Marcel Stolz
Le Centre | 12.18.1
État sociale, famille et santé
Logements d’utilité publique
Le Canton devrait-il augmenter son soutien financier pour la construction de logements d'utilité publique (p. ex. par le biais d'aides financières aux coopératives d'habitation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Prestations complémentaires (familles)
Faudrait-il introduire des prestations complémentaires pour les familles à faible revenu dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Mitte Kanton Bern anerkennt den Unterstützungsbedarf von Familien mit tiefem Einkommen, lehnt jedoch neue kantonale Ergänzungsleistungen ab. Bestehende Instrumente sollen gezielt verbessert und besser koordiniert werden, statt neue Leistungen einzuführen. Wichtig ist eine saubere Ausgestaltung, damit Anreize stimmen und es nicht zu Fehlsteuerungen kommt.
Durcissement aide sociale
Êtes-vous favorable à un durcissement des mesures dans le domaine de l'aide sociale (p. ex. surveillance simplifiée en cas de suspicion d'abus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Soziale Verantwortung heisst auch: Missbrauch konsequent bekämpfen, aber rechtsstaatlich und verhältnismässig (nur bei begründetem Verdacht, klare Verfahren, Schutz vor Pauschalverdacht). So bleibt Sozialhilfe glaubwürdig, ohne Betroffene unnöti
Extension congé parental
Le congé parental rémunéré doit-il être prolongé au-delà des 14 semaines actuelles de congé maternité et des deux semaines de congé paternité ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Unsere Regelungen sind im Vergleich zum Ausland wenig elternfreundlich. Gleichzeitig braucht es wirtschaftsfreundliche Lösungen; ich bin der Meinung, dass Eltern in der Anfangszeit insbesondere auch mit reduzierten Pensen arbeiten können sollen, sofern sie dies wollen.
Réduction des primes
La réduction des primes d'assurances maladie doit-elle être renforcée afin que personne ne doive consacrer plus de 10 % de son revenu disponible à l'assurance-maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Mitte Kanton Bern unterstützt gezielte Entlastungen bei den Krankenkassenprämien, siehe auch die jüngste Erhöhung der Prämienverbilligungen. Eine starre 10-Prozent-Obergrenze lehnt sie ab, da nachhaltige Kostendämpfung im Gesundheitswesen wichtiger ist als fixe Quoten.
Planification hospitalière cantonale
Êtes-vous favorable à un renforcement du contrôle cantonal de la planification hospitalière et de l’organisation des soins de santé (par exemple par une concentration des prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich will Doppelspurigkeiten abbauen und mich für Pooling von Ressourcen einsetzen, dort wo es nicht um den Kernauftrag geht. Beispiel: Spitäler in öffentlicher Trägerschaft sollten gemeinsame IT-Abteilungen, Beschaffungsabteilung, Personalabteilungen oder Cybersecurity-Abteilungen betreiben, um so Kosten zu sparen.
Éducation & formation
École intégrative
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisé·e·s dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Mitte Kanton Bern bejaht die integrative Schule grundsätzlich, anerkennt aber die praktischen Umsetzungsprobleme der letzten Jahre (Ressourcen, Belastung der Klassen, Qualität der Förderung). Entscheidend ist eine realistische Ausgestaltung mit ausreichender Unterstützung und differenzierten Angeboten statt ideologischer Starrheit.
Classes séparées
Les enfants ayant une connaissance limitée de l'allemand devraient-ils être scolarisés dans des classes séparées jusqu'à ce qu'ils aient atteint un certain niveau linguistique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Dies erleichtert die Integration.
Anglais comme première langue
Faut-il enseigner l’anglais comme première langue étrangère dans le canton de Berne, à la place d’une langue nationale (le français ou l’allemand selon la région) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Landessprachen sind in unserem zweisprachigen Kanton essenziell für den Zusammenhalt. Die Zweisprachigkeit des Kantons soll als Stärke des Brücken- und Hauptstadt-Kantons genutzt werden!
