Konrad E. Moser
PLR.Les Libéraux-Radicaux | 07.06.4
État sociale, famille et santé
Logements d’utilité publique
Le Canton devrait-il augmenter son soutien financier pour la construction de logements d'utilité publique (p. ex. par le biais d'aides financières aux coopératives d'habitation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Prestations complémentaires (familles)
Faudrait-il introduire des prestations complémentaires pour les familles à faible revenu dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ergänzungsleistungen für Familien würden hohe Staatskosten verursachen und falsche Anreize setzen. Statt neuer Transferleistungen braucht es bessere Rahmenbedingungen für Erwerbstätigkeit und eigenständige Einkommen.
Durcissement aide sociale
Êtes-vous favorable à un durcissement des mesures dans le domaine de l'aide sociale (p. ex. surveillance simplifiée en cas de suspicion d'abus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Verschärfungen in der Sozialhilfe werden häufig damit begründet, Missbrauch wirksamer zu verhindern und das Vertrauen in das System zu stärken. Vereinfachte Kontrollen sollen sicherstellen, dass Leistungen tatsächlich den Menschen zugutekommen, die darauf angewiesen sind. Gleichzeitig sollen öffentliche Mittel effizienter und gezielter eingesetzt werden.
Extension congé parental
Le congé parental rémunéré doit-il être prolongé au-delà des 14 semaines actuelles de congé maternité et des deux semaines de congé paternité ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Ausbau der Elternzeit würde die Kosten für Unternehmen und Staat erhöhen. Die bestehende Regelung ist ausreichend, um Erwerbstätigkeit und Familienverantwortung zu vereinbaren, ohne den Arbeitsmarkt zusätzlich zu belasten.
Réduction des primes
La réduction des primes d'assurances maladie doit-elle être renforcée afin que personne ne doive consacrer plus de 10 % de son revenu disponible à l'assurance-maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine weitergehende Prämienverbilligung würde die Staatsausgaben stark erhöhen, ohne die Kostenentwicklung im Gesundheitswesen zu bremsen. Statt zusätzlicher Subventionen braucht es wirksame Strukturreformen, damit die Prämien für alle nachhaltig sinken können.
Planification hospitalière cantonale
Êtes-vous favorable à un renforcement du contrôle cantonal de la planification hospitalière et de l’organisation des soins de santé (par exemple par une concentration des prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine gezieltere Steuerung der Spitalplanung erhöht Effizienz und Qualität. Wenn Leistungen konzentriert werden, können Doppelspurigkeiten abgebaut, Kosten reduziert und eine hochwertige Versorgung gesichert werden. Klare kantonale Koordination stärkt das Gesundheitssystem, ohne unnötig in die freie Spitalwahl einzugreifen.
Éducation & formation
École intégrative
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisé·e·s dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die integrative Schule stösst aus eigenen Erfahrungen an Grenzen, wenn individuelle Bedürfnisse den Unterricht stark belasten. Für Kinder mit besonderen Anforderungen braucht es geeignete Lernumgebungen und spezialisierte Förderung. Ein zu strikter Integrationsansatz kann die Qualität für alle beeinträchtigen – mehr Flexibilität und Wahlfreiheit sind daher sinnvoll.
Classes séparées
Les enfants ayant une connaissance limitée de l'allemand devraient-ils être scolarisés dans des classes séparées jusqu'à ce qu'ils aient atteint un certain niveau linguistique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Separierte Klassen bergen die Gefahr von Parallelstrukturen und erschweren die rasche Integration. Entscheidend ist eine frühe, gezielte Sprachförderung in möglichst regulären Klassen, damit Kinder schneller im Alltag ankommen und gleichberechtigt am Unterricht teilhaben können.
Anglais comme première langue
Faut-il enseigner l’anglais comme première langue étrangère dans le canton de Berne, à la place d’une langue nationale (le français ou l’allemand selon la région) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Englisch ist global die wichtigste Verkehrs‑ und Wirtschaftssprache. Eine frühere Einführung erleichtert den Erwerb, stärkt internationale Kompetenzen und erhöht die Wettbewerbsfähigkeit der Schülerinnen und Schüler. Französisch und Deutsch bleiben wichtig, können aber gezielter im Anschluss aufgebaut werden.
