Alex Farinelli
Les Libéraux-Radicaux
État social & famille
Relever l'âge de la retraite à 67 ans
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'âge de la retraite (p. ex. à 67 ans) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Primes d'assurance maladie
L'État doit-il allouer davantage de moyens à la réduction des primes d'assurance maladie ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
A fronte di costi che crescono in maniera esponenziale sarebbe solo una (falsa) soluzione temporanea che non affronterebbe il cuore del problema e andrebbe a sottrarre risorse a tutti gli altri settori. Già oggi lo Stato, sia a livello di Confederazione che di Cantoni, dedica miliardi alla riduzione dei premi. Si possono pensare piccoli interventi mirati ma l'unica soluzione percorribile per il problema dei premi è un controllo dei costi.
Le plafonnement des rentes pour les couples mariés
Pour les couples mariés, le montant de la rente est aujourd'hui plafonné à 150% de la rente AVS individuelle maximale. Ce plafond doit-il être supprimé ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Sono favorevole in generale al fatto che non ci siano discriminazioni a causa delle differenze di stato civile, questo però parificando anche le situazioni a livello di secondo pilastro, imposte di successione ecc. che oggi vedono trattamenti diversi tra conviventi e coppie sposate.
Réduire les rentes LPP
Dans le cadre de la réforme de la LPP, les rentes seraient réduites (baisse du taux de conversion minimal de 6,8% à 6%). Êtes-vous favorable à cette mesure ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Si altrimenti si continueranno a pagare delle rendite usando i soldi dei giovani. In ogni caso non è l'unica misura presente e quindi va vista nell'insieme della riforma che vede una miglior copertura dei redditi più bassi e dei lavori a tempo parziale, un supplemento di rendita per la generazione di transizione, e aliquote contributive meno penalizzanti per i lavoratori over 55 (che oggi solo di contributi costano al datore di lavoro il 5,5% in più di un 34 anni).
Allonger le congé parental
Faut-il étendre le congé rémunéré pour les parents après une naissance, qui est aujourd'hui de 14 semaines pour le congé de maternité et de 2 semaines pour le congé de paternité ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Si può pensare ad un leggero aumento di questo congedo ma a condizione che si entri effettivamente in un'ottica di un congedo parentale che possa essere suddiviso dai coniugi abbastanza liberamente e non della semplice somma di sue congedi come oggi.
Encourager davantage la construction de logements sociaux
La Confédération doit-elle renforcer son soutien financier à la construction de logements d'utilité publique ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Questo compito è di principio dei Cantoni e dei Comuni.
Santé
Introduire la vaccination obligatoire pour les enfants
Faut-il introduire une obligation de vaccination pour les enfants selon le plan de vaccination suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Non vi è una necessità in questo senso e un obbligo potrebbe creare delle reazioni che vanno esattamente nella direzione opposta a quella auspicata.
Introduire une taxe sur les aliments sucrés
Êtes-vous favorable à l'introduction d'une taxe sur les aliments contenant du sucre (taxe sur le sucre) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Sono favorevole al fatto che venga valutata una sua introduzione in particolare sulla bevande zuccherate i cui effetti problematici sulla salute delle persone (diabete, sovrappeso, obesità, ...) sono ampiamente dimostrati.
Participation aux coûts de la santé
Les personnes assurées doivent-elles participer davantage aux frais de santé (p. ex. augmentation de la franchise minimale) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
È sicuramente uno strumento di responsabilizzazione che può aiutare a ridurre i costi in particolare per prestazioni che non sono necessarie e quindi in definitiva contenere i premi di cassa malati.
Limiter les compétences du Conseil fédéral en cas de pandémie
Faut-il à l'avenir, en cas de pandémie, limiter davantage les possibilités du Conseil fédéral de restreindre la vie privée et économique ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Il nostro paese ha sempre mantenuto un buon equilibrio, compatibilmente con una situazione in cui non si poteva disporre di un quadro stabile e di tutte le informazioni. Sarebbe irresponsabile andare a limitare la capacità di agire del governo in situazioni di emergenza per le quali oggi non è possibile prevedere le implicazioni.
