Eric Spescha
Unione democratica di centro | 04.09
Socialità, famiglia e salute
Alloggi a prezzi accessibili
Il Cantone dei Grigioni dovrebbe adottare misure aggiuntive per promuovere alloggi a prezzi accessibili (ad es. divieto di vendita degli immobili cantonali, maggiore intervento cantonale nel mercato immobiliare)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Aumento degli assegni familiari e di formazione
Attualmente gli assegni per i figli ammontano a CHF 240 e gli assegni di formazione a CHF 290. Il Cantone dei Grigioni dovrebbe aumentarli?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich sehne von höheren Zulagen ab, weil sie zu steigenden Abgaben und staatlichen Kosten führen.
Inasprimento dell'assistenza sociale
È favorevole a un inasprimento della legge sull'assistenza sociale (ad es. limitazione degli assegni, riduzione del minimo esistenziale)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Sozialhilfe soll ein letztes Auffangnetz bleiben, kein Dauerzustand.
Aumento della riduzione dei premi
Si deve aumentare la riduzione dei premi in modo che nessuno debba destinare più del 10 percento del proprio reddito disponibile all'assicurazione malattia?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Nicht mehr Geld verteilen, sondern Kosten im Gesundheitssystem senken.
Rafforzamento della pianificazione ospedaliera cantonale
È favorevole a un maggiore controllo da parte del Cantone sulla pianificazione ospedaliera e sull'assistenza sanitaria (ad es. la concentrazione dei servizi sanitari)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Koordination und sinnvolle Konzentration ja, aber keine zentrale Staatsmedizin.
Assistenza sanitaria di base nelle regioni periferiche
Il Cantone dovrebbe impegnarsi maggiormente per garantire l'assistenza medica di base nelle regioni periferiche (ad esempio attraverso il sostegno finanziario dei medici di famiglia)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Stattdessen setzte ich auf pragmatische Lösungen, bessere Rahmenbedingungen für Hausärzte sowie Anreize, damit sich medizinisches Personal auch in Randregionen niederlässt.
Formazione & scuola
Modello scolastico integrativo
Secondo il concetto di scuola inclusiva, i bambini con difficoltà di apprendimento o disabilità vengono generalmente inseriti nelle classi normali. È d’accordo con questo approccio?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Input im Bildungssystem steigt stetig: mehr Förderung, mehr Betreuung, mehr Ressourcen. Gleichzeitig bleibt der Output oft gleich oder sinkt. Dieses Ungleichgewicht deutet darauf hin, dass im aktuellen System grundlegende Probleme bestehen. Statt nur mehr Mittel einzusetzen, sollte hinterfragt werden, ob die bestehenden Strukturen und Konzepte tatsächlich zu besseren Lernergebnissen führen.
Promozione delle pari opportunità nell'istruzione
Il Cantone dovrebbe impegnarsi maggiormente a favore delle pari opportunità nell'istruzione (ad esempio con buoni per corsi di sostegno destinati agli studenti provenienti da famiglie a basso reddito)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Statt neuer Förderprogramme wie Gutscheine fordere ich ein leistungsorientiertes Bildungssystem mit klaren Strukturen, von dem alle Schülerinnen und Schüler profitieren sollen, unabhängig von ihrer sozialen Herkunft.
Sostegno alla custodia dei bambini
Il Cantone dei Grigioni dovrebbe aumentare il sostegno finanziario alle strutture di custodia complementare alla famiglia (asili nido, scuole a tempo pieno, mense scolastiche ecc.)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Staatliche Angebote sollen zwar vorhanden sein, aber gezielt und zurückhaltend eingesetzt werden, ohne private und familiäre Lösungen zu verdrängen.
Contributo alle tasse di formazione
Il Cantone dovrebbe contribuire alle tasse di iscrizione alla formazione professionale superiore (SSS) con almeno il 20 percento?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Grundsätzlich unterstütze ich zwar die höhere Berufsbildung, bevorzugt jedoch schlanke, zielgerichtete Lösungen statt pauschaler Subventionen und setzt auf die Mitverantwortung von Studierenden und Arbeitgebern.
Migrazione ed integrazione
Diritto di voto per gli stranieri
Gli stranieri che vivono in Svizzera da almeno dieci anni dovrebbero ottenere il diritto di voto a livello cantonale?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wer mitbestimmen möchte, soll den Weg der Einbürgerung gehen. Eine Ausweitung der politischen Rechte ohne Bürgerrecht wird nicht unterstützt.