Égalité chances éducatives
Le Canton devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein stärkerer Ausbau staatlicher Fördermassnahmen würde Kosten erhöhen und neue Abhängigkeiten schaffen. Zielführender sind gute Rahmenbedingungen, wirksamer Unterricht und frühe Förderung für alle statt zusätzlicher Transferleistungen. Bildungschancen sollen durch Qualität und Eigenverantwortung gestärkt werden, nicht primär durch neue Subventionsinstrumente.
Migration & intégration
Droit de vote étrangers
Seriez-vous favorable à ce que les personnes étrangères qui résident en Suisse depuis au moins dix ans obtiennent le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal, dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Das Stimm- und Wahlrecht ist eng mit dem Schweizer Bürgerrecht verknüpft. Eine Ausweitung auf Nicht‑Bürgerinnen und ‑Bürger würde diesen Grundsatz verwässern. Wer politisch mitbestimmen möchte, soll den klar geregelten Weg der Einbürgerung gehen – dieser steht langjährig integrierten Personen offen.
Accueil direct des réfugiés
Le canton de Berne doit-il s'engager pour que davantage de réfugiés provenant directement des camps (par exemple en Grèce ou à Gaza) soient accueillis en Suisse (réfugiés dits de réinstallation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Intégration des étrangers
Le canton de Berne doit-il soutenir davantage les étrangères et les étrangers dans leur intégration (p. ex. promotion linguistique étendue, travailleur·euse·s sociaux supplémentaires) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne zusätzliche Resettlement‑Aufnahmen ab, weil für mich die Stabilität und Entlastung des bestehenden Asylsystems Vorrang hat. Angesichts der bereits hohen Belastung halte ich es für wichtig, dass wir zuerst sicherstellen, dass Unterbringung, Betreuung und Integration verlässlich funktionieren, bevor wir neue Verpflichtungen eingehen.
Durcissement naturalisation
Selon vous, les conditions de naturalisation cantonales (p. ex. les connaissances linguistiques), devraient-elles être revues à la hausse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Klare und höhere Anforderungen – etwa bei den Sprachkenntnissen – stärken Integration und Verbindlichkeit.
Cartes de paiement (asile)
Êtes-vous favorable à l'introduction de cartes de paiement pour les requérants d'asile (au lieu d'argent liquide) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Bezahlkarten können den Einsatz der Unterstützungsleistungen transparenter machen und Missbrauch reduzieren.
Résiliation des accords bilatéraux
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'Union européenne (UE) et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Kündigung der Bilateralen würde der Wirtschaft massiv schaden, Handelshemmnisse schaffen und Wohlstand kosten.
Société, cultur & éthique
Rénovation Musée d'art Bern
Le canton souhaite participer à hauteur d'environ 81 millions de francs suisses à la rénovation et à la reconstruction du Musée des Beaux-Arts de Berne (rénovation de l'ancien bâtiment et remplacement de l'extension dite « Atelier 5 »). Êtes-vous favorable à cette proposition ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die hohen Kosten sind nicht prioritär; der Kanton soll sich auf Kernaufgaben und eine solide Finanzpolitik konzentrieren.
Légalisation cannabis
Le canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la légalisation du cannabis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich lehne eine kantonale Vorreiterrolle ab; eine Legalisierung ist Sache des Bundes, nicht des Kantons.
Interdiction langage neutre
Faut-il interdire aux instances cantonales (autorités, écoles) d'utiliser un langage neutre sur le plan du genre dans leurs communications écrites en recourant à l'astérisque ou à d'autres signes similaires ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ich bin gegen solche Verbote; Sprache soll ohne staatliche Eingriffe frei gestaltet werden.
Produits animaux en cantine
Les cantines et restaurants du personnel appartenant au canton doivent-ils être tenus de proposer des plats contenant des produits animaux (par exemple, pas uniquement des options végétaliennes à la cafétéria de l’université) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Kantinen sollen frei entscheiden können; ein staatlicher Zwang zu tierischen Angeboten ist unnötig.
Soutien direct aux médias
Êtes-vous favorable à un soutien direct des médias par le canton (p. ex. aide financière aux médias pour la couverture régionale et cantonale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine direkte Medienförderung durch den Kanton lehne ich ab; unabhängiger Journalismus soll nicht von staatlicher Finanzierung abhängig werden.
Financement églises
Le canton de Berne soutient les églises nationales à hauteur d'environ 73 millions de francs par an (contribution de base et prestations à l'ensemble de la société). Êtes-vous favorable à ce soutien ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Beiträge sichern wichtige gesellschaftliche Leistungen der Landeskirchen und stärken deren sozialen Zusammenhalt.