Compétence fédérale en matière de planification hospitalière nationale
Faut-il donner à la Confédération la compétence de définir l'offre hospitalière (planification hospitalière nationale en ce qui concerne les sites et l'offre de prestations) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Al momento no a condizione che i Cantoni svolgano questo compito, tuttavia se questi non fossero in grado di farlo non è da escludere un intervento imposto dalla Confederazione tenuto conto che la riduzione dei costi sanitari (e quindi in ultima analisi dei premi di cassa malati) è sicuramente una priorità.
Formation
École inclusive
Le concept de l'école intégrative prévoit que les enfants ayant des difficultés d'apprentissage ou des handicaps soient scolarisés dans des classes ordinaires. Soutenez-vous cette approche ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Purché non si esasperi il concetto di inclusione, infatti a fronte di situazioni particolarmente complesse è nell'interesse di tutti avere la possibilità di un insegnamento specifico e mirato. Questo anche perché il rischio è di rendere il lavoro dei docenti insostenibile in particolare a causa di un notevole carico aggiuntivo dato dalla necessità di dar seguito a molteplici esigenze specifiche, rispettivamente di doversi coordinare con una miriade di figure professionali aggiuntive.
Renforcer les exigences pour l'obtention de la maturité gymnasiale
La Confédération doit-elle augmenter les exigences pour la maturité gymnasiale ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Questo ambito compete ai Cantoni.
Égalité des chances dans l'éducation
L’État devrait-il davantage s’engager pour une égalité des chances en matière de formation (p. ex. par des cours de rattrapage subventionnés destinés aux élèves issus de familles à faible revenu) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Il sistema già oggi è calibrato per permettere a tutti di trovare delle vie adeguate nella formazione, in particolare pensando alla permeabilità dei suoi settori. I Cantoni poi prevedono delle misure di aiuto allo studio.
Migration & intégration
Assouplir les conditions de naturalisation
Faut-il assouplir les conditions de naturalisation (p. ex. délai de résidence plus court) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
I requisiti attuali sono adeguati.
Augmenter le contingent de ressortissants de pays tiers pour les travailleurs qualifiés
Faut-il autoriser davantage de personnes qualifiées issues d'États non membres de l'UE/AELE à travailler en Suisse (augmentation du contingent d'États tiers) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Al momento no, tuttavia se certe figure professionali dovessero scarseggiare anche in Europa potrebbe essere necessario.
Procédures d'asile hors d'Europe
Êtes-vous favorable aux efforts visant à héberger les personnes demandant l'asile dans des centres hors d'Europe pendant la procédure d'asile ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
È inutile che chi non ha diritto all'asilo affronti un viaggio verso l'Europa, con tutti i rischi e i costi del caso, per poi vedersi respinto.
Droit de vote et d'éligibilité pour les étranger·ère·s
Les personnes étrangères vivant en Suisse depuis au moins dix ans doivent-elles obtenir le droit de vote et d'éligibilité au niveau communal ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Questi diritti possono essere ottenuti con la naturalizzazione.
Société & éthique
Légaliser la consommation de cannabis
La consommation de cannabis devrait-elle être légalisée ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Con una stretta regolamentazione della stessa a protezione in particolare dei più giovani. Le politiche proibizioniste infatti hanno dimostrato in questi anni di non funzionare, molto meglio invece si potrebbe invece agire in un settore regolamentato eliminando anche tutto il mercato nero che attualmente esiste.
Autoriser l'euthanasie active directe
Seriez-vous favorable à ce que l'euthanasie active directe pratiquée par un ou une médecin soit autorisée en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
In ogni caso è un tema con forti implicazioni di carattere etico che deve essere prima ampiamente discusso. Di principio deve valere il diritto di autodeterminazione dell'individuo che normalmente dovrebbe però attuare l'eutanasia da solo.
