Jonas Beer
Jeunes vert'libéraux | 06.09.2
État sociale, famille et santé
Logements d’utilité publique
Le Canton devrait-il augmenter son soutien financier pour la construction de logements d'utilité publique (p. ex. par le biais d'aides financières aux coopératives d'habitation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Prestations complémentaires (familles)
Faudrait-il introduire des prestations complémentaires pour les familles à faible revenu dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Familien sollen gezielt entlastet werden. Dabei muss berücksichtigt werden, dass sich Arbeit trotz Ergänzungsleistungen für Familien lohnt.
Durcissement aide sociale
Êtes-vous favorable à un durcissement des mesures dans le domaine de l'aide sociale (p. ex. surveillance simplifiée en cas de suspicion d'abus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Kontrollen sind lediglich in Ausnahmefällen nötig, um Missbrauch aufzudecken. Diese Möglichkeit soll weiterhin bestehen – zusätzliche Kontrollinstrumente sind dafür nicht erforderlich.
Extension congé parental
Le congé parental rémunéré doit-il être prolongé au-delà des 14 semaines actuelles de congé maternité et des deux semaines de congé paternité ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Beide Elternteile sollen sich an der Kinderbetreuung beteiligen können.
Réduction des primes
La réduction des primes d'assurances maladie doit-elle être renforcée afin que personne ne doive consacrer plus de 10 % de son revenu disponible à l'assurance-maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Kosten für diese Initiative sind für die Allgemeinheit sehr hoch. Ob Verbilligungen benötigt werden hängt v. a. vom Gesamteinkommen und nicht vom Prozentsatz der Gesundheitskosten am Einkommen ab. Verbilligungen müssen deshalb gezielt ausgebaut werden und das Ziel muss sein, Gesundheitskosten zu senken und Fehlanreize im System zu eliminieren.
Planification hospitalière cantonale
Êtes-vous favorable à un renforcement du contrôle cantonal de la planification hospitalière et de l’organisation des soins de santé (par exemple par une concentration des prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Steuerung der Spitalplanung sollte zudem mit den Nachbarkantonen koordiniert werden.
Éducation & formation
École intégrative
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisé·e·s dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das ist für das Effiziente lernen der anderen Kinder nicht hilfreich.
Classes séparées
Les enfants ayant une connaissance limitée de l'allemand devraient-ils être scolarisés dans des classes séparées jusqu'à ce qu'ils aient atteint un certain niveau linguistique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Erlernen der Sprache sollte durch separaten Deutschunterricht gefördert werden. Eine komplette Trennung erachte ich nicht als Sinnvoll weil es den Erwerb der deutschen Sprache auch behindern kann.
Anglais comme première langue
Faut-il enseigner l’anglais comme première langue étrangère dans le canton de Berne, à la place d’une langue nationale (le français ou l’allemand selon la région) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Englisch ist eine internationale Sprache und für viele Einfacher zu erlernen. Zwei Sprachen zu erlernen ist für viele Kinder überfordernd und führt dazu, dass sie beide Sprachen nicht richtig beherrschen.
Égalité chances éducatives
Le Canton devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Bildungserfolg der Kinder soll nicht vom Elternhaus abhängen. Deshalb ist es wichtig, auf Chancengleichheit im Bildungsbereich hinzuarbeiten.
Migration & intégration
Droit de vote étrangers
Seriez-vous favorable à ce que les personnes étrangères qui résident en Suisse depuis au moins dix ans obtiennent le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal, dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wer auf Gemeindeebene mitbestimmen will, soll dafür den ordentlichen Weg über die Einbürgerung gehen. Das Stimm- und Wahlrecht ist eng mit der Staatsbürgerschaft verbunden – statt neue Regelungen einzuführen, sollte man die Integration und Einbürgerung fördern.
Accueil direct des réfugiés
Le canton de Berne doit-il s'engager pour que davantage de réfugiés provenant directement des camps (par exemple en Grèce ou à Gaza) soient accueillis en Suisse (réfugiés dits de réinstallation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Resettlement ist grundsätzlich eine Aufgabe des Bundes und muss national koordiniert werden. Der Kanton Bern sollte sich darauf konzentrieren, die Unterbringung und Integration der bereits zugewiesenen Personen verlässlich zu gewährleisten.