Finances & impôts
Baisse des impôts
Êtes-vous favorable à la réduction prévue de l'imposition au niveau cantonal, au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Steuersenkung stärkt den Standort und entlastet Bürgerinnen und Unternehmen.
Assouplissement frein à l’endettement
Seriez-vous en faveur d'un assouplissement du frein à l'endettement cantonal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Schuldenbremse sichert finanzpolitische Stabilität und darf nicht gelockert werden. Eine Führung über die Selbstfinanzierung und über den Cash-Flow wäre jedoch anzustreben.
Imposition individuelle
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Individualbesteuerung ist gerechter, weil sie Doppelbelastungen von Zweitverdienenden beseitigt und alle Personen unabhängig von ihrer Lebensform gleich behandelt. Sie schafft zudem stärkere Anreize für Erwerbstätigkeit, insbesondere für Frauen, und fördert so Wachstum, Eigenverantwortung und wirtschaftliche Teilhabe.
Adaptation péréquation financière
Le canton de Berne a adapté la péréquation financière de manière à ce que les villes de Berthoud et Langenthal soient indemnisées pour les charges liées à leur statut de centre urbain, de ce fait la ville de Berne recevra moins d'argent. Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Die Anpassung stärkt die Gerechtigkeit im Finanzausgleich, weil auch Burgdorf und Langenthal angemessen für ihre Zentrumslasten entschädigt werden – ohne die finanzielle Verantwortung der Stadt Bern auszuhebeln.
Impôt résidences secondaires
Le canton de Berne doit-il autoriser un impôt supplémentaire sur les résidences secondaires dans le cadre de la suppression de la valeur locative ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Neue Spezialsteuern schaffen unnötige Belastungen und schaden der Standortattraktivität.
Économie & travail
Privatisation partielle BCBE
Le canton de Berne doit-il diminuer sa part dans la Banque cantonale bernoise (BCBE) à moins de 50 % (privatisation partielle) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine Reduktion unter 50 % würde die stabile Eigentümerstruktur schwächen; der Kanton soll die erfolgreiche, verlässliche BEKB nicht unnötig politischem oder finanziellem Risiko aussetzen.
Salaire minimum cantonal
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de 4'200CHF pour un emploi à temps plein (environ 24 CHF de l'heure) applicable à tous les salariés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein staatlicher Mindestlohn von 4'200 Franken greift zu stark in den Arbeitsmarkt ein, gefährdet Arbeitsplätze und schwächt die Sozialpartnerschaft.
Libéralisation des horaires commerciaux
Êtes-vous favorable à une libéralisation totale des heures d'ouverture des commerces (fixation à la discrétion de l'entreprise, dans le respect de la loi sur le travail) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Als früherer Detaillist weiss ich, dass völlig freie Öffnungszeiten vor allem kleinere Geschäfte stark belasten würden. Zudem brauchen Verkaufspersonal und Fachkräfte verlässliche, geordnete Arbeitszeiten, genügend Ruhephasen und die Möglichkeit, Zeit mit ihren Familien zu verbringen. Gerade der zunehmende Einsatz von Abend- und Randzeiten erschwert dies zusätzlich.
Égalité salariale femmes-hommes
Êtes-vous en faveur d'un contrôle plus strict de l'égalité des salaires entre hommes et femmes (p.ex. lorsque des entreprises bénéficient de marchés publics) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Gleiche Arbeit soll gleich entlöhnt werden; strengere Kontrollen bei kantonalen Aufträgen fördern Fairness ohne zusätzliche Bürokratie für die Wirtschaft insgesamt.
Régulation plateformes de taxi
Êtes-vous favorable à une réglementation plus stricte des plateformes qui proposent des services de taxi (p. ex. obligation d'autorisation pour les taxis Uber) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Für faire Konkurrenz sollen gleiche Regeln für alle Anbieter gelten – auch für Plattform-Taxis wie Uber –, ohne unnötige zusätzliche Regulierung.
Service public rural
Le Canton de Berne devrait-il davantage soutenir l'offre des services publics (p. ex. transports publics, services administratifs) dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein verlässlicher Service public ist wichtig – Unterstützung soll aber zielgerichtet und effizient erfolgen, damit ländliche Regionen angebunden bleiben, ohne den Staat und den Kanton unnötig aufzublähen.