Introduire un troisième sexe officiel
Faut-il introduire un troisième genre officiel en plus du "féminin" et du "masculin" ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Al momento a fronte di una certa confusione che si andrebbe a creare non si intravvedono benefici preponderanti per la sua introduzione.
Égalité entre les couples homosexuels et hétérosexuels
Trouvez-vous juste que les couples de même sexe aient les mêmes droits que les couples hétérosexuels dans tous les domaines ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
L'orientamento sessuale non è un ambito che deve interessare lo Stato.
Finances & impôts
Réduire les impôts au niveau fédéral
Êtes-vous favorable à des baisses d'impôts au niveau fédéral au cours des quatre prochaines années ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
In questo momento la situazione finanziaria della Confederazione non lascia intravvedere questa possibilità che resta comunque aperta per il futuro piuttosto nella direzione di un'ammodernamento puntuale del sistema fiscale.
Imposer les couples mariés individuellement
Les couples mariés devraient-ils être imposés en tant que personnes individuelles (imposition individuelle) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
In questo modo si eliminerebbero finalmente le differenziazioni tra coppie sposate e concubini e si ridurrebbero i disincentivi fiscali (dati dal sistema impositivo progressivo) per un maggiore impegno nel mercato del lavoro da parte di entrambi i coniugi.
Introduire un impôt national sur les successions
Seriez-vous favorable à l'introduction d'un impôt national sur les successions pour tous les héritages supérieurs à un million de francs ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Le tasse di successione sono competenza dei Cantoni. Inoltre la sostanza viene già tassata come reddito (al momento della creazione) e come capitale in tutti gli anni in cui la si possiede. Non sarebbe corretto tassarla un'ulteriore volta al momento della successione in particolare verso i congiunti diretti.
Renforcer la péréquation financière entre les cantons
Faut-il réduire davantage les différences entre les Cantons à forte et à faible capacité financière par le biais de la péréquation financière ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
L'attuale perequazione svolge già il suo compito ripartendo quasi 6 miliardi di franchi all'anno.
Économie & travail
Introduire un salaire minimum national de 4 000 francs
Êtes-vous favorable à l'introduction d'un salaire minimum de CHF 4’000 pour toutes les personnes salariées pour un poste à plein temps ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
La popolazione ha già rifiutato questa proposta, di principio i salari minimi devono essere contrattati tra le parti sociali e per singolo settore. I cantoni, se lo ritengono, possono inoltre agire.
Réglementer plus strictement le secteur financier
Êtes-vous favorable à des réglementations plus strictes pour le secteur financier (p. ex. des règles plus strictes en matière de fonds propres pour les banques, l'interdiction des bonus) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Facendo attenzione a non creare regole solo per far vedere che si vuole agire in questo ambito. Di principio gli interventi dovrebbero essere indirizzati al fatto che il settore debba orientarsi a risultati di medio termine (evitando eccessivi rischi).
Libéraliser complètement le marché de l'électricité
Les ménages privés doivent-ils pouvoir choisir librement leur fournisseur d'électricité (libéralisation complète du marché de l'électricité) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Vi è da domandarsi però a fronte di quanto successo recentemente alle aziende (con gli aumenti dei prezzi), se le persone abbiano poi la capacità di fare le necessarie valutazioni. Vi è inoltre il discorso del finanziamento degli investimenti nelle reti che devono essere garantiti.
Assouplir les réglementations relatives à la construction de logements
Faut-il assouplir les prescriptions relatives à la construction de logements (p. ex. protection contre le bruit, indice d'utilisation du sol) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Se si deve procedere a una densificazione è anche necessario semplificare alcune norme in particolare per i rinnovi di edifici.
L'égalité salariale entre les femmes et les hommes
Êtes-vous favorable à un contrôle plus strict de l'égalité salariale entre les femmes et les hommes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Gli strumenti attuali sono sufficienti e l'evoluzione è positiva (riduzione dei divari), se necessario è un tema da riaffrontare nei prossimi anni.