Accoglienza diretta dei rifugiati
Il Cantone dei Grigioni dovrebbe impegnarsi affinché un maggior numero di rifugiati provenienti dai campi (ad esempio in Grecia o a Gaza) venga accolto direttamente in Svizzera (i cosiddetti rifugiati da resettlement)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wenn eine Person einen sicheren Drittstaat erreicht hat, besteht kein Anspruch mehr, weiter in ein anderes Land zu flüchten.
Promozione dell'integrazione degli stranieri
Il Cantone dei Grigioni dovrebbe sostenere maggiormente gli stranieri nel processo di integrazione (ad esempio, potenziando i corsi di lingua o assumendo ulteriori assistenti sociali)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Integration in erster Linie Eigenverantwortung, insbesondere beim Spracherwerb und der gesellschaftlichen Eingliederung. Zusätzliche staatliche Angebote sollen nur gezielt und zurückhaltend eingesetzt werden, um Kosten und Bürokratie zu begrenzen.
Inasprimento della legge sulla naturalizzazione
È opportuno inasprire la legge cantonale sulla naturalizzazione (ad esempio, richiedendo competenze linguistiche più elevate)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Schweizer Bürgerrecht sollte nur erhalten, wer gut integriert ist, die Sprache beherrscht und die gesellschaftlichen Werte respektiert.
Limite alla popolazione residente
È favorevole all'iniziativa popolare nazionale che mira a limitare la popolazione residente in Svizzera a un massimo di 10 milioni di persone (votazione del 14 giugno 2026)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Aus meiner Sicht belastet eine zu starke Zuwanderung Infrastruktur, Umwelt und Wohnraum. Mir ist es wichtig, die Lebensqualität zu erhalten und die Zuwanderung so zu steuern, dass Verkehr, Sozialwerke und Ressourcen nicht überlastet werden.
Società, cultura & etica
distribuzione controllata di cocaina
È favorevole all'estensione della distribuzione controllata delle droghe alla cocaina per persone affette da grave dipendenza nel Cantone dei Grigioni?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Stattdessen sollte stärker auf Prävention, Therapie und klare gesetzliche Rahmenbedingungen gesetzt werden, um Suchtprobleme wirksam zu bekämpfen.
Divieto del linguaggio di genere neutro
Bisogna vietare agli enti cantonali (autorità, scuole) l'uso di un linguaggio neutro dal punto di vista del genere, mediante l'asterisco o simboli simili, nella comunicazione scritta?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte ein Verbot von Gendersternchen und ähnlichen Zeichen in der schriftlichen Kommunikation kantonaler Stellen. Aus meiner Sicht soll die Amtssprache klar, verständlich und einheitlich bleiben. Sonderzeichen können die Lesbarkeit erschweren und führen oft zu Unsicherheiten in der Anwendung.
Ampliamento del sostegno ai media
È favorevole a un potenziamento del sostegno ai media da parte del Cantone (ad esempio, con contributi finanziari diretti ai media locali)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Aus meiner Sicht besteht die Gefahr, dass direkte finanzielle Unterstützung die Unabhängigkeit der Medien beeinträchtigen könnte. Stattdessen sollten Medien möglichst eigenständig und ohne staatliche Einflussnahme funktionieren.
Tagli ai finanziamenti per la cultura
Il Cantone dovrebbe tagliare i fondi destinati alla promozione culturale?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte eine Überprüfung der Kulturförderung und stehe einer gezielten Kürzung der finanziellen Mittel offen gegenüber. Fördergelder sollten dort konzentriert werden, wo sie einen klaren Mehrwert für die Gesellschaft schaffen.
Finanziamento completo della casa protetta
Il Cantone dovrebbe farsi carico interamente del finanziamento della casa rifugio per donne a Coira?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Statt einer vollständigen Finanzierung durch den Kanton sollte das Frauenhaus in Chur von mehreren Trägern unterstützt werden. Etwa durch Kanton, Gemeinden sowie durch Stiftungen und Spenden. Eine breite Finanzierung verteilt die Verantwortung, fördert den sorgfältigen Umgang mit Mitteln und erhöht die Effizienz, da alle Beteiligten an einer wirksamen Nutzung interessiert sind.
Politica fiscale
riduzioni delle imposte
È favorevole a una riduzione delle imposte a livello cantonale nei prossimi quattro anni?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte Steuersenkungen auf kantonaler Ebene. Eine geringere Steuerbelastung stärkt die Kaufkraft der Bevölkerung und erhöht die Attraktivität des Standorts für Unternehmen. Dies kann langfristig zu mehr Investitionen, Arbeitsplätzen und wirtschaftlichem Wachstum führen.