Intégration des étrangers
Le canton de Berne doit-il soutenir davantage les étrangères et les étrangers dans leur intégration (p. ex. promotion linguistique étendue, travailleur·euse·s sociaux supplémentaires) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Integration ist wichtig und soll gezielt gefördert werden. Die Sprache ist für die Integration in das Berufsleben und die Gesellschaft zentral.
Durcissement naturalisation
Selon vous, les conditions de naturalisation cantonales (p. ex. les connaissances linguistiques), devraient-elles être revues à la hausse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Anforderungen wurden vor einigen Jahren bereits erhöht.
Cartes de paiement (asile)
Êtes-vous favorable à l'introduction de cartes de paiement pour les requérants d'asile (au lieu d'argent liquide) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Bezahlkarten können die Auszahlung vereinfachen, Transparenz erhöhen und Missbrauch reduzieren, ohne die Grundversorgung einzuschränken. Wichtig ist, dass die Karte alltagstauglich ist (z.B. für ÖV, Einkauf, online) und faire Ausnahmen möglich bleiben.
Résiliation des accords bilatéraux
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'Union européenne (UE) et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Bilateralen sichern der Schweiz stabilen Zugang zum EU-Binnenmarkt und damit Arbeitsplätze, Wohlstand und Planungssicherheit für Unternehmen und Forschung. Ein reines Freihandelsabkommen ohne Personenfreizügigkeit wäre politisch kaum realistisch und würde zentrale Vorteile der heutigen Beziehungen aufs Spiel setzen.
Société, cultur & éthique
Rénovation Musée d'art Bern
Le canton souhaite participer à hauteur d'environ 81 millions de francs suisses à la rénovation et à la reconstruction du Musée des Beaux-Arts de Berne (rénovation de l'ancien bâtiment et remplacement de l'extension dite « Atelier 5 »). Êtes-vous favorable à cette proposition ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Kultur ist wichtig, aber bei einem Projekt in dieser Grössenordnung muss der Kanton die Prioritäten sorgfältig abwägen. Angesichts anderer dringlicher Aufgaben (z.B. Bildung, Gesundheit, Sicherheit, Infrastruktur) sollte die öffentliche Beteiligung tiefer ausfallen oder stärker über private Mittel und alternative Finanzierungsmodelle ergänzt werden.
Légalisation cannabis
Le canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la légalisation du cannabis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Kanton sollte sich auf Prävention, Jugendschutz und die konsequente Bekämpfung des Schwarzmarkts im bestehenden Rahmen konzentrieren, statt eine Legalisierung politisch voranzutreiben.
Interdiction langage neutre
Faut-il interdire aux instances cantonales (autorités, écoles) d'utiliser un langage neutre sur le plan du genre dans leurs communications écrites en recourant à l'astérisque ou à d'autres signes similaires ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das sollen Schulen und Behörden im Rahmen klarer Verständlichkeitsregeln selbst entscheiden – ein kantonales Verbot ist nicht nötig.
Produits animaux en cantine
Les cantines et restaurants du personnel appartenant au canton doivent-ils être tenus de proposer des plats contenant des produits animaux (par exemple, pas uniquement des options végétaliennes à la cafétéria de l’université) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Verbot ist nicht nötig. Kantinen sollen flexibel bleiben und sich an der Nachfrage orientieren – idealerweise mit einer sinnvollen Auswahl, die sowohl vegane als auch tierische Optionen abdeckt.
Soutien direct aux médias
Êtes-vous favorable à un soutien direct des médias par le canton (p. ex. aide financière aux médias pour la couverture régionale et cantonale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Direkte Medienförderung durch den Kanton kann die Unabhängigkeit der Berichterstattung gefährden und falsche Anreize setzen.
Financement églises
Le canton de Berne soutient les églises nationales à hauteur d'environ 73 millions de francs par an (contribution de base et prestations à l'ensemble de la société). Êtes-vous favorable à ce soutien ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Glaube und Kirche sind für viele Menschen ein wichtiger Anker. Zudem erbringen die Landeskirchen gesellschaftliche Leistungen (z.B. Seelsorge, soziale Unterstützung, Jugendarbeit), die dem Gemeinwohl dienen.
Finances & impôts
Baisse des impôts
Êtes-vous favorable à la réduction prévue de l'imposition au niveau cantonal, au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine moderate Senkung stärkt Kaufkraft und Standortattraktivität und entlastet Bevölkerung sowie Unternehmen.