Transport & énergie
Aménager les tronçons autoroutiers très fréquentés
Faut-il élargir les tronçons d'autoroute très fréquentés ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
L'ampliamento è essenziale anche perchè tra 15 anni il problema del traffico, con la sua elettrificazione, non sarà più l'inquinamento ma piuttosto il rumore e la capacità dell'infrastruttura. Gli ampliamenti dovranno poi essere sempre accompagnati da riqualifiche che incidano positivamente sulla qualità di vita (ad esempio coperture o messe in galleria in particolare in prossimità degli abitati).
Interdire les nouvelles immatriculations de véhicules à moteur à combustion à partir de 2035
La Suisse doit-elle interdire les nouvelles immatriculations de véhicules individuels équipés de moteurs à combustion à partir de 2035 ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Un simile intervento deve essere concordato quantomeno su base continentale. Inoltre se dovessero essere disponibili carburanti a impatto neutrale, ad esempio di origine sintetica, non avrebbe senso un divieto assoluto.
Atteindre les objectifs climatiques par des incitations
Pour atteindre les objectifs climatiques, faut-il miser exclusivement sur des incitations et des conventions d'objectifs plutôt que sur des interdictions et des restrictions ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Questo è quanto è stato deciso dalla popolazione, in alcuni ambiti è tuttavia possibile che sia necessario anche applicare delle regolamentazioni in futuro a condizione che vi sia il sostegno della popolazione (come a suo tempo si era fatto con l'obbligo del catalizzatore).
Assouplir les réglementations relatives aux énergies renouvelables
Trouvez-vous juste que les règles de protection de l'environnement et du paysage soient assouplies pour le développement des énergies renouvelables ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
In questo momento è necessario fissare delle nuove priorità e la produzione di energia rinnovabile indigena è una di queste.
Autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires
Faut-il à nouveau autoriser la construction de nouvelles centrales nucléaires en Suisse ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Il tema può essere dibattuto ma deve essere chiaro che non contribuirà a risolvere le necessità del paese per i prossimi 20 anni (che sarebbe il tempo minimo per una procedura autorizzativa e di edificazione di un centrale dell'attuale generazione, se si volesse attendere la prossima generazione bisognerebbe aggiungerne almeno altri 10). Non deve quindi essere in alcun modo un motivo per rallentare gli sforzi in ambito di sviluppo delle energie rinnovabili e promozione dell'efficenza energetica.
Garantir une offre complète de services publics
L'État doit-il garantir une offre de service public complète dans les régions rurales ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Fa parte di un principio di solidarietà interna, naturalmente non significa che ogni angolo del paese possa disporre dello stesso livello di questi servizi (devono valere sempre la proporzionalità e l'impiego razionale delle risorse).
Introduire des tarifs d'électricité progressifs
Seriez-vous favorable à l'introduction de tarifs d'électricité croissants en cas de consommation plus élevée (tarifs d'électricité progressifs) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Potrebbe essere un sistema interessante per incentivare e premiare scelte tecniche e di comportamento che permettono di ottenere un risparmio energetico.
Protection de l'environnement
Assouplir les dispositions relatives à la protection des grands prédateurs
Êtes-vous favorable à un nouvel assouplissement des dispositions de protection des grands prédateurs (lynx, loup, ours) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
La situazione attuale non è più sostenibile in particolare in relazione alla presenza del lupo quale minaccia dell'agricoltura di montagna.
Versements directs pour les exploitations agricoles
Faut-il octroyer les paiements directs uniquement aux exploitations agricoles fournissant des prestations écologiques requises étendues ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
È già di principio così e si continuano a fare dei passi in avanti in questo ambito, va però anche salvaguardata la produzione interna di generi alimentari.
Introduction de règles plus strictes en matière de protection des animaux de rente
Êtes-vous favorable à des règles plus strictes en matière de protection des animaux pour l'élevage (par ex. accès permanent à l'extérieur) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
La legislazione attuale è sufficiente e risulta tra le più restrittive.