Imposta sulle seconde case
Il Cantone dei Grigioni dovrebbe introdurre un'imposta supplementare sugli immobili secondari in seguito all'abolizione del valore locativo per le abitazioni ad uso proprio?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne eine zusätzliche Steuer auf Zweitliegenschaften ab. Die Abschaffung des Eigenmietwerts sollte nicht durch neue Abgaben kompensiert werden. Zusätzliche Steuern würden Eigentümer stärker belasten und könnten die Attraktivität des Standorts sowie Investitionen im Immobilienbereich negativ beeinflussen.
Blocco delle assunzioni nell'amministrazione
Il Cantone dei Grigioni dovrebbe congelare l'organico del personale amministrativo cantonale?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte, den Stellenbestand beim kantonalen Verwaltungspersonal einzufrieren. Dies trägt dazu bei, das Wachstum der Staatsausgaben zu begrenzen und die Effizienz in der Verwaltung zu erhöhen. Ziel ist es, bestehende Ressourcen besser zu nutzen, statt den Personalbestand kontinuierlich auszubauen.
Incentivi fiscali per aumentare il carico di lavoro
Si dovrebbe incoraggiare un aumento del carico di lavoro attraverso ulteriori incentivi fiscali (ad esempio detrazioni fiscali o splitting fiscale in caso di impiego a tempo pieno o incentivi al lavoro dopo il raggiungimento dell'età pensionabile)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Solche Massnahmen können dazu beitragen, dass mehr Menschen ihre Erwerbstätigkeit ausweiten oder länger im Arbeitsmarkt bleiben. Dies stärkt die Wirtschaft, erhöht die Eigenverantwortung und kann gleichzeitig die Sozialwerke entlasten.
Economia e lavoro
Introduzione del salario minimo
È favorevole all'introduzione di un salario minimo cantonale di CHF 4'200 per un impiego a tempo pieno (circa CHF 24 all'ora) valido per tutti i lavoratori?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein staatlich festgelegter Mindestlohn kann die Flexibilität des Arbeitsmarktes einschränken und insbesondere für kleinere Unternehmen eine Belastung darstellen. Löhne sollten primär durch Angebot und Nachfrage sowie durch die Sozialpartnerschaft geregelt werden.
Controllo della parità salariale donne/uomini
È favorevole a un controllo più rigoroso della parità salariale tra donne e uomini (ad esempio nelle aziende che ottengono appalti cantonali)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Bereits heute bestehen gesetzliche Vorgaben, und zusätzliche Kontrollen würden den administrativen Aufwand für Unternehmen erhöhen. Statt weiterer Regulierung sollte auf bestehende Instrumente und die Eigenverantwortung der Unternehmen gesetzt werden.
Servizi pubblici nelle zone rurali
Il Cantone dovrebbe sostenere maggiormente l'offerta di servizi pubblici (ad es. trasporti pubblici, servizi amministrativi), in particolare nelle zone rurali?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Zusätzliche staatliche Unterstützung ist gezielt dort einzusetzen, wo sie wirklich notwendig ist, ohne die Kosten und die Effizienz aus dem Blick zu verlieren.
Incentivi fiscali per l'insediamento di nuove imprese
Il Cantone dei Grigioni dovrebbe sostenere fiscalmente l'insediamento di nuove aziende?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Solche Massnahmen können die Standortattraktivität erhöhen, Investitionen fördern und neue Arbeitsplätze schaffen. Dies stärkt langfristig die wirtschaftliche Entwicklung des Kantons.
Meno regolamentazioni per le imprese
Il Cantone e i Comuni dovrebbero ridurre le norme e gli obblighi a carico delle imprese (ad esempio in materia di edilizia e di rumore)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Weniger Bürokratie kann Prozesse beschleunigen, Investitionen erleichtern und die Wettbewerbsfähigkeit stärken. Gleichzeitig sollten zentrale Schutzbestimmungen sinnvoll und verhältnismässig bestehen bleiben.
Sostegno agli impianti di risalita
È favorevole a un maggiore sostegno finanziario da parte del Cantone a favore dei gestori di impianti di risalita di piccole e medie dimensioni?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wichtig ist, dass Betriebe langfristig eigenständig wirtschaften können und keine dauerhafte Abhängigkeit von Subventionen entsteht.
