Bernhard Altermatt

Die Mitte | 01.03

Sign in to bookmark candidates

You can only bookmark candidates after you have signed in

Welfare state & family

Raise the retirement age to 67

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[DE] Sichere und genügende Renten für alle. Jede und jeder soll die Dauer der Arbeitszeit während des gesamten Lebens flexibel nach oben anpassen können - insbesondere für Menschen, die keinen starken körperlichen Belastungen augesetzt wird. [FR] Des rentes sûres et suffisantes pour tout le monde. Chacune et chacun doit pouvoir prolonger de manière flexible son temps de travail complet pendant la vie - en particulier les personnes qui ne sont pas soumis à des charges physiques iportantes.

Health insurance premiums

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] Les prestations de base dans le domaine de la santé ne doivent pas être une source de pauvreté. La classe moyenne, les familles et les personnes âgées doivent être aidées de manière ciblée. [DE] Die gesundheitliche Grundversorgung darf nicht zur Armutsfalle werden. Insbesondere der Mittelstand, die Familien und ältere Menschen müssen konsequent entlastet werden.

Pensions for married couples

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[DE] Die Diskriminierung der verheirateten Paare bei der AHV muss sofort aufgehoben werden. Es kann nicht sein, dass ein Teil der Bevölkerung gegenüber allen anderen benachteiligt wird. [FR] La discrimination des couples mariés dans l'AVS doit cesser immédiatement. Il est inadmissible qu'une partie de la population soit traitée moins bon que le reste de la population.

Reduce LPP pensions

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] Déjà aujourd'hui, les générations actuelles et futures sont moins bien loties en matière de rentes que les précédentes. Les adaptations doivent se faire en fonction du revenu réel. [DE] Bereits heute sind die aktuellen und künftigen Generationen bei den Renten weniger gut gestellt als die vorhergehenden. Die Anpassungen sollen gemäss dem Realeinkommen erfolgen.

Extend parental leave

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[DE] Die künftigen Generationen stehen für die gesellschaftliche, wirtschaftliche und kulturelle Zukunft unseres Landes. Familienzeit ist konsequent zu unterstützen. [FR] Les générations futures représentent l'avenir social, économique et culturel de notre pays. La politique familiale est à promouvoir de manière conséquente.

Further encourage the construction of social housing

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] La construction delogements de qualité accessibles à la classe moyenne, aux familles, aux jeunes et aux personnes âgées doivent être soutenus de manière ciblée dans les villes et agglomérations. [DE] Der Bau von bezahlbaren Qualitätswohnungen für den Mittelstand, die Familien, die Jungen und die älteren Menschen ist gezielt zu fördern in den Städten und Agglomerationen.

Health

Introduce compulsory vaccination for children

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[DE] Impfen gemäss medizinischen und wissenschaftlichen Standards ist Teil der Verantwortung gegenüber der gesamten Gesellschaft und den gefährdeten Personen. [FR] La vaccination selon les standards médicaux et scientifiques fait partie de la responsabilité envers la société dans son ensemble et les personnes vulnérables.

Introduce a tax on sugary foods

No Rather no Rather yes Yes

Contribution to healthcare costs

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[DE] Die Gesundheitskosten belasten bereits heute das Budgets des Mittelstands, der Familien und vieler älterer Menschen zu fest. [FR] Les coûts de la santé pèsent déjà assez lourd dans le budget de la classe moyenne, des familles et de certaines personnes âgées.

Limit the powers of the Federal Council in the event of a pandemic

No Rather no Rather yes Yes

Federal competence for national hospital planning

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] L'explosion des coûts de la santé montre que le système actuel a atteint ses limites. [DE] Die Kostenexplosion im Gesundheitswesen zeigt, dass das aktuelle System seine Grenzen erreicht hat.

Education

Inclusive schooling

No Rather no Rather yes Yes

Tighten the requirements for obtaining a high school diploma

No Rather no Rather yes Yes

Equal opportunities in education

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] La formation est un des biens les plus importants et les plus durables, mais la formation est un champ de compétence attribué essentiellement aux CANTONS. [DE] Bildung ist eines der höchsten und nachhaltigsten Güter in unserer Gesellschaft, aber das Bildungswesen ist hauptsächlich ein KANTONALER Zuständigkeitsbereich.

Immigration & integration

Make naturalization requirements more flexible

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[DE] Mitbestimmung und Mitwirkung passiert auch über das Bürgerrecht. [FR] La participation et l'intégration se font aussi grâche au droit de cité.

Increase the quota of third-country nationals for skilled workers

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[DE] Die private Wirtschaft und die öffentlich-rechtliche Arbeitswelt der Schweiz benötigen dringend qualifizierte Arbeitskräfte. [FR] L'économie privée et le monde du travail dans le secteur public de la Suisse ont un besoin urgend de main d'oeuvre qualifée.