Assouplissement frein à l’endettement
Seriez-vous en faveur d'un assouplissement du frein à l'endettement cantonal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schuldenbremse sichert solide Finanzen und schützt kommende Generationen vor einer wachsenden Schuldenlast.
Imposition individuelle
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Individualbesteuerung ist fairer, beseitigt die Heiratsstrafe und stärkt die finanzielle Eigenständigkeit beider Partner.
Adaptation péréquation financière
Le canton de Berne a adapté la péréquation financière de manière à ce que les villes de Berthoud et Langenthal soient indemnisées pour les charges liées à leur statut de centre urbain, de ce fait la ville de Berne recevra moins d'argent. Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Auch Burgdorf und Langenthal tragen Zentrumslasten. Darum ist es fair, wenn sie dafür entschädigt werden – solange Bern weiterhin angemessen abgegolten bleibt.
Impôt résidences secondaires
Le canton de Berne doit-il autoriser un impôt supplémentaire sur les résidences secondaires dans le cadre de la suppression de la valeur locative ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das ist fair gegenüber Erstwohnsitz-Eigentümern und kann helfen, Zweitwohnungen zu begrenzen und die Raumplanung zu unterstützen.
Économie & travail
Privatisation partielle BCBE
Le canton de Berne doit-il diminuer sa part dans la Banque cantonale bernoise (BCBE) à moins de 50 % (privatisation partielle) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Bankenmarkt funktioniert heute zu einem grossen Teil autonom. Da die Einlagen bei der BEKB bereits seit einiger Zeit nicht mehr durch den Kanton gedeckt werden steht einer Teilprivatisierung nichts im Weg.
Salaire minimum cantonal
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de 4'200CHF pour un emploi à temps plein (environ 24 CHF de l'heure) applicable à tous les salariés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein fixer, allgemeiner Mindestlohn kann Beschäftigung negativ beeinflussen und ist als Mittel gegen Armut oft zu wenig zielgenau, weil er auch Haushalte erreicht, die nicht armutsgefährdet sind. Zudem besteht das Risiko, dass ein flächendeckender Mindestlohn Preissteigerungen begünstigt und damit eine Preis-Lohn-Spirale auslöst. Sinnvoller sind branchenspezifische Mindestlöhne, die im Rahmen von sozialpartnerschaftlichen Gesamtarbeitsverträgen (GAV) sozialpartnerschaftlich ausgehandelt werden.
Libéralisation des horaires commerciaux
Êtes-vous favorable à une libéralisation totale des heures d'ouverture des commerces (fixation à la discrétion de l'entreprise, dans le respect de la loi sur le travail) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Freiere Öffnungszeiten schaffen mehr Flexibilität für Kund:innen und Betriebe und stärken den Detailhandel gegenüber dem Onlinehandel – bei klarer Einhaltung des Arbeitsgesetzes und fairem Schutz des Personals.
Égalité salariale femmes-hommes
Êtes-vous en faveur d'un contrôle plus strict de l'égalité des salaires entre hommes et femmes (p.ex. lorsque des entreprises bénéficient de marchés publics) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ja – aber mit Augenmass: Wenn Firmen kantonale Aufträge erhalten, soll genauer hingeschaut werden, ob es ungerechtfertigte Lohnunterschiede zwischen Frauen und Männern gibt. Unterschiede, die klar erklärbar sind (z. B. Ausbildung, Erfahrung, Verantwortung, Leistung oder Pensum), sollen weiterhin in beide Richtungen möglich sein.
Régulation plateformes de taxi
Êtes-vous favorable à une réglementation plus stricte des plateformes qui proposent des services de taxi (p. ex. obligation d'autorisation pour les taxis Uber) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Taxigesetz wird gerade revidiert und ist bereits streng. Zuerst umsetzen und kontrollieren – statt neue Zusatzregeln speziell für Plattformen.
Service public rural
Le Canton de Berne devrait-il davantage soutenir l'offre des services publics (p. ex. transports publics, services administratifs) dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Kanton soll den Service Public in ländlichen Gebieten gezielt stärken, damit die Grundversorgung verlässlich bleibt und die Regionen nicht abgehängt werden. Gleichzeitig muss das Geld effizient eingesetzt werden. Es braucht klare Prioritäten, transparente Kosten und eine Wirkungskontrolle, damit wirklich dort unterstützt wird, wo es den grössten Nutzen bringt.