Mettre à disposition des territoires pour la préservation de la biodiversité
Faut-il consacrer 30% de la surface du pays à la sauvegarde de la biodiversité en Suisse ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
La legislazione attuale è sufficiente.
Interdiction du plastique à usage unique
Seriez-vous favorable à une interdiction des plastiques à usage unique et des plastiques non recyclables ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Progressivamente è sicuramente una direzione nella quale andare.
Une utilisation plus durable des appareils électroniques
Êtes-vous favorable à des mesures étatiques pour une utilisation plus durable des appareils électroniques (p. ex. droit à la réparation, prolongation de la durée de garantie, durée minimale garantie pour les mises à jour des logicielles) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Non sono questioni regolabili a livello nazionale ma casomai da regolare a livello continentale.
Démocratie, Médias & Digitalisation
Réseau de téléphonie mobile (5G)
Le réseau de téléphonie mobile suisse doit-il être équipé de la technologie la plus récente (actuellement la norme 5G) sur l'ensemble du territoire ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Si tratta di un elemento essenziale per lo sviluppo in particolare per le regioni periferiche dove potrebbe, grazie alle nuove forme di lavoro, permettere di invertire la dinamica di spopolamento.
La numérisation des services publics
La Confédération doit-elle obtenir des compétences supplémentaires dans le domaine de la numérisation des services étatiques afin de pouvoir imposer des directives et des normes contraignantes aux cantons ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
In ambito digitale deve essere garantita l'interoperabilità, le soluzioni tecniche possono invece essere lasciate ai Cantoni. Un esempio in questo ambito è la cartella elettronica del paziente dove non è stato definito uno standard e che quindi fatica a svilupparsi e a dare il suo contributo alla diminuzione dei costi della salute.
Renforcer la réglementation des grandes plateformes Internet
Êtes-vous favorable à une plus grande régulation des grandes plateformes Internet (règles de transparence sur les algorithmes, responsabilité accrue pour les contenus, lutte contre la désinformation) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
È un ambito dove però è necessario un coordinamento tra gli Stati.
Réduire les redevances télévision et radio
Une initiative populaire souhaite réduire la redevance TV et radio (CHF 200.- par ménage, exonération pour les entreprises). Soutenez-vous ces mesures ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Sarebbe deleteria in particolare per le minoranze linguistiche, tra cui la Svizzera Italiana che contribuisce con il 4% del canone e riceve quasi il 20% delle risorse, questo non solo a livello di qualità del servizio ma anche di promozione e mantenimento della propria cultura.
Abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans
Faut-il abaisser l'âge du droit de vote à 16 ans ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
L'età di 18 anni è adeguata, in quel momento si acquisiscono tutti i diritti e i doveri. La maggioranza dei giovani non sente questa necessità e il fatto che alcuni desiderino questo diritto non giustifica un cambiamento. Diversi Cantoni in votazione popolare hanno respinto inoltre proposte analoghe, questo va rispettato. Da ultimo per essere attivi in politica, e avere anche un impatto, non è il diritto di voto l'unico strumento: lo hanno dimostrato le manifestazioni per il clima.
Introduire un référendum financier facultatif contre les dépenses fédérales
Les dépenses de la Confédération doivent-elles pouvoir faire l'objet d'un référendum à partir d'un certain montant (référendum financier facultatif) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Il freno all'indebitamento garantisce già un quadro finanziario stabile.
Sécurité & armée
Augmenter l'effectif de l'armée à au moins 120 000 soldats
Êtes-vous favorable à une augmentation de l'effectif de l'armée à au moins 120'000 soldats et soldates ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Le crisi vissute negli ultimi anni mostrano come sia necessario disporre di una riserva strategica per affrontare le emergenze, questa è costituita dall'esercito che deve disporre di effettivi adeguati.
