen und Gemeinschaften in den Bergregionen wissen am besten, wie die Präsenz grosser Raubtiere in ihrem Lebensraum zu gestalten ist. [FR] Ce sont les gens et communautés dans les régions de montagne qui savent le mieux comment la présence des grands prédateurs est à gérer dans leur espace de vie.
Pagamenti diretti per le aziende agricole
Secondo Lei, d’ora in poi dovrebbero poter beneficiare di pagamenti diretti solo aziende agricole con prova estesa che le esigenze ecologiche sono rispettate?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Introduzione di norme più severe in materia di protezione degli animali da reddito
È favorevole a regolamentazioni più severe a tutela degli animali da allevamento (ad es. accesso permanente a un’area all’aperto)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Mettere a disposizione terreni per la salvaguardia della biodiversità
Secondo Lei, in Svizzera il 30% del territorio dovrebbe essere destinato alla salvaguardia della biodiversità? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Divieto di plastica monouso
Sarebbe favorevole a un divieto per la plastica monouso e i materiali plastici non riciclabili? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Un uso più sostenibile dei dispositivi elettronici
È favorevole a misure statali per un utilizzo più sostenibile dei dispositivi elettronici (ad es. diritto alla riparazione, prolungamento della garanzia, aggiornamenti del software garantiti per un periodo minimo)? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] En tant que membre du comité de l'Association NoObs.ch (Non à l'obsolescence programmée), je connais le potentiel énorme de mesures dans ce domaine. [DE] Als Vorstandsmitglied des Vereins NoObs.ch (Nein zur programmierten Obsoleszenz), kenne ich das enorme Potential von Massnahmen in diesem Bereich sehr gut.
Democrazia, media e digitalizzazione
Rete di telefonia mobile (5G)
Secondo Lei, la rete svizzera di telefonia mobile dovrebbe essere aggiornata alle più moderne tecnologie (attualmente lo standard 5G) su tutto il territorio?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
La digitalizzazione dei servizi pubblici
Ritiene che alla Confederazione dovrebbero essere assegnate ulteriori competenze nell'ambito della digitalizzazione dei servizi statali, affinché possa imporre specifiche e standard vincolanti nei confronti dei Cantoni?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Rafforzamento della regolamentazione delle grandi piattaforme Internet
È favorevole a una maggiore regolamentazione delle grandi piattaforme Internet (regole di trasparenza per gli algoritmi, maggiore responsabilità per i contenuti, lotta alla disinformazione)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Riduzione dei canoni televisivi e radiofonici
Un’iniziativa popolare vorrebbe ridurre il canone radiotelevisivo (200 franchi per nucleo familiare, esenzione per le aziende). Sostiene questa iniziativa?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Abbassare l'età del diritto di voto a 16 anni
È favorevole all’abbassamento dell’età per il diritto di voto a 16 anni?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Introdurre un referendum finanziario facoltativo contro le spese federali
Ritiene che dovrebbe essere possibile ricorrere a un referendum contro spese federali superiori a un certo importo (referendum facoltativo in materia finanziaria)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Sicurezza & esercito
Aumentare l'effettivo dell'esercito ad almeno 120 000 soldati
È favorevole a un aumento dell’effettivo regolamentare dell’Esercito ad almeno 120’000 soldati?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[DE] Die Weltlage seit Ende des Kalten Kriegs und insbesondere seit dem russischen Angriff auf die Ukraine zeigt, dass die Sicherheit in Europa dauerhaft gesichert werden muss - auch militärisch. [FR] La situation mondiale depuis la fin de la Guerre froide, et surtout depuis l'attaque russe contre l'Ukraine, montre que la sécurité en Europe doit être durablement renforcée.
Rafforzare la cooperazione tra l'esercito svizzero e la NATO
Ritiene che l’Esercito svizzero dovrebbe ampliare la cooperazione con la NATO?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] En cas de conflit, la Suisse doit pouvoir assurer sa défense en coordination étroite avec ses voisins. [DE] Im Konfliktfall muss die Schweiz ihre Verteidigung in enger Koordination mit ihren Nachbarn gewährleisten können.
La riesportazione di armi svizzere
Secondo Lei, in caso di guerra di aggressione in violazione del diritto internazionale (ad es. attacco all’Ucraina) il Consiglio federale dovrebbe autorizzare altri stati a riesportare armi svizzere? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] La neutralité a comme cadre le droit international. Quand se dernier est violé par un pays, il ne peut y avoir de neutralité entre l'agresseur et la victime. [DE] Die Neutralität stützt sich auf das Völkerrecht. Wenn dieses Recht verletzt durch ein Land verletzt wird, kann es keine Neutralität zwischen dem Aggressor und dem Opfer geben.
Vietare il riconoscimento facciale automatico negli spazi pubblici
Ritiene che il riconoscimento facciale automatico dovrebbe essere vietato negli spazi pubblici?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Denunciare l'accordo di Schengen e rafforzare i controlli delle persone
Secondo Lei, la Svizzera dovrebbe disdire l'accordo di Schengen con l'Unione Europea e introdurre nuovamente maggiori controlli delle persone direttamente ai confini? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] L'accord de Schengen permet à la Suisse d'accéder Système d'échange d'informations entre pays européens (essentiel pour la lutte contre la criminalité) et profite largement à l'économie (bien au-delà du tourisme qui profite de l'attribution des visas Schengen). [DE] Das Schengen-Abkommen erlaubt der Schweiz den Zugang zum Informationssystem zwischen europäischen Staaten (sehr wichtig für die Verbrechensbekämpfung) und dient der Wirtschaft (weit über den Tourismus mit Schengenvisa hinaus).