Égalité chances éducatives
Le Canton devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Alle sollen einen fairen Zugang zu Bildung erhalten. Das heisst nicht, dass alle einen Anspruch haben sollen, z.B. an der Uni zu studieren – Leistung soll am Schluss ausschlaggebend sein. Ich befürworte ausserhalb der Volksschule deshalb ein Modell, das stärker auf Leistung achtet (Leistungsstipendien) und es so auch Personen aus ärmeren Familien ermöglicht, zu studieren. Damit wird auch das "Härtefall"-Problem gut gelöst
Migration & intégration
Droit de vote étrangers
Seriez-vous favorable à ce que les personnes étrangères qui résident en Suisse depuis au moins dix ans obtiennent le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal, dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir sind eine Willensnation, unsere Identität beruht auch darauf, wie unsere politische Tradition und Kultur gelebt wird. Wer abstimmen können will, soll sich um das Schweizer Bürgerrecht bemühen.
Accueil direct des réfugiés
Le canton de Berne doit-il s'engager pour que davantage de réfugiés provenant directement des camps (par exemple en Grèce ou à Gaza) soient accueillis en Suisse (réfugiés dits de réinstallation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin eher dafür, dass man eine reguläre Migration aus Kriegsgebieten ermöglicht. Wer bei einer Schweizer Vertretung einen vorläufigen Asylentscheid erhält, soll geordnet in die Schweiz kommen können und hat Aussicht auf einen positiven Asylentscheid in der Schweiz. Alles andere befördert illegale Migration und die dazugehörige Kriminalität, die für unsägliches menschliches Leid sorgt und den Menschen keinen Garantie gibt, dass sie im Destinationsland bleiben können.
Intégration des étrangers
Le canton de Berne doit-il soutenir davantage les étrangères et les étrangers dans leur intégration (p. ex. promotion linguistique étendue, travailleur·euse·s sociaux supplémentaires) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Mitte Kanton Bern bekennt sich zum Prinzip «Fördern und fordern». Integration ist auch eine Bringschuld der Betroffenen; der Kanton Bern leistet bereits heute umfangreiche Unterstützung, weshalb ein weiterer Ausbau staatlicher Integrationsangebo
Durcissement naturalisation
Selon vous, les conditions de naturalisation cantonales (p. ex. les connaissances linguistiques), devraient-elles être revues à la hausse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Mitte Kanton Bern befürwortet klare und nachvollziehbare Einbürgerungskriterien. Gute Sprachkenntnisse und Integration sind legitime Anforderungen. Verschärfungen dürfen nicht willkürlich sein, sondern müssen fair, transparent und verhältnismässig bleiben: Die letzte Revision des Einbürgerungsgesetz brachte bereits eine Verschärfung.
Cartes de paiement (asile)
Êtes-vous favorable à l'introduction de cartes de paiement pour les requérants d'asile (au lieu d'argent liquide) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Bezahlkarten können helfen, Zweckbindung sicherzustellen und Missbrauch zu verhindern. Für die Mitte ist entscheidend, dass sie pragmatisch umgesetzt werden, die Grundversorgung sichern und keinen unnötigen administrativen Aufwand erzeugen. Bezahlkarten können den Vorteil haben, dass sie es schwieriger für die Kriminalität machen, Asylsuchende unter Druck zu setzen und in den informellen Sektor zu ziehen.
Résiliation des accords bilatéraux
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'Union européenne (UE) et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin eher gegen diesen Schritt, erwarte aber auch von der EU, dass sie hier mehr leistet, damit der Status Quo für die Schweiz wieder attraktiver wird.
Société, cultur & éthique
Rénovation Musée d'art Bern
Le canton souhaite participer à hauteur d'environ 81 millions de francs suisses à la rénovation et à la reconstruction du Musée des Beaux-Arts de Berne (rénovation de l'ancien bâtiment et remplacement de l'extension dite « Atelier 5 »). Êtes-vous favorable à cette proposition ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Sanierung des historischen Altbaus und der Ersatz des stark sanierungsbedürftigen Atelier-5-Baus sind für den langfristigen Betrieb des Kunstmuseums Bern notwendig. Das Projekt sichert ein bedeutendes kulturelles Aushängeschild des Kantons und wird durch Beiträge Dritter mitgetragen.
Légalisation cannabis
Le canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la légalisation du cannabis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Dies sollte wenn dann schweizweit angegangen werden. Es ist auf einen gezielten Jugendschutz zu achten; den Vorteil der Reduktion der Kriminalität sehe ich.
Interdiction langage neutre
Faut-il interdire aux instances cantonales (autorités, écoles) d'utiliser un langage neutre sur le plan du genre dans leurs communications écrites en recourant à l'astérisque ou à d'autres signes similaires ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin gegen eine Sprachpolizei – und zwar in beide Richtungen.