Ambiente e energia
Requisiti ambientali per l'agricoltura
Il Cantone dovrebbe inasprire i requisiti ecologici per i terreni agricoli dati in affitto (ad es. vietando i pesticidi sintetici)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Zusätzliche Vorschriften wie ein Verbot synthetischer Pestizide würden die landwirtschaftlichen Betriebe stärker belasten und ihre wirtschaftliche Tätigkeit einschränken.
Allentamento della tutela ambientale e paesaggistica
Ritiene giusto che, ai fini dello sviluppo delle energie rinnovabili, vengano allentate le norme in materia di tutela dell'ambiente e del paesaggio?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Schutz von Natur und Landschaft soll weiterhin einen hohen Stellenwert haben. Der Ausbau erneuerbarer Energien sollte im Einklang mit bestehenden Schutzbestimmungen erfolgen.
Sviluppo dell'energia eolica
È favorevole all'ulteriore espansione degli impianti eolici nel Cantone?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Solche Projekte können erhebliche Eingriffe in Landschaft und Natur mit sich bringen und stossen oft auf geringe Akzeptanz in der Bevölkerung.
Protezione dei grandi predatori
Il Cantone dei Grigioni dovrebbe dare maggiore priorità alla protezione dei grandi predatori (lupo e lince) (ad esempio, riducendo gli abbattimenti preventivi dei lupi)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Aus meiner Sicht müssen die Interessen der Landwirtschaft und der Bevölkerung im Vordergrund stehen. Präventive Abschüsse sollen weiterhin möglich sein, um Nutztiere zu schützen und Konflikte zu reduzieren.
Incentivi anziché divieti nella politica climatica
Per raggiungere gli obiettivi climatici, il Cantone dovrebbe puntare prevalentemente su incentivi e accordi sugli obiettivi piuttosto che su divieti e restrizioni?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Freiwillige Massnahmen und wirtschaftliche Anreize können oft effizienter und flexibler wirken als Verbote. Einschränkungen sollten nur dort eingesetzt werden, wo sie wirklich notwendig sind.
Promozione dei biotopi
È favorevole a che il Cantone dei Grigioni stanzi fondi supplementari per la conservazione dei biotopi di importanza nazionale, quali torbiere alte e basse, pianure alluvionali, zone di riproduzione degli anfibi e habitat aridi?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Schutz wertvoller Lebensräume ist zwar wichtig, jedoch sollten neue Ausgaben sorgfältig geprüft werden. Bestehende Mittel sind effizient einzusetzen, bevor zusätzliche finanzielle Verpflichtungen eingegangen werden.
Trasporti e pianificazione territoriale
Limitazione conversione di abitazioni primarie in seconde case
È favorevole a che il Cantone dei Grigioni limiti la conversione delle abitazioni principali in seconde case?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Solche Eingriffe können die Eigentumsrechte einschränken und die Flexibilität für Eigentümer reduzieren. Statt weiterer Regulierungen sollte auf bestehende Regelungen gesetzt werden.
Edilizia a maggiore densità
È favorevole a una maggiore densificazione delle zone residenziali esistenti (ad esempio, complessi residenziali più densamente popolati, edifici più alti)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wenn schon verdichtet wird, dann aus meiner Sicht eher in die Höhe als in die Fläche. Es ist mir wichtig, dass nicht jede Wiese überbaut wird und wertvolle Freiräume erhalten bleiben.
Potenziamento della mobilità dolce
È favorevole a un rapido potenziamento delle infrastrutture per la mobilità dolce (ad es. piste ciclabili) nel Cantone dei Grigioni?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Allerdings sollte der Ausbau nicht überstürzt oder auf Kosten anderer wichtiger Infrastrukturprojekte erfolgen, sondern sich an den tatsächlichen Bedürfnissen der Bevölkerung orientieren.
Divieto di circolazione a 30 km/h
È favorevole a vietare l'introduzione del limite di velocità di 30 km/h sulle strade molto trafficate all'interno dei centri abitati?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Diese Strassen sollen den Verkehrsfluss sicherstellen, weshalb tiefere Tempolimiten dort aus meiner Sicht nicht sinnvoll sind. Tempo 30 kann in Wohnquartieren angebracht sein, aber nicht auf Hauptverkehrsachsen.
Promozione del trasporto individuale motorizzato
È favorevole all'adozione di ulteriori misure a favore del trasporto individuale motorizzato (ad es. ampliamento del tunnel Isla Bella, aumento della capacità, posti auto)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte zusätzliche Massnahmen zugunsten des motorisierten Individualverkehrs, insbesondere dort, wo sie zur Entlastung und besseren Erreichbarkeit beitragen. Projekte wie Kapazitätsausbauten oder Umfahrungen können sinnvoll sein.