Renforcer la coopération entre l'armée suisse et l'OTAN
L'armée suisse doit-elle développer sa coopération avec l'OTAN ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Premesso che assolutamente non si deve confondere la cooperazione (che avviene già da decenni) con un'adesione. Sicuramente andrebbe ampliata la collaborazione ad esempio per quanto concerne la guerra informatica e cibernetica.
La réexportation d'armes suisses
Le Conseil fédéral doit-il pourvoir permettre à d'autres États de réexporter des armes suisses en cas de guerre d'agression contraire au droit international (par ex. l'attaque contre l'Ukraine) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
L'attuale quadro legale non lo consente e una modifica dello stesso su un caso specifico non sarebbe opportuna. A medio termine è necessario però fare delle riflessioni sul fatto che se gli altri paesi non dovessero comprare più armi svizzere la nostra industria bellica si vedrebbe minacciata nella sua esistenza andando a creare un problema dal profilo strategico. Non è infatti possibile mantenere un'adeguata capacità difensiva senza quest'ultima.
Interdire la reconnaissance faciale automatique dans les espaces publics
Faut-il interdire la reconnaissance faciale automatique dans l'espace public ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Se regolamentato e proporzionato allo scopo può essere uno strumento utile per la sicurezza.
Dénoncer l'accord de Schengen et renforcer les contrôles des personnes
La Suisse doit-elle dénoncer l'accord de Schengen avec l'UE et réintroduire des contrôles de personnes à la frontière ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Sarebbe una scelta puramente demagogica, infatti da un lato è impensabile introdurre un controllo sistematico alle frontiere (che varrebbe anche per gli Svizzeri che escono dal nostro paese). D'altra parte il mancato accesso alle banche dati internazionali e la minore collaborazione tra le autorità di polizia non permetterebbe una lotta efficace alla criminalità.
Relations internationales
Rechercher des relations plus étroites avec l'UE
Êtes-vous favorable à des relations plus étroites avec l'Union européenne (UE) ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Precisando che non si parla di adesione, strette relazioni con l'UE sono nell'interesse principale della Svizzera.
Rechercher un accord de libre-échange global avec les États-Unis
La Suisse doit-elle viser un accord de libre-échange global (agriculture incluse) avec les États-Unis ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Gli accordi di libero scambio di principio sono un'ottimo strumento per lo sviluppo economico del paese favorendo le esportazioni e l'insediamento di imprese nel nostro paese.
Respecter les normes sociales et environnementales
Les entreprises suisses doivent-elles être contraintes de s'assurer du respect des normes sociales et environnementales de leurs filiales et leurs fournisseurs actifs à l'étranger ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
In particolare per i fornitori diventerebbe di fatto impossibile avere un controllo.
Dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE
La Suisse doit-elle dénoncer les accords bilatéraux avec l'UE et viser un accord de libre-échange sans libre circulation des personnes ?
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Gli accordi bilaterali vanno bene oltre il semplice scambio delle merci, in questo senso passare ad un accordo di libero scambio (che per esempio non va a rimuovere gli ostacoli tecnici al commercio, non ci permette di partecipare ai programmi di ricerca, partecipare al mercato elettrico, ...) sarebbe un enorme passo indietro e un danno gigantesco per la nostra piazza economica.
Revenir à une interprétation stricte de la neutralité
La Suisse doit-elle revenir à une interprétation stricte de la neutralité (renoncer dans une large mesure aux sanctions économiques) ? [Question de BePart]
| Non | Plutôt non | Plutôt oui | Oui |
|---|---|---|---|
Commentaire
Le sanzioni economiche non hanno nulla a che vedere con la questione della neutralità. D'altra parte, prima di quelle contro la Russia, la Svizzera aveva in vigore sanzioni contro 21 paesi di cui 8 erano sanzioni decise dall'UE. Fino a quel momento nessuno si è sognato di evocare una violazione della neutralità. La conclusione è che probabilmente in questo caso si è più preoccupati da un principio di opportunismo (trattandosi di una potenza mondiale e non, ad esempio, di Venezuela o Nicaragua)
Valeurs
Mesures de sécurité prises par l'État
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Qui n'a rien à se reprocher n'a pas à craindre les mesures de sécurité prises par l'État."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
La tutela dei propri diritti è poi garantita dalla magistratura.