Environnement & énergie
Levée interdiction nucléaire
Le Canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la levée de l'interdiction de construire de nouvelles centrales nucléaires ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Aufhebung des Verbots für neue Atomkraftwerke passt nicht zur Energiestrategie des Bundes und würde die Planungssicherheit in der Energiepolitik schwächen.
Exigences écologiques agriculture
Le canton doit-il renforcer les exigences écologiques pour les surfaces agricoles louées (p. ex. interdiction des pesticides synthétiques) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Wenn der Kanton eigene Flächen verpachtet, soll er mit gutem Beispiel vorangehen und ökologische Standards erhöhen. Das schützt Boden, Wasser und Biodiversität, aber es muss umsetzbar bleiben, mit fairen Übergangsfristen und klaren Regeln.
Énergies renouvelables
Les subventions cantonales pour les énergies renouvelables dans le domaine du bâtiment doivent-elles être augmentées (p. ex. pour le remplacement des systèmes de chauffage ou les infrastructures de recharge pour la mobilité électrique) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ja, aber gezielt: Mehr Förderung nur dort, wo sie nachweislich am meisten bringt, mit klaren Kriterien.
Protection animale d'élevage
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes en matière de protection des animaux d'élevage (p. ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mehr Tierschutz ist richtig, aber die Vorgaben müssen ökonomisch tragbar und praktikabel sein, mit sinnvollen Übergangsfristen.
Énergie hydraulique
Êtes-vous favorable à l'extension des centrales hydroélectriques dans la région du Grimsel et du Susten ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Ausbau der Wasserkraft im Grimsel- und Sustengebiet stärkt die Versorgungssicherheit und liefert erneuerbaren Strom, gerade im Winter.
Protection grands prédateurs
Le canton de Berne devrait-il accorder davantage d'importance à la protection des grands prédateurs (loups et lynx), par exemple en réduisant les tirs préventifs ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Schutz ist wichtig, aber es braucht ein pragmatisches Management, das auch die Anliegen von Landwirtschaft und Bevölkerung ernst nimmt. Prävention und Entschädigungen ja, aber Abschüsse müssen als letztes Mittel möglich bleiben.
Transport
Développement transports publics
Le canton doit-il allouer davantage de moyens financiers au développement des transports publics ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Kanton soll mehr Mittel für den Ausbau des öffentlichen Verkehrs bereitstellen, weil das Angebot zentral ist. Gleichzeitig muss der ÖV seine Mittel effizienter einsetzen und bestehendes Potenzial konsequent nutzen.
Développement autoroutier
Êtes-vous favorable au projet d'extension de l'autoroute A1/A6 près de Berne (notamment contournement est de Berne, raccordement Wankdorf, élargissement de la chaussée Wankdorf-Schönbühl) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Spurausbau löst Stau oft nur kurzfristig und zieht langfristig zusätzlichen Verkehr an, während die Eingriffe teuer sind und viel Fläche binden. Ich würde die Mittel lieber in leistungsfähigen ÖV, Park-and-Ride, bessere Umsteigeknoten und ein echtes Fahrgemeinschafts-System investieren, damit weniger Autos überhaupt in den Engpass fahren. Kleine, gezielte Sicherheits- und Engpassmassnahmen sind ok, aber kein grosser Ausbau als Standardlösung.
Mobilité douce
Faut-il développer plus rapidement les infrastructures destinées à la mobilité douce (p. ex. pistes cyclables) dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Velowege sollen schneller ausgebaut werden, damit der Langsamverkehr sicherer wird und kurze Wege einfacher aufs Velo verlagert werden können.
Interdiction 30 km/h
Êtes-vous favorable à l'interdiction de la limitation de vitesse à 30 km/h sur les routes à forte circulation dans les agglomérations ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein generelles Verbot von Tempo 30 schwächt die Verkehrssicherheit. Gemeinden sollen Tempo 30 dort einsetzen können, wo es Unfälle reduziert und besonders Fussgänger:innen und Velofahrende besser schützt
Institutions & médias
Administration numérique
Les services administratifs sur place (par ex. au guichet) doivent-ils être réduits au profit d'offres électroniques (principe de la priorité au digital) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Digital-Only-Prinzip schliesst viele Menschen aus, besonders ältere, die mit digitaler Technik nicht vertraut sind. Besser ist digital als Standard, aber mit gut erreichbaren Schaltern und Unterstützung vor Ort, bis das realistisch breit funktioniert.