Produits animaux en cantine
Les cantines et restaurants du personnel appartenant au canton doivent-ils être tenus de proposer des plats contenant des produits animaux (par exemple, pas uniquement des options végétaliennes à la cafétéria de l’université) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin der Meinung, dass es jedem selbst überlassen sein soll, ob er Fleisch isst oder nicht. Dementsprechend soll auch das Angebot vielfältig sein und nicht künstlich in eine ideologische Richtung eingeschränkt werden.
Soutien direct aux médias
Êtes-vous favorable à un soutien direct des médias par le canton (p. ex. aide financière aux médias pour la couverture régionale et cantonale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Financement églises
Le canton de Berne soutient les églises nationales à hauteur d'environ 73 millions de francs par an (contribution de base et prestations à l'ensemble de la société). Êtes-vous favorable à ce soutien ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin der Meinung, dass sich die Landeskirchen wieder stärker selber finanzieren sollten und so auch den Kontakt zu regulären Bürgern wieder besser finden sollten. Die Finanzierung führt zu der bizarren Situation, dass sich die Kirche zu wenig im "Hier und Jetzt" der regulären Gesellschaft bewegt und so den Kontakt zu normalen Bürgern verliert bzw. für die meisten von uns irrelevant werden.
Finances & impôts
Baisse des impôts
Êtes-vous favorable à la réduction prévue de l'imposition au niveau cantonal, au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Steuerstrategie des Regierungsrates wird begrüsst. Die Mitte befürwortet die Steuerbelastung bei natürlichen Personen bis 2030 in Richtung Mittelfeld der Kantone zu senken und bis 2027/2029 schrittweise Entlastungen einzu
Assouplissement frein à l’endettement
Seriez-vous en faveur d'un assouplissement du frein à l'endettement cantonal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Imposition individuelle
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Adaptation péréquation financière
Le canton de Berne a adapté la péréquation financière de manière à ce que les villes de Berthoud et Langenthal soient indemnisées pour les charges liées à leur statut de centre urbain, de ce fait la ville de Berne recevra moins d'argent. Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wir müssen im Kanton Bern auf die Vielfalt der Zentren setzen. Dies macht den Kanton attraktiv als Industriestandort und führt nicht zu einem einseitigen Fokus auf ein Zentrum. Die Stadt Bern ist wichtig – aber die anderen Zentren ebenfalls!
Impôt résidences secondaires
Le canton de Berne doit-il autoriser un impôt supplémentaire sur les résidences secondaires dans le cadre de la suppression de la valeur locative ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Économie & travail
Privatisation partielle BCBE
Le canton de Berne doit-il diminuer sa part dans la Banque cantonale bernoise (BCBE) à moins de 50 % (privatisation partielle) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die BEKB ist für den Kanton ein wichtiges strategisches Instrument für Stabilität und die Finanzierung von KMU. Eine Reduktion der kantonalen Beteiligung unter 50 Prozent würde den Einfluss schwächen, ohne einen klaren Mehrwert zu schaffen.
Salaire minimum cantonal
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de 4'200CHF pour un emploi à temps plein (environ 24 CHF de l'heure) applicable à tous les salariés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mindestlohn-Vorgaben wirken auf den ersten Blick gut, sie bewirken aber oft wirtschaftliche Absurditäten. Das beste Instrument für gute Löhne sind eine gute Wirtschaftspolitik, die Nutzung der Sozialpartnerschaften und die Etablierung einer Kultur der Verantwortung im Unternehmertum.
Libéralisation des horaires commerciaux
Êtes-vous favorable à une libéralisation totale des heures d'ouverture des commerces (fixation à la discrétion de l'entreprise, dans le respect de la loi sur le travail) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich denke nicht, dass eine vollständige Liberalisierung gut wäre. Allerdings sollte man darauf hinwirken, dass in ländlichen Gegenden Ausnahmen möglich sind und dass man in Einkaufszentren gezielt Möglichkeiten für eine Liberalisierung in einem gewissen Rahmen schafft. Die Absurdität der völlig Überfüllten Bahnhofsläden an Feiertagen sollte angegangen werden.