Une économie de marché libre
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "A long terme, une économie de libre marché profite à toutes et tous."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Tranne dei casi in cui il mercato non funziona, ma di principio un'economia liberale porta benefici generalizzati.
Réduire les différences de revenus et de fortune
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "Il est nécessaire que l'État compense les différences de revenus et de fortune par la redistribution".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Entro certi limiti, deve valere sempre un principio anche meritocratico, bisogna anche fare attenzione che un'eccessiva tendenza redistributiva non costituisca una penalizzazione di cui decide di impegnarsi di più.
Parent reste à la maison à plein temps
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Pour un enfant, il est préférable qu'un des parents reste à la maison à plein temps pour s'occuper de lui."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Le scelte famigliari devono restare alla famiglia e devono essere giudicate in base a ogni singola situazione.
La numérisation offre plus d'opportunités que de risques
Que pensez-vous de l'affirmation suivante : "La progression de la numérisation offre plus de chances que de risques".
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Premesso che alcuni rischi vanno gestiti di principio la digitalizzazione è una rivoluzione con enormi benefici in moltissimi campi (basti pensare al campo medico, all'efficenza nella produzione, ...)
Punir les criminels
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Punir les criminels est plus important que de les réintégrer dans la société."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Sono entrambi aspetti importanti, tuttavia, negli ultimi decenni, la punizione è stata forse posta troppo in secondo piano, andrebbe ristabilito un equilibrio.
Une protection plus forte de l'environnement
Comment jugez-vous l'affirmation suivante: "Une plus forte protection de l'environnement est nécessaire, même si son application limite la croissance économique."
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Commentaire
Di principio è essenziale proteggere il nostro ambiente che costituisce la base della vita, è quindi il miglior investimento a lungo termine. Questo senza però entrare in una visione puramente ideologica.
Budget de la Confédération
Protection sociale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la prévoyance sociale ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
La crescita nel corso degli anni diventerà insostenibile. Già oggi si vanno a destinare ad esempio 8 miliardi all'anno del budget federale solo nell'AVS (il 10% di tutte le spese della Confederazione).
Éducation et recherche : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la formation et de la recherche?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Le cifre attuali sono importanti (30 miliardi nei prossimi 4 anni) ma adeguate allo scopo.
Agriculture : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de l'agriculture ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Le cifre attuali sono adeguate (circa 3,5 miliardi all'anno).
Transports publics : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des transports publics?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Le cifre attuali sono importanti e adeguate (solo per le ferrovie 6 miliardi all'anno).
Circulation routière (transport individuel motorisé) : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine des routes (transport individuel motorisé)?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Le cifre attuali sono importanti e adeguate.
Sécurité publique : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la sécurité publique?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Défense nationale : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la défense?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
L'aumento deciso dal parlamento (progressione fino all'1% del PIL) è ampiamente sufficiente.
Coopération au développement : dépenser plus/moins
La Confédération doit-elle augmenter ou diminuer ses dépenses dans le domaine de la coopération au développement ?
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
|---|---|---|---|---|
Commentaire
Le cifre attuali (circa 3 miliardi all'anno) sono importanti e adeguate.
Commentaire
Il nostro sistema previdenziale attualmente non garantisce più un equilibrio a medio termine e nei prossimi 30 anni si andranno ad accumulare centinaia di miliardi di debiti se non vi saranno delle riforme. La via da seguire sarebbe una flessibilizzazione dell'età di pensionamento dove poi i settori specifici possano anche prevedere un pensionamento anticipato per determinate professioni (ad esempio oggi nell'edilizia è possibile andare in pensione a 60 anni).