Collecte numérique de signatures
Le canton doit-il s'engager en faveur de l'introduction de l'e-collecting (collecte numérique de signatures) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
E-Collecting vereinfacht die Unterschriftensammlung und senkt die Hürden für politische Beteiligung, bei klaren Sicherheits- und Datenschutzstandards.
Coopération au développement
Le Canton de Berne doit-il augmenter son soutien financier à la coopération au développement ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Entwicklungszusammenarbeit ist primär Aufgabe des Bundes. Der Kanton soll sich auf seine Kernaufgaben im Inland konzentrieren.
Neutralité stricte
La Suisse devrait-elle interpréter sa neutralité de manière stricte (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein strikter Verzicht auf wirtschaftliche Sanktionen würde die Schweiz unnötig fesseln und ihre aussenpolitische Handlungsfähigkeit schwächen. Der Bundesrat hält Sanktionen grundsätzlich für mit Neutralität vereinbar und empfiehlt die Initiative, die Sanktionen verbieten würde, zur Ablehnung.
Sécurité & police
Vidéosurveillance renforcée
Êtes-vous favorable à un renforcement de la vidéosurveillance dans les lieux publics ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mehr Videoüberwachung greift stark in die Privatsphäre ein und ist nur in klar begründeten Einzelfällen verhältnismässig.
Police ouverte aux étrangers
Dans le canton de Berne, la nationalité suisse est requise pour exercer la fonction de policier. À l'avenir, les étrangers titulaires d'un permis de séjour C devraient-ils également être admis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Polizeidienst ist ein staatlicher Kernauftrag mit hohem Zwangs- und Vertrauensbereich. Dafür soll weiterhin die Schweizer Staatsangehörigkeit Voraussetzung bleiben.
Répression des manifestations
Faut-il adopter une approche plus stricte face aux manifestations (renforcement des autorisations, intervention plus ferme de la police en cas de manifestations non autorisées, facturation systématique des frais de police) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Demonstrationen sollen möglich bleiben, aber klare Regeln und Bewilligungen schaffen Sicherheit und Planbarkeit. Bei unbewilligten Demos soll die Polizei konsequenter durchgreifen können, und wer bewusst hohe Zusatzkosten verursacht, soll stärker zur Kasse gebeten werden.
Mention nationalité par police
La nationalité des suspects doit-elle être systématiquement mentionnée dans les communiqués de police du canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Nationalität sagt oft wenig über die Tat aus und führt schnell zu Vorverurteilung und Stigmatisierung. Genannt werden soll sie nur, wenn sie für das Verständnis des Falls wirklich relevant ist.
Présence policière renforcée
La présence policière devrait-elle être visiblement renforcée ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eher nein: Eine stärkere sichtbare Präsenz soll nur dort erfolgen, wo sie wirklich nötig ist, etwa an bekannten Hotspots mit wiederholten Eskalationen. Sonst setzt man besser auf gezielte Einsätze statt dauerhafte Präsenz.
Valeurs
Économie marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Eine freie Marktwirtschaft fördert Innovation und Wohlstand, wovon langfristig viele profitieren, wenn klare Regeln gelten und faire Chancen bestehen.
Parent au foyer temps plein
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Für Kinder ist am wichtigsten, dass sie stabile, liebevolle Betreuung und verlässliche Bezugspersonen haben, unabhängig davon, ob ein Elternteil Vollzeit zu Hause bleibt oder beide Eltern arbeiten. Familien sollen das Modell wählen können, das zu ihnen passt.
Sanctions contre criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Schutz der Bevölkerung und Konsequenzen sind wichtig, aber langfristig verhindert erfolgreiche Wiedereingliederung mehr neue Straftaten als reine Bestrafung.
Protection environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Umweltschutz ist wichtig, aber auch eine starke Wirtschaft darf nicht vernachlässigt werden. Entscheidend ist ein guter Weg, der beides sinnvoll verbindet.
Commentaire
Das ist die Aufgabe der politischen Gemeinden.