Asylum procedures outside Europe

No Rather no Rather yes Yes

Voting rights for foreigners

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] La question est de l'ordre du droit cantonal, mais l'expérience fribourgeoise montre que l'intégration et la participation sont favorisées par le droit de vote des étrangers. [DE] Die Frage wird nach kantonalem Recht geregelt, aber die Erfahrungen in Freiburg zeigen, dass die Integration und Mitwirkung durch das Stimmrecht gefördert werden.

Society & ethics

Legalize cannabis use

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] La consommation de cannabis est responsable d'un nombre important de troubles psychotiques, en particulier chez les jeunes. [DE] Der Kannabiskonsum ist verantwortlich für eine grosse Zahl psychotischer Störungen, vor allem bei jungen Menschen.

Authorize active euthanasia

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] L'obligation des médecins de soigner et de sauver la vie me paraît incompatible avec l'aide au suicide. [DE] Die Pflicht der Ärztinnen und Ärzte zu Heilen und Leben zu retten scheint mir nicht vereinbar mit der Sterbehilfe.

Introdurre un terzo sesso ufficiale

No Rather no Rather yes Yes

Equality between same-sex and heterosexual couples

No Rather no Rather yes Yes

Finances & taxes

Reduce taxes at the federal level

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[DE] Bei Steuersenkungen sind jetzt die Familien und natürlichen Personen dran! [FR] C'est le tour aux familles et personnes physiques de profiter de baisses d'impôt.

Tax married couples individually

No Rather no Rather yes Yes

Introduce a national inheritance tax

No Rather no Rather yes Yes

Strengthen financial equalization between the cantons

No Rather no Rather yes Yes

Economy & labour

Introduce a national minimum wage of CHF 4,000

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] Je suis de nature sceptique contre des ingérences de l'Etat dans l'économie. [DE] Ich bin eher skeptisch gegenüber staatlichen Eingriffen in die Wirtschaft.

Regulate the financial sector more strictly

No Rather no Rather yes Yes

Liberalizzare completamente il mercato dell'elettricità

No Rather no Rather yes Yes

Make housing construction regulations more flexible

No Rather no Rather yes Yes

Wage equality between women and men

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] Les contrôles et le suivi actuels sont largement suffisant pour améliorer la situation. [DE] Die heutigen Kontrollen und Instrumente genügen zur Verbesserung der Situation.

Energy & transport

Restructure heavily trafficked sections of the highway

No Rather no Rather yes Yes

Ban new registrations of combustion engine vehicles from 2035

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[DE] Es gibt genügend Alternativen zum klassischen Verbrennungsmotor. [FR] Il existe des alternatives suffisantes au moteur de combustion classique.

Achieve climate targets through incentives

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] Les incitations et objectifs fixés de manière consensuelle sont le chemin à privilégier. [DE] Anreize und konsensuelle Vereinbarungen sind der Königsweg.

Make the rules for renewable energy less strict

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[DE] Es gibt ein beträchtliches Potential, die Gewinnung erneuerbarer Energien zu stärken. [FR] Il y a un grand potentiel de favoriser la production d'énergies renouvelables.

Authorize the construction of new nuclear power plants

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] En particulier, il s'agit de permettre la construction de réacteurs à fusion nucléaire qui sont propres, plus sûrs et produisent moins de déchets. [DE] Es gilt insbesondere, den Bau von Reaktoren zur Kernfusion zu erlauben, da diese Art der Kernenergie sauber und sicherer ist und weniger Abfälle produziert.

Ensure a comprehensive range of public services

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] Un traitement équitable de toutes les régions en matière de service public est essentiel pour la cohésion du pays. [DE] Die gleiche Behandlung aller Regionen des Landes beim Service Public ist zentral für den nationalen Zusammenhalt.

Introduce progressive electricity tariffs

No Rather no Rather yes Yes

Nature conservation

Making provisions for the protection of large predators more flexible

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[DE] Die Menschen und Gemeinschaften in den Bergregionen wissen am besten, wie die Präsenz grosser Raubtiere in ihrem Lebensraum zu gestalten ist. [FR] Ce sont les gens et communautés dans les régions de montagne qui savent le mieux comment la présence des grands prédateurs est à gérer dans leur espace de vie.

Direct payments for farms

No Rather no Rather yes Yes

Introduction of stricter rules on the protection of farm animals

No Rather no Rather yes Yes

National territory available for biodiversity conservation

No Rather no Rather yes Yes

Ban on single-use plastics

No Rather no Rather yes Yes

More sustainable use of electronic devices

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] En tant que membre du comité de l'Association NoObs.ch (Non à l'obsolescence programmée), je connais le potentiel énorme de mesures dans ce domaine. [DE] Als Vorstandsmitglied des Vereins NoObs.ch (Nein zur programmierten Obsoleszenz), kenne ich das enorme Potential von Massnahmen in diesem Bereich sehr gut.