Égalité salariale femmes-hommes
Êtes-vous en faveur d'un contrôle plus strict de l'égalité des salaires entre hommes et femmes (p.ex. lorsque des entreprises bénéficient de marchés publics) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Für die Lohngleichheit bestehen bereits nationale Vorgaben und Kontrollinstrumente. Für die Mitte Kanton Bern schaffen zusätzliche kantonale Regulierungen kaum Mehrwert und würden vor allem den administrativen Aufwand für Unternehmen erhöhen. Zudem erwirken mehr Vorgaben in diesem Bereich häufig operative Absurditäten. Der Wandel muss in den Köpfen stattfinden, damit er effektiv sein Ziel erreicht.
Régulation plateformes de taxi
Êtes-vous favorable à une réglementation plus stricte des plateformes qui proposent des services de taxi (p. ex. obligation d'autorisation pour les taxis Uber) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Neue Plattformen sollen fair in bestehende Regelungen eingebunden werden, ohne Innovation unnötig zu behindern. Zusätzliche kantonale Regulierungen sind nur dort sinnvoll, wo klare Wettbewerbsverzerrungen oder Vollzugsprobleme bestehen.
Service public rural
Le Canton de Berne devrait-il davantage soutenir l'offre des services publics (p. ex. transports publics, services administratifs) dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich sehe hier insbesondere einen Bedarf, die Infrastruktur auszubauen – dies macht ländliche Gegenden für Unternehmen attraktiver und löst das Problem der niedrigen Nachfrage. Der Kanton Bern kann in der Periferie eine Stärke entwickeln, wenn er sie gezielt weiterentwickelt – nur den Service am Public alleine am Leben zu erhalten, ohne in der Periferie gezielt neue wirtschaftliche Möglichkeiten zu schaffen wird den Kanton vor allem viel Geld kosten.
Environnement & énergie
Levée interdiction nucléaire
Le Canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la levée de l'interdiction de construire de nouvelles centrales nucléaires ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Fokus der kantonalen Energiepolitik liegt auf erneuerbaren Energien und Versorgungssicherheit. Ein Engagement für neue Atomkraftwerke ist weder Aufgabe noch Priorität des Kantons Bern
Exigences écologiques agriculture
Le canton doit-il renforcer les exigences écologiques pour les surfaces agricoles louées (p. ex. interdiction des pesticides synthétiques) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Auf kantonseigenen Pachtflächen kann der Kanton mit gutem Beispiel vorangehen. Höhere ökologische Anforderungen sind sinnvoll, sofern sie praxisnah ausgestaltet sind und die Bewirtschaftenden angemessen begleiten.
Énergies renouvelables
Les subventions cantonales pour les énergies renouvelables dans le domaine du bâtiment doivent-elles être augmentées (p. ex. pour le remplacement des systèmes de chauffage ou les infrastructures de recharge pour la mobilité électrique) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Kanton kann mit gezielten Förderbeiträgen Anreize für den Umstieg auf erneuerbare Energien im Gebäudebereich setzen. Ergänzend zu den nationalen Massnahmen sind kantonale Programme sinnvoll, sofern sie wirksam und finanzierbar ausgestaltet sind.
Protection animale d'élevage
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes en matière de protection des animaux d'élevage (p. ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schweiz verfügt bereits über sehr hohe Tierschutzstandards. Die Mitte anerkennt Verbesserungsbedarf punktuell, lehnt jedoch pauschale weitere Verschärfungen ab, die Betriebe unverhältnismässig belasten und die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft schwächen.
Énergie hydraulique
Êtes-vous favorable à l'extension des centrales hydroélectriques dans la région du Grimsel et du Susten ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Wasserkraft ist ein zentraler Pfeiler der erneuerbaren Energieversorgung. Ein massvoller Ausbau im Grimsel- und Sustengebiet ist sinnvoll, ökologische Auswirkungen sollen berücksichtigt und sorgfältig abgewogen werden.
Protection grands prédateurs
Le canton de Berne devrait-il accorder davantage d'importance à la protection des grands prédateurs (loups et lynx), par exemple en réduisant les tirs préventifs ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Schutz von Grossraubtieren ist wichtig. Es liegt jedoch in der Natur der Sache, dass mit einer stärkeren und natürlichen Präsenz der Grossraubtiere auch eine stärkere Regulierung des Grossraubtierbestands notwendig ist. Dass mehr Abschüsse nötig sind, zeigt, dass das Anliegen der Wiederansiedlung von Grossraubtieren Früchte getragen. Dementsprechend sollte man Abschüsse ermöglichen, um das Nebeneinander von Viehwirtschaft und Grossraubtieren langfristig nicht zu gefährden.