Environnement & énergie
Levée interdiction nucléaire
Le Canton de Berne doit-il s'engager en faveur de la levée de l'interdiction de construire de nouvelles centrales nucléaires ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Kanton soll sich für Technologieoffenheit einsetzen – neue AKW dürfen nicht verboten bleiben, sondern als Option für eine sichere, nachhaltige Stromversorgung geprüft werden.
Exigences écologiques agriculture
Le canton doit-il renforcer les exigences écologiques pour les surfaces agricoles louées (p. ex. interdiction des pesticides synthétiques) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Zu starke ökologische Vorgaben schränken die unternehmerische Freiheit der Landwirtschaft ein und gefährden deren Wirtschaftlichkeit.
Énergies renouvelables
Les subventions cantonales pour les énergies renouvelables dans le domaine du bâtiment doivent-elles être augmentées (p. ex. pour le remplacement des systèmes de chauffage ou les infrastructures de recharge pour la mobilité électrique) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Höhere Förderbeiträge verteuern den Staatshaushalt und verzerren den Markt; effizientere Lösungen entstehen durch technologische Innovation und Eigeninitiative statt durch zusätzliche Subventionen.
Protection animale d'élevage
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes en matière de protection des animaux d'élevage (p. ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Zusätzliche Vorschriften schränken die Landwirtschaft unnötig ein; Verbesserungen sollen über Anreize und gute Praxis, nicht über neue Regulierungen erreicht werden.
Énergie hydraulique
Êtes-vous favorable à l'extension des centrales hydroélectriques dans la région du Grimsel et du Susten ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Ausbau würde wertvolle alpine Naturräume beeinträchtigen; Eingriffe dieser Grössenordnung sollen sorgfältig abgewogen und möglichst begrenzt bleiben.
Protection grands prédateurs
Le canton de Berne devrait-il accorder davantage d'importance à la protection des grands prédateurs (loups et lynx), par exemple en réduisant les tirs préventifs ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Schutz von Wolf und Luchs darf nicht stärker gewichtet werden; flexible, praxisnahe Regulation und gezielte Abschüsse bleiben notwendig, um Landwirtschaft und Alpenwirtschaft wirksam zu schützen.
Transport
Développement transports publics
Le canton doit-il allouer davantage de moyens financiers au développement des transports publics ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Mehr Geld garantiert keinen besseren ÖV; entscheidend sind Effizienz, gezielte Investitionen und Kostenkontrolle, nicht höhere Ausgaben.
Développement autoroutier
Êtes-vous favorable au projet d'extension de l'autoroute A1/A6 près de Berne (notamment contournement est de Berne, raccordement Wankdorf, élargissement de la chaussée Wankdorf-Schönbühl) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Ausbau verbessert den Verkehrsfluss, erhöht die Sicherheit und stärkt die Mobilität im Wirtschaftsraum Bern.
Mobilité douce
Faut-il développer plus rapidement les infrastructures destinées à la mobilité douce (p. ex. pistes cyclables) dans le canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein moderater, gezielter Ausbau verbessert Sicherheit und Mobilität, ohne den Kanton finanziell übermässig zu belasten.
Interdiction 30 km/h
Êtes-vous favorable à l'interdiction de la limitation de vitesse à 30 km/h sur les routes à forte circulation dans les agglomérations ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein Verbot verhindert übermässige Tempo‑30‑Zonen auf wichtigen Verkehrsachsen und sorgt für klarere, praktikablere Verkehrsführung.
Institutions & médias
Administration numérique
Les services administratifs sur place (par ex. au guichet) doivent-ils être réduits au profit d'offres électroniques (principe de la priorité au digital) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Ein reines Digital‑Only gefährdet den Service public; digitale Angebote sollen ausgebaut werden, aber analoge Zugänge müssen erhalten bleiben, damit niemand ausgeschlossen wird.
Collecte numérique de signatures
Le canton doit-il s'engager en faveur de l'introduction de l'e-collecting (collecte numérique de signatures) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
E‑Collecting erleichtert die politische Teilhabe, modernisiert die Demokratie und reduziert Hürden – ohne die direktdemokratischen Prozesse zu schwächen.
Coopération au développement
Le Canton de Berne doit-il augmenter son soutien financier à la coopération au développement ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Neutralité stricte
La Suisse devrait-elle interpréter sa neutralité de manière stricte (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Entwicklungszusammenarbeit ist primär Bundessache; der Kanton soll seine Mittel fokussiert einsetzen und keine zusätzlichen Ausgaben tätigen.