Democracy, Media & Digitization

Mobile phone network (5G)

No Rather no Rather yes Yes

Digitizing public services

No Rather no Rather yes Yes

Strengthening regulation of big internet platforms

No Rather no Rather yes Yes

Lowering TV and radio license fees

No Rather no Rather yes Yes

Lowering the voting age to 16

No Rather no Rather yes Yes

Introducing an optional financial referendum against federal spending

No Rather no Rather yes Yes

Security & military

Increasing the size of the army to at least 120,000 soldiers

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[DE] Die Weltlage seit Ende des Kalten Kriegs und insbesondere seit dem russischen Angriff auf die Ukraine zeigt, dass die Sicherheit in Europa dauerhaft gesichert werden muss - auch militärisch. [FR] La situation mondiale depuis la fin de la Guerre froide, et surtout depuis l'attaque russe contre l'Ukraine, montre que la sécurité en Europe doit être durablement renforcée.

Strengthening cooperation between the Swiss army and NATO

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] En cas de conflit, la Suisse doit pouvoir assurer sa défense en coordination étroite avec ses voisins. [DE] Im Konfliktfall muss die Schweiz ihre Verteidigung in enger Koordination mit ihren Nachbarn gewährleisten können.

Re-export of Swiss weapons

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] La neutralité a comme cadre le droit international. Quand se dernier est violé par un pays, il ne peut y avoir de neutralité entre l'agresseur et la victime. [DE] Die Neutralität stützt sich auf das Völkerrecht. Wenn dieses Recht verletzt durch ein Land verletzt wird, kann es keine Neutralität zwischen dem Aggressor und dem Opfer geben.

Scumonda da visar automaticamain la fatscha en locals publics

No Rather no Rather yes Yes

Denounce the Schengen Agreement and strengthen border controls

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] L'accord de Schengen permet à la Suisse d'accéder Système d'échange d'informations entre pays européens (essentiel pour la lutte contre la criminalité) et profite largement à l'économie (bien au-delà du tourisme qui profite de l'attribution des visas Schengen). [DE] Das Schengen-Abkommen erlaubt der Schweiz den Zugang zum Informationssystem zwischen europäischen Staaten (sehr wichtig für die Verbrechensbekämpfung) und dient der Wirtschaft (weit über den Tourismus mit Schengenvisa hinaus).

Foreign trade & foreign policy

Seek closer relations with the EU

No Rather no Rather yes Yes

Seek a comprehensive free trade agreement with the United States

No Rather no Rather yes Yes

Comply with social and environmental standards

No Rather no Rather yes Yes

Terminate bilateral agreements with the EU

No Rather no Rather yes Yes
Comment

[FR] La libre circulation des personnes forme la base des relations bilatérales entre la Suisse et l'Europe et contribue largement à la prospérité de notre économie et société. [DE] Die Personenfreizügigkeit ist eine Grundlage der bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Europa. Sie trägt ganz stark zum Wohlstand unseres Landes bei.

Return to a strict interpretation of neutrality

No Rather no Rather yes Yes

Values

Security measures taken by the state

1 2 3 4 5 6 7

Free market economy

1 2 3 4 5 6 7

Compensate for differences in income and wealth

1 2 3 4 5 6 7

Parent stays at home full time

1 2 3 4 5 6 7
Comment

[FR] Le modèle d'un seul parent qui travaille ne correspond ni aux réalités sociales actuelles, ni à celles de la majeure partie de notre histoire. Au contraire : le plus souvent, les deux parents contribuent et ont contribué au revenu familial. [DE] Das Modell mit einem einzigen Elternteil, der arbeitet, ist weder aktuell noch historisch verbreitet. Im Gegenteil: Meistens tragen beide Eltern zum Familieneinkommen bei - wie während fast der ganzen Geschichte der Menschheit.

Digitization offers more opportunities than risks

1 2 3 4 5 6 7

Punish criminals

1 2 3 4 5 6 7

Stronger environmental protection

1 2 3 4 5 6 7
Comment

[DE] Nur ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und steigender Wohlstand werden es uns erlauben, den Schutz von Umwelt, Natur und Klima zu stärken. [FR] Seuls une croissance durable et une prospérité assurée nous permettront de renforcer la protection de l'environnement, de la nature et du climat.

Federal budget

Social protection: spend more/less

1 2 3 4 5

Education and research: spend more/less

1 2 3 4 5
Comment

[FR] La "matière grise" est une des seules ressources naturelles dont dispose la Suisse et il faut massivement investir dans ce domaine qui permet à la société d'avancer et de se projeter vers l'avenir. [DE] Die "graue Materie" ist eine der einzigen natürlichen Ressourcen, die die Schweiz hat, und wir sollten massiv investieren in diesen Bereich, der für den Fortschritt und die Zukunft unserer Gesellschaft entscheidend ist.

Agriculture: spend more/less

1 2 3 4 5

Public transportation: spend more/less

1 2 3 4 5

Road traffic (private motorized transport): spend more/less

1 2 3 4 5

Public safety: spend more/less

1 2 3 4 5

National defense: spend more/less

1 2 3 4 5

Development cooperation: spend more/less

1 2 3 4 5
Back to dashboard