Transport
Développement transports publics
Le canton doit-il allouer davantage de moyens financiers au développement des transports publics ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Insbesondere in der Periferie ist dies sinnvoll, um die Ansiedlung von Unternehmen infrastrukturell attraktiv zu machen. Es ist eine Stärke des Kantons, dass er mehrere Zentren hat und in der Periferie Fläche für wirtschaftliche Nutzungen zur Verfügung steht. Dies sollte mit der infrastrukturellen Förderung als strategische Stärke des Kantons entwickelt werden.
Développement autoroutier
Êtes-vous favorable au projet d'extension de l'autoroute A1/A6 près de Berne (notamment contournement est de Berne, raccordement Wankdorf, élargissement de la chaussée Wankdorf-Schönbühl) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Man kann nicht Zentrum sein, ohne auch die zugehörigen Lasten zu tragen. "S füfi und s Weggli gits nid". Hier muss man wohl in den sauren Apfel beissen und sagen, dass ein Ausbau nötig ist, wenn der Kanton Bern ein attraktiver Standort sein soll. Die Einflüsse auf Natur und Landwirtschaftsfläche sollen möglichst niedrig gehalten werden.
Mobilité douce
Faut-il développer plus rapidement les infrastructures destinées à la mobilité douce (p. ex. pistes cyclables) dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Langsamverkehr gewinnt an Bedeutung, insbesondere in Agglomerationen. Der Kanton kann den Ausbau unterstützen, wobei Planung und Umsetzung weiterhin eine wichtige Aufgabe der Gemeinden bleiben.
Interdiction 30 km/h
Êtes-vous favorable à l'interdiction de la limitation de vitesse à 30 km/h sur les routes à forte circulation dans les agglomérations ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Entscheidend ist der Begriff «verkehrsorientiert». Auf solchen Strassen soll der Verkehrsfluss gewährleistet bleiben; aus Sicht der Mitte Kanton Bern sind pauschale Tempo-30-Regelungen dort nicht sinnvoll und sollen nur bei klarer sachlicher Begründung angewendet werden.
Institutions & médias
Administration numérique
Les services administratifs sur place (par ex. au guichet) doivent-ils être réduits au profit d'offres électroniques (principe de la priorité au digital) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Persönlicher Zugang zu den Behörden kann wichtig sein und soll immer als Möglichkeit erhalten bleiben. Eine grundsätzliche Umstellung auf digitale Systeme kann aber für Wirtschaft und Bürger einen hohen Mehrwert und Vereinfachungen bringen, solange es immer auch die Option gibt, bei Bedarf auch persönlich auf ein Amt zu gehen.
Collecte numérique de signatures
Le canton doit-il s'engager en faveur de l'introduction de l'e-collecting (collecte numérique de signatures) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Dies ist nur sinnvoll, wenn die Zahl der notwendigen Unterschriften erhöht wird, und zwar im Verhältnis zum kleineren Aufwand beim Sammeln. Ansonsten wird das Referendumsrecht möglicherweise ad ad absurdum geführt und zerstört unsere politische Kultur.
Coopération au développement
Le Canton de Berne doit-il augmenter son soutien financier à la coopération au développement ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Entwicklungszusammenarbeit ist primär Sache des Bundes. Für den Kanton könnten aber gezielte Partnerschaften mit Kantonen und Teilstaaten im Ausland interessant sein, solange sie einen Mehrwert beim Austausch bringen und so auch die Ideen für Entwicklung im Kanton Bern bereichern können.
Neutralité stricte
La Suisse devrait-elle interpréter sa neutralité de manière stricte (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Dies ist eine Frage der Bundespolitik und nicht der Kantonsebene. Was die Bundesebene betrifft: Neutralitätspolitik muss glaubwürdig sein um einen Nutzen zu haben und ist immer abhängig von den internationalen Gegebenheiten. Die Schweiz sollte sich hier eine Strategie ausarbeiten, die dies berücksichtigt. Bei Sanktionen nur mitzumachen, weil gerade alle Freunde dies auch tun, untergräbt die Glaubwürdigkeit der Neutralität – und zerstört damit auch deren Nutzen für unsere befreundeten Staaten.
Sécurité & police
Vidéosurveillance renforcée
Êtes-vous favorable à un renforcement de la vidéosurveillance dans les lieux publics ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Dies kann eine gute Präventiv-Massnahme sein, um die Sicherheit an problematischen Orten zu erhöhen. Allerdings muss der Datenschutz sehr gut gewährleistet sein: Aufnahmen dürfen nur dann eingesehen werden, wenn es einen Vorfall gibt.