Sécurité & police
Vidéosurveillance renforcée
Êtes-vous favorable à un renforcement de la vidéosurveillance dans les lieux publics ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Gezielt eingesetzt kann Videoüberwachung an wichtigen Orten die Sicherheit erhöhen – ohne flächendeckend zu überwachen.
Police ouverte aux étrangers
Dans le canton de Berne, la nationalité suisse est requise pour exercer la fonction de policier. À l'avenir, les étrangers titulaires d'un permis de séjour C devraient-ils également être admis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Der Polizeidienst verlangt hohe Identifikation mit Staat und Rechtsordnung; die Schweizer Staatsbürgerschaft bleibt dafür ein notwendiges Kriterium.
Répression des manifestations
Faut-il adopter une approche plus stricte face aux manifestations (renforcement des autorisations, intervention plus ferme de la police en cas de manifestations non autorisées, facturation systématique des frais de police) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Klare Regeln und konsequentes Durchgreifen bei unbewilligten Demonstrationen stärken Ordnung und Sicherheit, ohne das Demonstrationsrecht grundsätzlich einzuschränken.
Mention nationalité par police
La nationalité des suspects doit-elle être systématiquement mentionnée dans les communiqués de police du canton de Berne ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine generelle Nennung der Nationalität in Polizeimeldungen birgt das Risiko von Stigmatisierungen und liefert oft keinen sachlichen Mehrwert. Zudem ist der Persönlichkeitsschutz zu wahren, und der Kanton Bern fährt mit seiner heutigen, zurückhaltenden Praxis gut.
Présence policière renforcée
La présence policière devrait-elle être visiblement renforcée ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Eine stärkere sichtbare Polizeipräsenz erhöht das Sicherheitsgefühl und wirkt präventiv – gezielt eingesetzt und ohne unnötige Überwachung. Ich unterstütze eine stärkere sichtbare Polizeipräsenz und damit auch eine Erhöhung der Ressourcen, da die Schweiz heute nur rund 0,7 % des BIP für Sicherheit aufwendet. Mehr Mittel ermöglichen eine wirksame, präsente und gut ausgestattete Polizei und Sicherheit.
Valeurs
Économie marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Eine freie Marktwirtschaft schafft langfristig Wohlstand, Innovation und Arbeitsplätze. Sie fördert Eigenverantwortung, Wettbewerb und Effizienz – zentrale liberale Prinzipien. Gleichzeitig ermöglicht sie Unternehmen, flexibel auf Veränderungen zu reagieren, was Wachstum und steigenden Lebensstandard begünstigt. Damit profitieren auf lange Sicht alle, weil eine starke, offene Wirtschaft die Basis für soziale Sicherheit, Investitionen und gute öffentliche Leistungen bildet.
Parent au foyer temps plein
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Aus meiner Perspektive soll jede Familie selbst entscheiden, welches Betreuungsmodell für sie am besten ist. Ein pauschales Ideal – etwa ein Elternteil bleibe Vollzeit zu Hause – wird der Vielfalt moderner Familienrealitäten nicht gerecht. Wichtig sind Wahlfreiheit, gute Rahmenbedingungen und flexible Betreuungsangebote, nicht staatliche oder gesellschaftliche Vorgaben.
Sanctions contre criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Sanktionen sind wichtig, um Recht und Ordnung durchzusetzen – aber Wiedereingliederung ist entscheidend, damit Straffällige künftig ein rechtskonformes Leben führen können. Eine rein punitive Haltung verhindert nachhaltige Sicherheit. Ziel muss sein, Rückfälle zu vermeiden und Betroffene so weit wie möglich wieder in die Gesellschaft zu integrieren.
Protection environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Umweltschutz ist wichtig, aber er darf nicht gegen wirtschaftliches Wachstum ausgespielt werden. Nachhaltigkeit entsteht aus Innovation, technologischer Entwicklung und marktwirtschaftlichen Anreizen, nicht aus wachstumsfeindlichen Eingriffen. Ein starker, dynamischer Wirtschaftsstandort schafft letztlich die finanziellen Mittel für wirksamen und langfristigen Umweltschutz.
Commentaire
Der Staat soll den Wohnungsmarkt nicht zusätzlich verzerren. Statt mehr Subventionen braucht es weniger Regulierung und schnellere Verfahren, damit der Markt selbst genügend Wohnraum schafft.