Istituzioni & digitalizzazione
Amministrazione cantonale digitale
Il Cantone dovrebbe passare a offrire i propri servizi esclusivamente in formato digitale (principio «digital only»)?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Digitale Angebote sind sinnvoll und sollen ausgebaut werden, aber der persönliche Zugang zu staatlichen Dienstleistungen muss weiterhin gewährleistet bleiben. Nicht alle Menschen können oder wollen digitale Angebote nutzen.
Età di voto a 16 anni
L'età minima per il diritto di voto nel Cantone dei Grigioni deve essere abbassata a 16 anni?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mit 18 Jahren ist man volljährig und übernimmt auch die volle rechtliche Verantwortung. Daran sollte das Stimmrecht weiterhin geknüpft bleiben.
Rafforzamento della cooperazione allo sviluppo
Il Cantone dei Grigioni dovrebbe aumentare il proprio impegno finanziario nella cooperazione allo sviluppo?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Für mich hat die Verwendung der Steuergelder im eigenen Kanton Priorität.
Quota per le minoranze linguistiche nel Consiglio di Stato
È favorevole all'introduzione di una quota riservata alle minoranze linguistiche nel Consiglio di Stato?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Für mich sollten bei der Besetzung von Ämtern in erster Linie Qualifikation und Eignung entscheidend sein, nicht feste Quoten. Die sprachliche Vielfalt Graubündens ist wichtig, sollte aber nicht durch starre Vorgaben geregelt werden.
Sicurezza pubblica & polizia
Ampliamento di videosorveglianza
È favorevole a un potenziamento della videosorveglianza negli spazi pubblici?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich befürworte einen gezielten Ausbau der Videoüberwachung im öffentlichen Raum, insbesondere an Orten mit erhöhtem Sicherheitsbedarf. Für mich ist wichtig, dass dadurch die Sicherheit verbessert wird, ohne die Privatsphäre unverhältnismässig einzuschränken.
Misure più severe contro la discriminazione nelle forze di polizia
Il Cantone dei Grigioni dovrebbe adottare misure più severe in caso di dichiarazioni razziste o sessiste all'interno delle forze di polizia?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Solches Verhalten hat keinen Platz im Staatsdienst. Gleichzeitig ist mir bewusst, dass Polizistinnen und Polizisten im Alltag auch mit schwierigen Situationen und Anfeindungen konfrontiert sind. Umso wichtiger ist es, verhältnismässig zu handeln und keinen Generalverdacht zu schaffen.
Maggiore presenza della polizia
È favorevole a una maggiore presenza visibile della polizia?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Sie trägt zur Sicherheit und zum Sicherheitsgefühl der Bevölkerung bei. Wichtig ist für mich jedoch, dass dies verhältnismässig erfolgt und der Fokus auf Prävention und Präsenz liegt.
Valori e atteggiamenti
Economia di libero mercato
Come giudica la seguente affermazione: “A lungo termine tutti traggono benefici da un’economia di mercato libera.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Eine freie Marktwirtschaft schafft Wohlstand und Innovation und kommt langfristig allen zugute. Sie ist die beste Grundlage für wirtschaftlichen Erfolg und individuelle Freiheit.
Assistenza all'infanzia
Come giudica questa affermazione: “Per un bambino la cosa migliore è se uno dei genitori resta a casa a tempo pieno per prendersi cura dei figli.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Für ein Kind kann es sehr wertvoll sein, wenn ein Elternteil viel Zeit für die Betreuung hat. Gleichzeitig sollten Familien selbst entscheiden können, welches Modell für sie am besten passt, ohne staatliche Vorgaben.
Punizione dei criminali
Come giudica questa affermazione: “La punizione dei criminali è più importante del loro reinserimento nella società.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Die Bestrafung von Kriminellen ist wichtig, damit Recht und Ordnung durchgesetzt werden.
Tutela dell'ambiente
Come giudica la seguente affermazione: “È necessaria una maggiore protezione dell'ambiente, anche se la sua imposizione comporta dei costi in termini di crescita economica.”
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Ziel muss es sein, Umwelt und Wirtschaft in Einklang zu bringen, statt sie gegeneinander auszuspielen.
Commentaire
Der Kanton hat andere Aufgaben, als sich um Wohnraum zu kümmern. Stattdessen könnte er gemeinsam mit dem Bund Massnahmen ergreifen, um die Zuwanderung zu begrenzen. Auf diese Weise würde das Problem an der Wurzel angegangen.