Police ouverte aux étrangers
Dans le canton de Berne, la nationalité suisse est requise pour exercer la fonction de policier. À l'avenir, les étrangers titulaires d'un permis de séjour C devraient-ils également être admis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Dies ist eine staatliche Monopol-Aufgabe und deswegen soll sie durch die durch die Bürger des betroffenen Staates ausgeübt werden.
Répression des manifestations
Faut-il adopter une approche plus stricte face aux manifestations (renforcement des autorisations, intervention plus ferme de la police en cas de manifestations non autorisées, facturation systématique des frais de police) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Demonstrationsrecht darf kein Freipass für Sachbeschädigungen oder Gewaltausübung sein. Extremismus ist immer Extremismus, egal ob er von links oder von rechts kommt. Hier muss der Staat bessere Mittel haben, um "Demo-Tourismus" und dadurch entstehende Gewalt und Zerstörung besser eindämmen zu können. Das friedliche und auch spontane Demonstrationsrecht muss aber in jedem Fall gewährleistet bleiben!
Mention nationalité par police
La nationalité des suspects doit-elle être systématiquement mentionnée dans les communiqués de police du canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Nationalität ist ohne einen breiteren Kontext irrelevant. Relevanter als die Nationalität wäre der Aufenthaltsstatus der Involvierten (Schweizer Bürger, C-Bewilligung, Asylbewerber, illegaler Aufenthalt, usw. )
Présence policière renforcée
La présence policière devrait-elle être visiblement renforcée ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Dies ist insbesondere in ländlichen Gebieten manchmal ein Problem: Es dauert lange, bis die Polizei kommt und die Hürde fürs Ausrücken ist hoch. Vielleicht wäre ein Gemeinde-Milizdienst (ähnliche wie die Miliz-Feuerwehren) eine sinnvolle und kostengünstige Ergänzung im System. Es müsste sehr gut definiert werden, welche Kompetenzen so ein Gemeinde-Dienst hätte und die Ausbildung müsste sehr gut geregelt sein.
Valeurs
Économie marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin der Meinung, dass Marktwirtschaft ein System ist, in dem Leistung honoriert wird – allerdings braucht es auch korrektive Eingriffe des Staates. Ich fühle mich dem Ideal der sozialen Marktwirtschaft verpflichtet.
Parent au foyer temps plein
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Für ein Kind sind Eltern wichtig. Man sollte auf ein System hinarbeiten, wo sich die Eltern frei entscheiden können, wie sie die Betreuung aufteilen. Weder sollte man Menschen verurteilen, die ein klassisches Modell wählen, noch solche, die sich Aufgaben aufteilen. Auch eine Fremdbetreuung kann gut funktionieren, solange die Eltern sich ausserhalb der Betreuungszeiten genügend Zeit für die Kinder nehmen.
Sanctions contre criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
So eine Pauschalaussage ist sinnlos. Umstände sind wichtig und dementsprechend brauchen Gerichte eine Freiheit bei der Zumessung des Strafmasses. In jedem Fall ist die Wiedereingliederung in die Gesellschaft wichtig, um präventiv zu wirken und die Produktion von Sozialfällen durch Justizmassnahmen zu verhindern.
Protection environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Wir müssen zur Umwelt Sorge tragen. Aber Extrem-Forderungen bringen nichts. Neue Technologien müssen gefördert werden und es muss auch mal akzeptiert werden, wenn ein kleiner Teil der Umwelt für neue Technologien genutzt wird um so den CO2-Ausstoss zu reduzieren. Stichwort: Höhere Kapazität der Stauseen, Solarenergie aus den Bergen. Hier muss man rasch gute Lösungen finden und nicht aus ideologischer "Füfi und Weggli" Mentalität Sachen blockieren, die uns helfen könnten, den CO2 Ausstoss reduzie
Commentaire
Die Mitte Kanton Bern misst der Bedeutung von bezahlbarem Wohnraum einen hohen Stellwert bei, sieht die Hauptverantwortung für den gemeinnützigen Wohnungsbau jedoch bei Gemeinden und privaten Akteuren. Kantonale Fördermittel sollen gezielt und zurückhaltend eingesetzt werden, statt generell ausgebaut zu werden.