Relazioni esterne
Ricercare relazioni più strette con l'UE
È favorevole a relazioni più strette con l’Unione Europea (UE)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Cercare un accordo di libero scambio globale con gli Stati Uniti
Secondo Lei, la Svizzera dovrebbe puntare a stipulare con gli Stati Uniti un ampio accordo di libero scambio (agricoltura inclusa)?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Rispettare le norme sociali e ambientali
Ritiene che le aziende svizzere le cui società affiliate o i cui fornitori operano all’estero dovrebbero essere obbligate a rispettare standard sociali e ambientali?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Denunciare gli accordi bilaterali con l'UE
Ritiene che la Svizzera dovrebbe disdire gli accordi bilaterali con l'UE e puntare a un accordo di libero scambio senza libera circolazione delle persone?
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Commento
[FR] La libre circulation des personnes forme la base des relations bilatérales entre la Suisse et l'Europe et contribue largement à la prospérité de notre économie et société. [DE] Die Personenfreizügigkeit ist eine Grundlage der bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Europa. Sie trägt ganz stark zum Wohlstand unseres Landes bei.
Ritornare a un'interpretazione rigorosa della neutralità
Secondo Lei, la Svizzera dovrebbe tornare a un’interpretazione più rigorosa della neutralità (rinunciando in larga misura alle sanzioni economiche)? [Domanda BePart]
| No | Piuttosto no | Piuttosto sì | Si |
|---|---|---|---|
Valori
Misure di sicurezza adottate dallo Stato
Come giudica la seguente affermazione: “Chi non ha fatto niente di male, non ha nulla da temere dalle misure di sicurezza dello Stato.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Un'economia di libero mercato
Come giudica la seguente affermazione: “A lungo termine tutti traggono benefici da un’economia di mercato libera.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Compensare le disparità di reddito e di patrimonio
Come giudica la seguente affermazione: “È necessario che lo Stato compensi le differenze patrimoniali e di reddito attraverso la redistribuzione.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Genitore a tempo pieno a casa
Come giudica la seguente affermazione: “Per un bambino la cosa migliore è se uno dei genitori resta a casa a tempo pieno per prendersi cura dei figli.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
[FR] Le modèle d'un seul parent qui travaille ne correspond ni aux réalités sociales actuelles, ni à celles de la majeure partie de notre histoire. Au contraire : le plus souvent, les deux parents contribuent et ont contribué au revenu familial. [DE] Das Modell mit einem einzigen Elternteil, der arbeitet, ist weder aktuell noch historisch verbreitet. Im Gegenteil: Meistens tragen beide Eltern zum Familieneinkommen bei - wie während fast der ganzen Geschichte der Menschheit.
Digitalizzazione offre più opportunità che rischi
Come giudica la seguente affermazione: “La progressiva digitalizzazione offre più opportunità che rischi.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Punire i criminali
Come giudica la seguente affermazione: “La punizione dei criminali è più importante del loro reinserimento nella società.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Una maggiore protezione dell'ambiente
Come giudica la seguente affermazione: “È necessaria una maggiore protezione dell'ambiente, anche se la sua imposizione comporta dei costi in termini di crescita economica.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commento
[DE] Nur ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und steigender Wohlstand werden es uns erlauben, den Schutz von Umwelt, Natur und Klima zu stärken. [FR] Seuls une croissance durable et une prospérité assurée nous permettront de renforcer la protection de l'environnement, de la nature et du climat.
Budget federale
Protezione sociale: spendere di più/meno
Secondo Lei, nel campo della “previdenza sociale” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Istruzione e ricerca: spendere di più/meno
Secondo Lei, nel campo della “formazione e ricerca” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commento
[FR] La "matière grise" est une des seules ressources naturelles dont dispose la Suisse et il faut massivement investir dans ce domaine qui permet à la société d'avancer et de se projeter vers l'avenir. [DE] Die "graue Materie" ist eine der einzigen natürlichen Ressourcen, die die Schweiz hat, und wir sollten massiv investieren in diesen Bereich, der für den Fortschritt und die Zukunft unserer Gesellschaft entscheidend ist.
Agricoltura: spendere di più/meno
Secondo Lei, nel campo della “agricoltura” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Trasporti pubblici: spendere di più/meno
Secondo Lei, nel campo dei “trasporti pubblici” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Circolazione stradale (trasporto individuale motorizzato): spendere di più/di meno
Secondo Lei, nel campo della “circolazione stradale (traffico motorizzato individuale)” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Sicurezza pubblica: spendere di più/di meno
Secondo Lei, nel campo della “sicurezza pubblica” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Difesa nazionale: spendere di più/di meno
Secondo Lei, nel campo della “difesa nazionale” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Cooperazione allo sviluppo: spendere di più/di meno
Secondo Lei, nel campo della “collaborazione per lo sviluppo” la Confederazione dovrebbe spendere di più o di meno?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commento
[DE] Sichere und genügende Renten für alle. Jede und jeder soll die Dauer der Arbeitszeit während des gesamten Lebens flexibel nach oben anpassen können - insbesondere für Menschen, die keinen starken körperlichen Belastungen augesetzt wird. [FR] Des rentes sûres et suffisantes pour tout le monde. Chacune et chacun doit pouvoir prolonger de manière flexible son temps de travail complet pendant la vie - en particulier les personnes qui ne sont pas soumis à des charges physiques iportantes.